Glamox C75-P Service Manual Download Page 9

9

FI

DE

Sensors

tioned correctly in relation to the 
area it is to cover. Other parts of 
the building, modifications, re-
decoration or reflective surfaces 
may affect the function of the 
integrated sensor. For changes to 
default values, please refer to the 
separate user manual that came 
with your product. User manuals 
can also be downloaded from 
the ‘Download’ section on our 
website.

Sensorit/Tunnistimet

Integroiduilla tunnistimilla 
varustettujen valaisimien mukana 
toimitetaan erillinen käyttöohje 
tunnistinta varten. Tutustu 
ohjeeseen ennen tehdasasetusten 
muuttamista. Käyttöohjeet ovat 
ladattavissa internetsivuiltamme 
kohdasta “Lataa”.

Jos valaisimessa on integroitu tun-
nistin on tärkeää varmistaa ettei 
tunnistin jää peittoon. Tunnistin 
on asennettava oikeaan paik-

kaan suhteessa alueeseen, jota 
sen tulee valvoa. Rakennusten 
osat, huonekalujen siirtäminen, 
uudelleen sisustaminen tai 
heijastavat pinnat voivat 
vaikuttaa tunnistimen toimintaan. 
Katso ohjeet tehdasasetusten 
palauttamiseksi tuotteen 
mukana tulleesta käyttöohjeesta. 
Käyttöohjeen voi ladata myös 
internetsivuiltamme kohdasta 
”Lataa”.

Sensoren

Leuchten mit einem integrierten 
Sensor werden immer mit einer 
separaten Bedienungsanleitung 
geliefert. Bitte verwenden Sie 
die Bedienungsanleitung um 
die Werkseinstellungen zu 
verändern. Die Anleitungen 
können im Downloadbereich 
der Webseite heruntergeladen 
werden. 

Wenn eine Leuchte einen 
integrierten Sensor hat, ist es 
wichtig sicher zu stellen, dass 

die Sensoren nicht blockiert sind. 
Der Sensor muss, bezugnehmend 
auf den Erfassungsbereich, 
korrekt positioniert werden. 
Gebäudeteile, Modifikationen, 
Raumgestaltungen oder reflektier-
ende Oberflächen beeinflussen 
die Funktion des integrierten 
Sensors. Bitte verwenden Sie die 
mitgelieferte Bedienungsan-
leitung, um die Werkseinstel-
lungen zu verändern. Die 
Anleitungen können auch im 
Downloadbereich der Webseite 
heruntergeladen werden. 

Vedlikehold/Maintenance/Huolto/Wartung

Maintenance of LED light 
sources

Light diodes in a light fitting with 
LED light sources typically have 
a rated life of L70 at 50,000 
hours. L70 means that 70% of 
the initial luminous flux remains 
after the lifetime expires; if less 
than 70% of luminous flux re-
mains, the lighting will probably 
be at a low level.
Errors may occur on LEDs before 
their lifetime expires. When such 
errors occur, it is appropriate to 
replace the entire product. For 
maintenance of electronics, see 
the paragraph below.

Replacing electronics

Electrical ballasts (HF ballasts) 
for light luminaires often have a 
rated life of 50,000 hours at the 
luminaires’ maximum allowed 
ambient temperature. However, 
approx. 10% failures may be 
expected during this period. 
High ambient temperature, 
transients and spikes, as well 
as connection to a poor-quality 
provisional generator during the 
building phase, will drastically 
reduce lifetime.

Electronic ballasts should be 
replaced by qualified personnel 
and always when the luminaires 
have been de-energized. It is 
recommended that light sources 
are replaced and the luminaries 
are tested before an attempt is 
made to replace defect electronic 
ballast.

Puhdistaminen

Valaisimen säännöllinen 
puhdistaminen on tärkeää op-
timaaliselle valontuotolle. 
Valaisimien puhdistamisen tulee 
tapahtua valaisimien ollessa 
jännitteettömiä. Elektroniset 
komponentit tai liittimet eivät saa 
altistua vedelle tai kosteudelle. 
Puhdistaminen voi tapahtua 
erillisen projektisuunnitelman 
mukaisesti aikataulutettuna tai 
lampunvaihdon yhteydessä.

Valaisimet voi puhdistaa 
käyttämällä neutraalia 
puhdistusliuosta. Laimenna 
puhdistusliuosta haalealla 
vedellä. Käytä puhdistamiseen 
kangasliinaa, pesusientä tai 
muuta vastaavaa välinettä. 
Lopuksi huuhtele puhtaalla 
vedellä ja kuivaa kangasliinalla. 
Älä suihkuta puhdistusliuosta 
suoraan valaisimeen, koska 
puhdistusainejäämiä voi olla 
vaikea poistaa suojakan-
sista, heijastimista ja optiikan 
komponenteista. Orgaanisia 
liuottimia ja vahvan emäksisiä 
puhdistusaineita tulee välttää, 
koska ne voivat vahingoittaa val-
aisimen materiaaleja (erityisesti 
synteettisiä materiaaleja).

Kiiltäviltä heijastinpinnoilta pölyt 
tulee pyyhkiä säännöllisesti, jotta 
saavutetaan optimaalinen valaist-
us. Puhdistamiseen suosittelemme 
puhdasta mikrokuituliinaa. 
Rasvatahrojen ja sormenjälkien 
poistamiseksi heijastimeen voi 
suihkuttaa puhdistusainetta, 
joka on tarkoitettu ikkunoiden, 
tietokonenäyttöjen ja vastaavien 
pintojen puhdistamiseen. Tämän 
jälkeen heijastin on kuivattava 
huolellisesti mikrokuituliinalla. 
Heijastinmateriaaleihin jääneet 
puhdistusainejäämät voi liottaa 
puhtaalla vedellä ja pyyhkiä pois 
mikrokuituliinalla. Huomioi, että 
heijastinmateriaalit ovat herkästi 
naarmuuntuvia.

LED-valonlähteiden huolto

LED-valonlähteillä, jotka on 
asennettu LED-valaisimeen on 
tyypillisesti 50.000 tunnin käyt-
töikä (L70). L70 tarkoittaa, että 
70% alkuperäisestä valovirrasta 
on jäljellä käyttöiän lopussa. 
Mikäli valovirrasta on jäljellä alle 
70%, on valaistusvoimakkuus 
todennäköisesti liian matala.  
LED-valonlähteissä voi ilmetä 
vikoja ennen kuin ilmoitettu 
käyttöikä on saavutettu. Vian il-
metessä on suositeltavaa vaihtaa 
koko tuote. Elektroniikan huolto, 
katso seuraava kappale. 

Elektroniikan vaihtaminen

Elektronisilla liitäntälaitteilla 
(HF-liitäntälaitteilla) on yleensä 
50.000 tunnin odotettavissa 
oleva elinikä kun valaisinta 
käytetään korkeimmassa sal-
litussa ympäristön lämpötilassa. 
Tänä aikana kuitenkin noin 10% 
liitäntälaitteissa voi vikaantua. 
Korkea käyttöympäristön 
lämpötila, syöttöverkon häiriöt 
(transientit ja jännitepiikit) 
sekä huonolaatuinen generaat-
torin tuottama sähkö voivat 
merkittävästi laskea elinikää. 
Elektronisen liitäntälaitteen saa 
vaihtaa ainoastaan valtuutettu 
asentaja ja valaisin on oltava 
irrotettuna sähköverkosta vaihto-
työn ajan. Ennen liitäntälaitteen 
vaihtoa on suositeltavaa kokeilla 
vaihtaa valonlähteet ja käyttää 
valaisin jännitteettömänä, jotta 
mahdollinen lamppuvika voidaan 
poissulkea ennen liitäntälaitteen 
vaihtoa.

Reinigung

Eine regelmäßige Reinigung 
der Leuchte ist für eine optimale 
Beleuchtung wichtig. Die 
Leuchten sollten im spannungs-
freien  Zustand gereinigt werden. 
Elektrische Komponenten und 
Anschlüsse sollten keinem Was-
ser oder Feuchtigkeit ausgesetzt 
werden. Die Reinigungsintervalle 
sind in der Regel während 
der Projektplanung oder beim 
Lampentausch durchzuführen.

Die Leuchten können mit einem 
neutralen Reinigungsmittel 
(pH7) gereinigt werden. Das 
Reinigungsmittel ins warme 
Wasser mischen. Das Gemisch 
sollte mit einem Mikrofasertuch, 
Schwamm oder dergleichen 
aufgebracht werden. Danach 
sollten die Reste, mit einem leicht 
mit Wasser angefeuchtetem, 
weichen und sauberen 
Mikrofasertuch entfernt werden. 
Sprühen Sie das Reinigungsmittel 
nie direkt auf die Leuchte, bei 
dieser Methode sammelt sich 
das Reinigungsmittel an der 
Abdeckung, dem Reflektor oder 
den optischen Komponenten 
und lässt sich später nur noch 
schwierig entfernen. Organische 
Lösungsmittel und stark alka-
lische Reinigungsmittel sollten 
vermieden werden, da diese die 
Komponenten über kurz oder 
lang beschädigen können. Das 
gilt insbesondere für Bauteile aus 
unterschiedlichen Kunststoffen.

Reflektierende Oberflächen 
sollten regelmäßig abgestaubt 
werden, um eine optimale 
Beleuchtung zu gewährleisten. 
Zum Enststauben wird eine 
neues, sauberes und trockenes 
Mikrofasertuch empfohlen. Für 
die Beseitigung von Fett- und 
Fingerabdrücken kann das 
Reflektormaterial mit einem 
Reinigungsmittel für Fenster, 
Glas, Bildschirme etc. verwendet 
werden, es empfiehlt sich ein 
neues, sauberes und trockenes 
Mikrofasertuch hiermit zu be-
sprühen. Jegliche Reinigungsrück-
stände können durch sauberes 
Wasser entfernt und mit einem 

Mikrofasertuch abgewischt 
werden. Die Reflektoren sollten 
mit Sorgfalt gereinigt werden, 
um eine Beschädigungdes Reflek-
tormaterials zu verhindern.

Wartung von LED-
Lichtquellen

Leuchtdioden in einer Leuchte 
mit LED-Lichtquelle haben 
typischerweise eine Lebensdauer 
von L70 bei 50.000Std. L70 
bedeutet, dass nach 50.000Std. 
Betrieb 70% des ursprünglichen 
Lichtstroms verbleiben. Fehler 
können auch bei LEDs auftreten, 
noch bevor die Lebensdauer 
abgelaufen ist. Wenn solche 
Fehler auftreten empfiehlt es sich, 
das ganze Produkt zu ersetzen. 
Für die Wartung der Elektronik 
s.u. (Austausch der Elektronik)

Austausch der Elektronik

Elektronische Vorschaltgeräte 
(HF) haben oft eine Lebensdauer 
von 50.000 Stunden bei der 
maximalen Umgebungstem-
peratur (Ta-Wert) der Leuchte. 
Jedoch ist eine Ausfallrate von 
10% während dieses Zeitraums 
zu erwarten. Hohe Umgebung-
stemperaturen, Netzstörungen 
und Spannungsspitzen, sowie 
der Betrieb an schlechten Ver-
sorgungsnetzen/ Notstromdiesel 
während der Bauphase reduz-
ieren erheblich die Lebensdauer.

Elektronische Vorschaltgeräte 
dürfen nur von Fachpersonal 
ausgetauscht werden und auch 
nur dann, wenn die Leuchte 
spannungsfrei ist. Es wird immer 
empfohlen, bei Austausch eines 
elektronischen Vorschaltgerätes 
die Lampen zu überprüfen.

FI

DE

Summary of Contents for C75-P

Page 1: ...GLAMOX C75 P Service manual ...

Page 2: ...n ja kytkennän tulee olla asennusohjeen mukainen DE Nicht an unsauberes Netz Baustrom anschliessen Die elektronischen Bauteile können dadurch beschädigt werden Wenn die Leuchten mit Anschlussleitungen geliefert werden müssen die Installationsvorschriften eingehalten werden AVFALLSHÅNDTERING Dette er et elektrisk elektronisk produkt EE og skal ikke kastes sammen med annet avfall men leveres til mot...

Page 3: ...3 GLAMOX C75 P digital DALI N L D2 N L D1 Luminaire Armatur DALI BUS 300 36 8 800 1290 1080 1500 ...

Page 4: ...4 GLAMOX C75 P L X L X ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... Matningskabeln måste skyddas från direkt strålning från lampan med hjälp av hölje eller liknande Om matningskabeln leds genom armaturen måste möjlig UV strålning och påverkan av värme från armaturens kompo nenter på kabeln beaktas Megging Armaturer kan meggas med högst 500 V DC Spänningen appliceras mellan jord och de parade faserna Observera Koppla den nominella spänningen innan den neutrala led...

Page 7: ...mmutus komennot Ohjauskomentojen luomiseen vaaditaan erilliset DSI ohjaimet DSI on yksinkertainen digitaalinen ohjausprotokolla jossa valaisimilla ei ole omia yksilöllisiä osoitteita DALI DALI Digital Addressable Light Interface on standardoitu ohjausprotokolla joka sallii liitäntälaitteiden yksilölliset osoit teet 64 osoitetta ryhmittämisen 16 ryhmää ja valaistustilanteet 16 tilannetta DALI toimi...

Page 8: ...lektroniske forkoplinger skiftes av kvalifisert personell og alltid når lysarmaturen er gjort spenningsløs Det anbefales å skifte lyskilder og teste armaturen før arbeidet med å skifte en defekt elektronisk forkopling igangsettes Vedlikehold Underhåll Maintenance Huolto Wartung Underhåll Regelbunden rengöring av arma turer är avgörande för optimal belysning Armaturer rengörs i ett strömlöst tillst...

Page 9: ...den tietokonenäyttöjen ja vastaavien pintojen puhdistamiseen Tämän jälkeen heijastin on kuivattava huolellisesti mikrokuituliinalla Heijastinmateriaaleihin jääneet puhdistusainejäämät voi liottaa puhtaalla vedellä ja pyyhkiä pois mikrokuituliinalla Huomioi että heijastinmateriaalit ovat herkästi naarmuuntuvia LED valonlähteiden huolto LED valonlähteillä jotka on asennettu LED valaisimeen on tyypil...

Page 10: ...cht Zonen ab die Fenster und Korridor zone Insgesamt 11 Vorschalt geräte können mit einem Steuergerät verbunden werden Die Leuchte mit dem Steuergerät sollte immer an der Fensterseite liegen NO DK SE EN FI DE USER GUIDE IR receiver PIR Daylight Service IR vastaanotin Päivänvalo Huolto Dagslysstyring Daylight control Päivänvalo ohjaus Tageslicht Einstellung Man kan sette systemet i 2 ulike modus ve...

Page 11: ...ITCH PE N L MASTER WINDOW SLAVE WINDOW SLAVE Wiring D sensor Impulsbryter kan tilkobles for å overstyre automatikken Impulsbrytare kan anslutas för att överstyra automatiken Impulse retractive switch can be connected to override the automatic settings Impulssikytkin voidaan kytkeä ohittamaan automaattiset asetukset Ein handelsüblicher Taster kann angeschlossen werden um individuelle Einstellungen ...

Page 12: ...o se Glamox Luxo Lighting OY Finland Phone 358 10 841 0440 www glamoxluxo fi All our products are covered by a five year warranty More information is available from our websites Glamox Luxo Lighting Ltd United Kingdom Phone 44 208 953 0540 www glamoxluxo co uk Glamox Luxo Lighting GmbH Germany Phone 49 421 48 5705 www glamoxluxo de Glamox Ireland Ltd Ireland Phone 353 1 4500 755 www glamox ie AS G...

Reviews: