background image

ES 

19 

7. MEDIDAS QUE SE HAN DE ADOPTAR EN CASO DE FUNCIONAMIENTO ANÓMALO 

Anomalía detectada 

Posible causa 

Remedio y Explicaciones 

Testigo luminoso no se 

enciende (sale agua caliente) 

Testigo no conectado 

Restablecer la conexión entre testigo y termostato. 

Testigo averiado 

Sustituir el testigo 

Testigo luminoso no se 

enciende (no sale agua 

caliente) 

Ausencia de corriente 

Restablecer la alimentación eléctrica de red 

Ha intervenido el limitador de 

seguridad del termostato  

Reinicializar el termostato. Llamar a personal calificado. Véanse notas sobre 

“Limitador de seguridad” 

Testigo luminoso siempre 

encendido 

(con disponibilidad de poca 

agua caliente) 

Grifo/s de salida abiertos 

Controlar y cerrar los grifos de salida agua caliente incluso aquéllos dejados 

parcialmente abiertos. 

Pérdida en red en el tramo agua 

caliente 

Solicitar la intervención de fontanero calificado para hacer controlar la 

instalación hidráulica; una pequeña pérdida puede hacer funcionar la 

resistencia a menudo o de modo continuo. 

Testigo luminoso siempre 

encendido 

(no sale agua caliente) 

Conectores termostato 

incorrectamente conectados en la 

resistencia 

Desmontar el termostato y verificar el estado de los conectores (termostato y 

resistencia). Solicitar la intervención de personal calificado. 

Resistencia interrumpida 

Verificar la continuidad eléctrica y el aislamiento y, de ser necesario, sustituir la 

resistencia. Solicitar la intervención de personal calificado. 

Testigo luminoso se apaga 

al conectarse el calentador 

Sobrecarga en la línea eléctrica o 

resistencia a masa que provoca la 

intervención del interruptor 

diferencial automático de 

seguridad 

Desconectar los restantes electrodomésticos o solicitar la intervención de 

personal calificado para sustituir la resistencia. 

Ruidosidad de la resistencia 

eléctrica 

Grado de dureza del agua 

anómalo. 

Agua con mucho calcáreo 

El depósito calcáreo sobre la resistencia provoca un intercambio térmico 

irregular y violento en los puntos en que el calcáreo se ha desincrustado. La 

solución definitiva consiste en instalar un suavizador (un dosificador puede no 

ser suficiente).  

Goteo de agua desde la 

unidad hidráulica de 

seguridad 

Presión interna superior o igual a 

0,7 Mpa (7 bares). Debido a 

menudo a la normal dilatación del 

agua durante el calentamiento) 

La instalación no es capaz de “absorber” la dilatación térmica del agua que se 

está calentando. Para evitar el goteo instalar un vaso de expansión o conectar 

la válvula de seguridad a una descarga. 

Véase la respectiva sección “Goteo unidad hidráulica de seguridad” y “Vaso 

de expansión”. 

Pérdidas de agua 

NOTAS GENERALES 

Generalmente las pérdidas se notan en la parte inferior del aparato. 

Verificar las pérdidas siempre en las ZONAS DE ORIGEN que se indican a 

continuación. 

Fenómenos de Condensación  

Si el agua dentro del depósito está fría pueden verificarse goteos. Verificar 

siempre las pérdidas con temperatura agua de régimen. 

Conectores flexibles agua caliente 

y fría 

Verificar la estanqueidad y eventualmente sustituir las juntas.  

Apretar a fondo y verificar la capacidad de retención. 

Pérdidas desde la resistencia 

Verificar la estanqueidad, eventualmente sustituir la junta y apretar a fondo. 

Sustituir la resistencia en caso de estar averiada. 

Pérdida tapón ánodo 

Inspeccionar la zona inmediatamente circunstante al tapón ánodo. En caso de 

estar mojada sustituir el ánodo y la respectiva junta. Apretar a fondo y verificar 

la estanqueidad 

 

ADVERTENCIA. Todas las intervenciones deben efectuarse con el aparato desconectado de la red eléctrica. 
 

ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS OBSOLETOS  

(DIRECTIVA 2002/96/EC – WEEE) 

Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica sino que 

deben llevarse a un punto de recogida diferenciada para su tratamiento y reciclaje. 

Su correcta eliminación contribuye a prevenir los posibles efectos negativos en la naturaleza y la salud de las personas. 

El reciclaje de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales. 

Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de 

recogida de basura doméstica o el distribuidor o el instalador al cual haya comprado el aparato. 

De acuerdo con la legislación local, pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos desechos.

Summary of Contents for STANDARD 100

Page 1: ...EATER Instructions for installation use and maintenance 8 CALENTADORES ELÉCTRICOS Instrucciones para la instalación el uso 14 la manutención ACUMULADOR DE ÁGUA ELÉCTRICO Instruções para a instalação uso 20 e manutenção INCALZITOARE DE APA ELECTRICE Instructiuni de instalare utilizare si intretinere 26 ES GB IT STANDARD 30 200 PT RO ...

Page 2: ......

Page 3: ...te come segue anello di colore blu per l entrata di acqua fredda anello di colore rosso per l uscita dell acqua calda Si consiglia di collocare l apparecchio in prossimità del punto di maggiore prelievo di acqua calda per evitare dispersioni di calore lungo le tubazioni e possibilmente vicino ad uno scarico per facilitare le eventuali operazioni di svuotamento Il collegamento idraulico dell appare...

Page 4: ...are il riscaldamento dell acqua sanitaria attraverso l impianto di riscaldamento Vanno collegati come un normale elemento riscaldante vedere schema idraulico di collegamento Fig 4 La tubazione di mandata deve essere collegata all attacco superiore Fig 4 Rif A B e quella di ritorno all attacco inferiore Fig 4 Rif C D Nota Per le versioni ambidestro gli attacchi non utilizzati vanno chiusi con tappi...

Page 5: ... calottina di protezione ruotare la manopolina del termostato Fig 1 nel verso per aumentare o per diminuire la temperatura Fare riferimento alla tacca relativa posta sul termostato stesso Si consiglia allo scopo di prevenire il formarsi della legionella di preferire una regolazione vicina a quella di fabbrica verso la tacca 4 4 Limitatore di sicurezza Gli apparecchi sono dotati di un termostato co...

Page 6: ...re e o il produttore AVVERTENZA Si ricorda che i danni provocati dal consumo eccessivo dell anodo protezione serbatoio insufficiente non sono riconducibili a difetti costruttivi e non sono coperti da garanzia 5 3 Disincrostazione e pulizia del calcare periodica Per ottenere il buon rendimento dell apparecchio è opportuno provvedere periodicamente alla disincrostazione della resistenza Tale operazi...

Page 7: ...o ispezione anodo 2 Anodo di magnesio 3 Termometro 4 Isolamento termico 5 Serbatoio 6 Involucro esterno 7 Resistenza elettrica 8 Rompigetto ingresso acqua 9 Termostato 10 Spia luminosa 11 Calotta di protezione 12 Tubo uscita acqua calda 13 Staffa posteriore di sostegno Fig Abb 4 A B INGRESSI ACQUA CALDA TERMO C D USCITA ACQUA FREDDA TERMO non in dotazione da collocare a cura dell installatore ...

Page 8: ...i sicurezza idraulico Pressione interna maggiore o uguale a 0 7 Mpa 7 bar Spesso dovuta alla normale dilatazione dell acqua durante il riscaldamento L impianto non è in grado di assorbire la dilatazione termica dell acqua in riscaldamento Per evitare il gocciolamento installare un vaso di espansione o collegare la valvola di sicurezza ad uno scarico Vedi sezione relativa Gocciolamento gruppo di si...

Page 9: ...I RITEGNO UNA VALVOLA DI SICUREZZA UN DISPOSITIVO DI INTERRUZIONE DI CARICO IDRAULICO I SUDDETTI ACCESSORI SONO NECESSARI AI FINI DELL ESERCIZIO IN SICUREZZA DEGLI SCALDABAGNI LA PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO DEVE ESSERE DI 0 7 Mpa 7 bar DURANTE LA FASE DI RISCALDAMENTO DELL ACQUA IL GOCCIOLAMENTO DEL DISPOSITIVO E NORMALE IN QUANTO DOVUTO ALL ESPANSIONE DEL VOLUME DI ACQUA ALL INTERNO DELLA CALD...

Page 10: ...reatment inside the boiler guarantees protection against corrosion of the tank 3 3 Water connection The water inlet and outlet are marked as follows blue ring for the cold water inlet red ring for the hot water outlet It is advisable to place the appliance near the main hot water drawing point in order to avoid heat loss along the piping and possibly near a drain to facilitate emptying operations ...

Page 11: ...ter heating through the heating system They must be connected like a normal heating element see connection plumbing diagram Fig 4 The delivery piping must be connected to the upper union Fig 4 Ref A B and the return piping to the lower union Fig 4 Ref C D Note For right and left hand versions the connections not used must be closed with suitable plugs not supplied 3 6 Electrical connection NB The ...

Page 12: ... the setting disconnect the power supply then remove the protection cover turn the thermostat knob Fig 1 towards to increase or to decrease the temperature Refer to the relevant notch located on the thermostat To prevent the formation of legionella an adjustment close to the factory setting towards the notch is advisable 4 4 Safety limiting device The appliances are equipped with a thermostat with...

Page 13: ...ilable from the distributor and or the manufacturer IMPORTANT Remember that damage caused by excessive anode wear insufficient tank protection is not due to manufacturing defects and is therefore not covered by the warranty 5 3 Descaling periodical To ensure good appliance efficiency it is advisable to periodically descale the heating element The frequency of this operation depends on the water ha...

Page 14: ...e inspection cover 2 Magnesium anode 3 Thermometer 4 Thermal insulation 5 Tank 6 External casing 7 Electric heating element 8 Water inlet shower 9 Thermostat 10 Indicator light 11 Protection cover 12 Hot water outlet pipe 13 Rear support bracket Fig Drg 4 A B THERMO HOT WATER INLET C D THERMO COLD WATER INLET not supplied to be positioned by the installer ...

Page 15: ...ater safety unit Internal pressure greater than or equal to 0 7 Mpa 7 bar Often due to normal water expansion during heating The system cannot absorb the water expansion in heating To avoid dripping install an expansion tank or connect the safety valve to a drain See the relevant section Dripping from water safety unit and Expansion tank Water leaks GENERAL NOTES Leaks are generally seen at the bo...

Page 16: ...n Figs 14 y 15 Ref 13 en los ganchos precedentemente fijados en la misma 3 2 Ánodo El ánodo de magnesio montado en el interior de los aparatos garantiza junto con el tratamiento especial de la parte interna de la caldera la protección del depósito contra las corrosiones 3 3 Enlace Hidráulico La entrada y la salida del agua son indicadas de la siguiente manera anillo de color azul para la entrada d...

Page 17: ...eguridad impide el retorno del agua caliente abrir la alimentación hídrica general o la llave de alimentación agua del aparato abrir un grifo del agua caliente por ej baño lavabo etc para permitir la salida del aire del interior una vez que el flujo de agua que sale a través del grifo sea constante el aparato estará lleno verificar la ausencia de pérdidas a lo largo de los diferentes enlaces hidrá...

Page 18: ... de la temperatura ADVERTENCIA La posibilidad de regulación del termostato permite optimizar el consumo energético en función del bienestar requerido temperatura agua caliente Sin embargo es conveniente evitar que la temperatura del agua acumulada sea demasiado baja a fin de prevenir la formación de la bacteria Legionella Para ello se presentan a continuación algunas medidas generales de prevenció...

Page 19: ...rotección ejercer una ligera presión en el botón de reinicialización del termostato operando con un objeto aislado de punta redondeada en la posición indicada en la Fig 1 hasta advertir un clic 5 2 Control Sustitución del ánodo sólo para versiones provistas de contrabrida Su función es muy importante para proteger el depósito contra las corrosiones causadas por las corrientes vagantes o por la agr...

Page 20: ...s de reconectar el aparato a la tensión eléctrica rellenar el aparato véase respectiva sección y verificar que no existan pérdidas de agua 6 LEYENDA ESQUEMAS Y FIGURAS Fig Abb 3 5 Fig Abb 14 15 1 VASO DE EXPANSIÓN DE MEMBRANA 2 UNIDAD HIDRÁULICA DE SEGURIDAD 3 LLAVE DE ALIMENTACIÓN AGUA FRÍA 4 REDUCTOR DE PRESIÓN 1 Tapa inspección ánodo 2 Ánodo de magnesio 3 Termómetro 4 Aislamiento térmico 5 Depó...

Page 21: ...icador puede no ser suficiente Goteo de agua desde la unidad hidráulica de seguridad Presión interna superior o igual a 0 7 Mpa 7 bares Debido a menudo a la normal dilatación del agua durante el calentamiento La instalación no es capaz de absorber la dilatación térmica del agua que se está calentando Para evitar el goteo instalar un vaso de expansión o conectar la válvula de seguridad a una descar...

Page 22: ...ão contra as corrosões do tanque 3 3 Ligação hidráulica A entrada e saída da água são indicadas da seguinte forma anel de cor azul para a entrada de água fria anel de cor vermelha para a saída de água quente É aconselhável instalar o aparelho o mais próximo possível dos pontos de consumo para reduzir o tempo de chegada da água quente e consequentes perdas de calor nas tubagens e na medida do possí...

Page 23: ...ente por exemplo do chuveiro lavabo etc para retirar o ar da tubulação o aparelho estará cheio quando o fluxo de saída de água for constante verificar se há perdas nas ligações hidráulicas É aconselhável limpar cuidadosamente as tubagens antes de executar a instalação Somente após essas operações será possível executar as ligações eléctricas necessárias 3 5 Versão termoeléctrica Os aparelhos que p...

Page 24: ...xpansão par 3 3 1 4 3 Regulação da temperatura ADVERTÊNCIA A possibilidade de regulação do termóstato permite optimizar o consumo de energia eléctrica em função do bem estar requerido temperatura da água quente É necessário porém evitar que a temperatura das águas acumuladas seja muito baixa para prevenir a formação de bactérias da legionella Para este fim relatamos algumas medidas gerais de preve...

Page 25: ...inte forma retirar a alimentação eléctrica desparafusar os parafusos de fixação do disco de protecção pressionar levemente a tecla de re iniciação do termóstato agindo com um objeto com ponta arredondada isolado na posição mostrada na Fig 1 até ouvir um clique 5 2 Verificação Substituição do ânodo somente para versões dotadas de contra flange A função exercida pelo ânodo é muito importante para pr...

Page 26: ...stabelecer a alimentação eléctrica é necessário executar o enchimento do aparelho veja a secção relativa e verificar que não hajam perdas de água 6 LEGENDA ESQUEMAS E FIGURAS Fig Esq 3 5 Fig Esq 14 15 1 VASO DE EXPANSÃO DOTADO DE MEMBRANA 2 UNIDADE HIDRÁULICA DE SEGURANÇA 3 VÁLVULA DE ALIMENTAÇÃO ÁGUA FRIA 4 REDUTOR DE PRESSÃO 1 Tampa de inspecção do ânodo 2 Ânodo de magnésio 3 Termômetro 4 Isolam...

Page 27: ...gurança Pressão interna maior ou igual a 0 7 Mpa 7 Bar É normalmente devida à dilatação da água durante o processo de aquecimento O sistema não consegue absorver a dilatação térmica da água durante seu processo de aquecimento Para evitar fenômenos de gotejamento instalar um vaso de expansão ou coligar a válvula de segurança à um canal de descarga Veja as relativa secções Gotejamento da unidade hid...

Page 28: ...eriorul boilerului protectia impotriva coroziunilor din rezervor 3 3 Conectarea hidraulica Intrarea si iesirea apei sunt marcate diferit dupa cum urmeaza inelul albastru pentru intrarea apei reci inelul rosu pentru iesirea apei calde Se recomanda conectarea aparatului in apropierea punctului de folosire majora a apei calde pentru a se evita pierderea de caldura de a lungul tubulaturii si pe cat po...

Page 29: ...apa de a lungul diveselor conexiuni hidraulice Se recomanda o curatire a tubulaturii inainte de folosire Numai dupa aceste operatiuni se va trece la conectarea la electricitate 3 5 Modelul termoelectric Modelul de aparat cu serpentine fixe termoelectric poate incalzi apa calda menajera prin intermediul sistemului de incalzire centrala Trebuie sa fie conectat ca un element obisnuit de incalzire vez...

Page 30: ...riorul boilerului la o temperatura de min 50 C in cazul nefolosirii indelungate reglati la maxim pentru cel putin 24 ore Lasati apa sa curga de cateva ori la punctele de utilizare la intervale diferite si temperatura maxima mentineti dusul si robinetii fara depuneri Calibrarea termostatului la valorarea maxima se face in fabrica astfel ca in cazul in care doriti modificarea valorii trebuie sa deco...

Page 31: ... eficientei cel putin o data la doi ani sau proportional cu calitatea apei Eficacitatea protectiei este strans legata de integritate In timpul controlului se va verifica uzura daca este excesiva sau nu garanteaza protectia pana la urmatorul control piesele vor fi inlocuite Piesele de schimb sunt disponibile la distribuitor si sau la producator IMPORTANT Va reamintim ca daunele provocate de uzura e...

Page 32: ...E Fig Abb 14 15 1 Capac verificare anod 2 Anod de magneziu 3 Termometru 4 Izolare termica 5 Rezervor 6 Invelis exterior 7 Rezistenta electrica 8 Intrare apa 9 Termostat 10 Led 11 Calota de protectie 12 Tub iesire apa calda 13 Cadru posterior de sustinere Fig Abb 4 A B INTRARE AGENT TERMIC C D IESIRE AGENT TERMIC nu este in dotare intra in sarcina instalatorului ...

Page 33: ...a unui dedurizator Un dozator poate sa nu fie suficient Scurgerea apei din grupul de siguranta hidraulic Presiune interna majora sau egala cu 0 7 Mpa 7 Bar de multe ori datorata dilatarii apei in timpul incalzirii Echipamentul nu este in masura sa absoarba dilatarea termica a apei in timpul incalzirii Pentru evitarea scurgerii montati un vas de expansiune si conectati supapa de siguranta la o scur...

Page 34: ...32 Schema elettrico Wiring diagram Esquema eléctrico Esquema eléctrico Fig Abb 1 Fig Abb 2 ...

Page 35: ...33 Fig Abb 3 Fig Abb 4 A B C D Fig Abb 5 ...

Page 36: ... VERTICALI VERTICAL VERTICALES VERTICAIS 50 100 Fig Abb 7A Fig Abb 7B VERTICALI TERMO VERTICAL THERMO ELECTRIC VERTICALES TERMO VERTICAIS TERMO 50 100 VERTICALI TERMO SOLARI VERTICAL SOLAR THERMO ELECTRIC VERTICALES TERMO SOLAR VERTICAIS TERMO SOLAR 80 100 ...

Page 37: ...35 Fig Abb 8 VERTICALI VERTICAL VERTICALES VERTICAIS 150 200 Fig Abb 9 VERTICALI TERMO SOLARI VERTICAL SOLAR THERMO ELECTRIC VERTICALES TERMO SOLAR VERTICAIS TERMO SOLAR 200 ...

Page 38: ...ZZONTALI HORIZONTAL HORIZONTALES HORIZONTAIS 50 100 Fig Abb 11 ORIZZONTALI TERMO HORIZONTAL THERMO ELECTRIC HORIZONTALES TERMO HORIZONTAIS TERMO 80 100 Fig Abb 12 ORIZZONTALI HORIZONTAL HORIZONTALES HORIZONTAIS 150 200 ...

Page 39: ...VERTICAIS TERMO Fig Abb 7A DIMENSIONS A B C D KW WW PV PR 50 511 288 220 107 G Rp 80 742 518 220 338 G Rp 100 893 670 220 352 G Rp MODEL VERTICALI TERMO SOLARI VERTICAL SOLAR THERMO ELECTRIC VERTICALES TERMO SOLAR VERTICAIS TERMO SOLAR Fig Abb 7B DIMENSIONS A B C D E F G H L M R S KW WW PV PR 80 178 340 219 476 450 270 380 100 125 115 338 742 G Rp 100 178 491 219 476 450 270 380 100 124 115 338 89...

Page 40: ... 80 DX 757 258 293 344 G 80 SX 757 258 344 293 G 100 DX 908 409 369 419 G 100 SX 908 409 419 369 G MODEL ORIZZONTALI TERMO HORIZONTAL THERMO ELECTRIC HORIZONTALES TERMO HORIZONTAIS TERMO Fig Abb 11 DIMENSIONS A B C D KW WW PV PR 80 807 370 5 316 5 220 G Rp 100 930 418 5 391 5 370 G Rp MODEL ORIZZONTALI HORIZONTAL HORIZONTALES HORIZONTAIS Fig Abb 12 DIMENSIONS A B C D KW WW 150 1024 530 238 256 G 2...

Page 41: ...39 Fig Abb 14 Fig Abb 15 Fig Abb 16 ...

Page 42: ...40 Fig Abb 17 Fig Abb 18 ...

Page 43: ...41 ...

Page 44: ...rintele urmatoarelor directive europene BT 2006 95 CE EMC 2004 108 CE PED art 3 3 97 23 CE Il Responsabile The Manager Der Verantwortliche Le Responsable El Responsable Responsabil Marco GIONA La ditta declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nelle presenti istruzioni dovute a errori di stampa o trascrizione e si riserva eventuali variazioni senza obbligo di preavviso The Ma...

Reviews: