background image

UK

G

IORDANI

 F

UNNy

 P

LAyARD

 

SqUARE

 

PLAYPEN

 

(0 - 4 YEARS APPROXIMATELY)

OPENING THE PLAyPEN

  1. 

Remove the playpen from the bag by 
positioning it in the vertical position on 
the feet (Fig. 1).  

 2. 

Remove the bottom wrapped around the 
playpen, unfastening the Velcro straps 
(Fig. 1 and 2).  

 3. 

Grasp the two sides and pull firmly up-
wards simultaneously until it clicks into 
place locking the joints (Fig. 3).  

 4. 

Keeping the central safety handle up-
wards as much as possible, open the 
sides, until it clicks into place (Fig. 4).  

  

WARNING! 

Keep the feet joined as much as 

possible during the opening of the sides!  

 5. 

Push the safety tab downwards and all 
the way (Fig. 5). 

  

WARNING! 

Make sure it is in a horizontal 

position!  

   Lay the bottom with the print facing 

upwards. 

 6. 

Then remove the self-locking straps 
placed outside the mattress (A) and 
insert them through the specific slots 
located at the base of the bed (B) then 
fasten them. Repeat the same step on-
both sides.

  

WARNING! 

Periodically check that all 

assembly accessories are securely 
tightened!

CLOSING THE PLAyPEN 

  7. 

Remove the play mat before closing the 
playpen (Fig. 6).  

 8. 

Grasp the safety handle and turn it in the 

direction of the arrow (Fig. 7) and pull it 
upwards (Fig. 8).  

  

 9. 

Grasp the sides of the playpen and press 
the button indicated on the fabric. Then 
slightly lift the joints to disengage them 
and then bend them downwards (Fig. 9).  

 10. 

Repeat the procedure with the others.  

 11. 

Now fully pull the safety handle upwards 
to close the playpen (Fig. 10). Wrap the 
playpen around the bottom, leaving the 
rigid plastic part of the latter outside.   

 12. 

Close again with the appropriate Velcro 
straps after having passed them through 
the buckles (Fig. 11).  

 13. 

Put the playpen in the carry bag leaving 
out the handle (Fig. 12). 

  

WARNING! 

When closing the playpen, 

make sure that the folding joints are 
folded correctly. 

SAFETY

Before leaving your child in the playpen, make 
sure again that the 4 folding joints and the 
joint on the base unit are locked correctly. 
An extra safety lock (located under the base 
of the playpen) prevents any accidental clo-
sures. In other playpens such closure may 
be caused by the presence of a child or an 
animal that moving beneath it, might push 
the base upwards. 

WARNING! 

The playpen is ready for use only 

when the closure mechanisms of the folding 
system are locked. Be careful not to leave 
anything in the playpen that could entice the 
child to climb out, or that can lead to its suf-
focation or strangulation. Keep the playpen 
far from fire or other heat sources, such as 
electric radiators and hotplates.

MAINTENANCE

Do not leave the product exposed to sunlight 
or bad weather for a long time to avoid fabrics 
and materials changing colour. Clean the 
lining with a sponge and a mild soap. 

WARNING! 

The playpen lining is not remov-

able! Clean plastic parts and metal ones with 
a damp cloth; then dry thoroughly. 
Carry bag: hand-wash with cold water and 
mild detergent for delicate items, leave it 
to drip dry.

MATERIALS 

Cover: 

100% Polyester

 

Structure:  

Steel 

 

    

Polypropylene

11

10

SIZES 

Open:

  

L: 90 cm;

 

    

H: 74 cm; 

 

    

D: 90 cm.

Closed:

 

 

L: 21.3 cm;

 

    

H: 82 cm; 

 

    

D: 21.3 cm.

WARNINGS

 

Suggested age for using the playpen: for 
children from 0 months to approx. 4 years 
old (max. 15 kg).

 WARNING 

Do not place the playpen close 

to an open fire or other heat source.

 WARNING

 Do not use the playpen without 

the base.

 WARNING 

Ensure that the playpen is fully 

erected and all the locking mechanisms 
engaged before placing your child in this 
playpen.

 WARNING 

Do not leave any objects in the 

playpen that could be used by your child 
as footholds or that could pose a risk of 
suffocation or strangulation.

 WARNING

 Do not use the playpen if you 

observe any damaged, worn or missing 
components. Periodically check the solid-
ity of the folding and opening mechanism 
and the conditions of the handrail.

 

All opening and closing operations of the 
product must be carried out exclusively 
by an adult.

 

Do not apply accessories, spare parts or 
components not supplied or approved by 
the manufacturer to the playpen.

 

Do not close the playpen with the child 
inside.

 

When the child is inside the playpen, the 
zipper must be completely closed with 
the slider in lower position.

 

Do not move the product with the child 
inside.

 

Do not place more than one child at a 
time inside the playpen.

 

Do not let other children play unattended 
near the playpen or climb it.

 

The playpen should be used only on sta-
ble, flat surfaces.

 

Do not position the playpen near walls and 
obstacles, to prevent trapping hazards.

 

The playpen must be kept away from 
electric cables and cords: do not place 
the playpen near windows where cords, 
curtains or similar objects could pose 
chocking or strangling hazards for the 
child.

  To avoid strangling hazards, do not give 

to your child or place near it, objects 
equipped with cords.

 

A prolonged exposure to the sun may 
cause changes of tones to the product’s 
colour. After a prolonged exposure of the 
product to high temperatures, wait a few 
minutes prior to placing your child in it.

 

When the playpen is not in use, store it 
out of the reach of children.

 

Periodically check the solidity of the fold-
ing and opening mechanism and the 
conditions of the handrail.

 

Do not sit on the handrail of the playpen.

 

Ensure that the playpen is correctly as-
sembled.

FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL REA-
SONS, GIORDANI RESERVES THE RIGHT, AT 
ANY TIME AND ALSO ONLY IN A SPECIFIC 
COUNTRY, TO MODIFY THE TECHNICAL 
CHARACTERISTICS OF THE MODELS DE-
SCRIBED IN THIS LEAFLET, AND/OR THE 
SHAPE, TYPE AND NUMBER OF THE ACCES-
SORIES SUPPLIED.

Summary of Contents for funny playard

Page 1: ...adrato Square playpen Parque cuadrado Parque quadrado Τετράγωνο πάρκο Манеж квадратный Vierkante box Parc carré PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy I In conformità con EN 12227 2010 UK Approved to EN 12227 2010 E En conformidad con EN 12227 2010 P Em conformidade com EN 12227 2010 GR Σύμφωνα με EN 12227 2010 RU B соответствии c EN 12227 2010 NL In overeenstemming met EN 12227 201...

Page 2: ... ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ I IMPORTANTE CONSERVARLO PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE UK IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY E IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEA ATENTAMENTE P IMPORTANTE CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS LEIA ATENTAMENTE ...

Page 3: ...do A Σάκος για τη μεταφορά του παρκοκρέβατου B Τάπητας βάσης GR ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ RU СОДЕРЖИМОЕ A Сумка для транспортировки B Днище A Sac de transport B Fond F CONTENU A B RU ОЧЕНЬ ВАЖНО СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ ПРОЧТИТЕ ВНИМАТЕЛЬНО F IMPORTANT À CONSERVER POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE À LIRE SOIGNEUSEMENT NL BELANGRIJK VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING SA SA...

Page 4: ...6 1 2 3 5 4 7 9 10 11 12 6 A B 7 8 ...

Page 5: ...torno al box sganciandolecinghiedivelcro Fig 1e2 3 Impugnare i due lati e contemporanea mente tirare con decisione verso l alto fino al click di avvenuto bloccaggio degli snodi Fig 3 4 Tenendo il più possibile verso l alto la ma nigliadisicurezzacentrale aprireilati fino al click di avvenuto bloccaggio Fig 4 ATTENZIONE Mantenete durante l aper tura dei lati il più possibile i piedini uniti 5 Sping...

Page 6: ...and materials changing colour Clean the lining with a sponge and a mild soap WARNING The playpen lining is not remov able Clean plastic parts and metal ones with a damp cloth then dry thoroughly Carry bag hand wash with cold water and mild detergent for delicate items leave it to drip dry MATERIALS Cover 100 Polyester Structure Steel Polypropylene 11 10 SIZES Open L 90 cm H 74 cm D 90 cm Closed L ...

Page 7: ...ycolocarlo en posición vertical sobre las patas Fig 1 2 Quitar la base que está enrollado alre dedor del parque desenganchando las cintas de velcro Fig 1 y 2 3 Coger los dos lados y al mismo tiempo tirar firmemente hacia arriba hasta oír el clic que indica que se ha producido el bloqueo de las articulaciones Fig 3 4 Manteniendo la manilla de seguridad central lo más alta posible abrir los la dos h...

Page 8: ...o parque do saco posicionando o na vertical apoiado nos pezinhos Fig 1 2 Retire o fundo enrolado àvolta do parque abrindo as fitas de velcro Fig 1 e 2 3 Segure nos dois lados e puxe para cima simultaneamente com firmeza até ouvir o estalido de bloqueio efetuado das ar ticulações Fig 3 4 Com a pega de segurança o mais alto possívelabraoslados atéouviroestalido de bloqueio efetuado Fig 4 ATENÇÃO Dur...

Page 9: ...y Playard τετραγωνο παρκο 0 4 ΕΤΩΝ ΠΕΡΙΠΟΥ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΑΡΚΟΥ 1 Βγάλτε το πάρκο από την τσάντα τοποθε τώντας το κατακόρυφα στα ποδαράκια Σχ 1 2 Βγάλτε τον τάπητα που είναι γύρω από το πάρκο ανοίγοντας τα λουράκια με το velcro Σχ 1 και 2 3 Πιάστε τις δύο πλευρές και ταυτόχρονα τραβήξτε με δύναμη προς τα επάνω μέ χρι να ακουστεί το κλικ ασφάλισης των συνδέσεων Σχ 3 4 Κρατώντας όσο πιο ψηλά μπορείτε ...

Page 10: ...ЛАДЫВАНИЕ МАНЕЖА 1 Вынуть манеж из чехла и разместить его в вертикальном положении на ножках Рис 1 2 Вынутьднище обернутоевокругманежа расстегнув застежки липучки Рис 1 и 2 3 Взять за две стороны и потянуть одно временно вверх решительным движе нием до характерного щелчка свиде тельствующего о фиксации шарниров Рис 3 4 Держа как можно сильнее централь ный клапан безопасности открыть боковые сторон...

Page 11: ...X UITKLAPPEN 1 Haal de box uit de zak en zet hem rechtop op zijn pootjes Fig 1 2 Verwijderde bodem die om de box heen is gerold en maak de klittenbandsluitingen open Fig 1 en 2 3 Pak de twee zijkanten beet en trek ze tegelijk met een beslist gebaar omhoog tot u een klikhoort ten teken dat de schar nieren vergrendeld zijn Fig 3 4 Terwijl u de veiligheidshandgreep in het midden zoveel mogelijk omhoo...

Page 12: ... sac en le posant verticalement sur ses pieds Fig 1 2 Enlever le fond enroulé autour du parc en décrochant les courroies en velcro Fig 1 e 2 3 Prendre les deux côtés tout en tirant avec décision vers le haut jusqu au déclic qui indique le blocage des arti culations Fig 3 4 Tenir la poignée de sécurité centrale le plus possible vers le haut puis ouvrir les côtés jusqu au déclic qui indique le bloca...

Page 13: ...NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ДЛЯ ЗАМЕТОК OPMERKINGEN NOTES NOTE NOTES NOTAS NOTA ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ДЛЯ ЗАМЕТОК OPMERKINGEN NOTES ...

Page 14: ...1 2 SA ...

Reviews: