background image

26

Ελληνικά

Χαρακτηριστικά

Τα κάτοπτρα μετώπου ORL είναι τοπικές συσκευές φωτισμού με πρόσθιο φωτεινό κάτοπτρο 

και είναι ιδιαίτερα χρήσιμα για την εξέταση της στοματικής κοιλότητας, της μύτης και του αυτιού.

Τα  προϊόντα  διαθέτουν  κάτοπτρα  από  ειδικό  εμαγιέ  γυαλί  και  ένα  ρυθμιζόμενο  στήριγμα 

κεφαλής, πρακτικό και προσαρμόσιμο στο κεφάλι του χειριστή.

Τα διαθέσιμα μοντέλα είναι τα ακόλουθα:

31107 Εμπρόσθιο κάτοπτρο LUX 100 (LED) μπαταρίας  (2 x 3V CR-123A) - Ø 100 mm - 3V 

31108 Εμπρόσθιο κάτοπτρο LUX 55 μπαταρίας (2 x 3V CR-123A) - Ø 55 mm - 6V

31109 Εμπρόσθιο κάτοπτρο LUX 100 μπαταρίας (2 x 3V CR-123A) - Ø 100 mm - 6V

31110 Εμπρόσθιο κάτοπτρο LUX 55 - Ø 55 mm - 6V

31111 Εμπρόσθιο κάτοπτρο LUX 100 - Ø 100 mm - 6V

Τα πακέτα περιλαμβάνουν ένα κάτοπτρο  με ιμάντα κεφαλής, μια λυχνία 6 volt, 3 Volt (LED), 

ένα καλώδιο τροφοδοσίας και ένα τροφοδοτικό ή μια μπαταριοθήκη (ανάλογα με το μοντέλο).

Κανόνες ασφαλείας

Τα κάτοπτρα είναι πολύ ευαίσθητα και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται προσεκτικά.

Το προϊόν προορίζεται μόνο για χρήση από πλευράς προσοντούχου ιατρικού προσωπικού. 

Μην  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  αν  ανιχνεύσετε  ζημιές.  Επικοινωνήστε  με  τον 

αντιπρόσωπό σας.

Αποφύγετε οποιαδήποτε πρόχειρη επιδιόρθωση.  Οι επιδιορθώσεις πραγματοποιούνται 

αποκλειστικά με γνήσια ανταλλακτικά που εγκαθίστανται κατά την προβλεπόμενη 

χρήση. Η λυχνία και το κάτοπτρο, αν σπάσουν, μπορεί να τραυματίσουν ή να κόψουν. 

Χειριστείτε με προσοχή και αντικαταστήστε άμεσα. 

Το προϊόν είναι κατασκευασμένο από υλικά ανθεκτικά στη διάβρωση και τις περιβαλλοντικές 

συνθήκες που απαιτούνται για την κανονική χρήση και δεν απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή. Ωστόσο 

θα πρέπει να το κρατήσει σε ένα κλειστό περιβάλλον, αποφεύγοντας την έκθεση στο φως και 

τις καιρικές συνθήκες, φροντίζοντας να το προστατεύεται από τη σκόνη για να διασφαλίζονται 

οι όροι υγιεινής. Επίσης, προτείνεται να αποθηκεύετε το προϊόν σε μέρος που μπορεί εύκολα 

να ανακτηθεί από τους χειριστές σε περίπτωση ανάγκης.

ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ

Υπενθυμίζουμε ότι το υλικό συσκευασίας (χαρτί, σελοφάν, συνδετήρες, κολλητική ταινία, 

κλπ..) μπορούν να κόψουν ή/και να τραυματίσουν αν δεν τα χειριστείτε με προσοχή. Θα 

πρέπει να αφαιρεθούν με κατάλληλα βοηθητικά μέσα και να μην αφεθούν ανεξέλεγκτα 

σε μη υπεύθυνα άτομα. Το ίδιο ισχύει και για τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται για την 

απομάκρυνση των υλικών συσκευασίας (ψαλίδια, μαχαίρια, κλπ ...).

Το  πρώτο  πράγμα  που  πρέπει  να  κάνετε  μόλις  ανοίξετε  τη  συσκευασία,  είναι  μια  γενική 

επιθεώρηση των τεμαχίων που συνθέτουν το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι είναι παρόντα όλα τα 

εξαρτήματα και ότι βρίσκονται σε τέλεια κατάσταση.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

-  Πριν από τη χρήση του προϊόντος, μπορείτε να προσαρμόσετε το στηρικτικό κεφαλής στις 

διαστάσεις του κεφαλιού, χρησιμοποιώντας τη βίδα ρύθμισης στο πίσω μέρος που σας 

επιτρέπει να σφίξε τε ή να χαλαρώσετε τον ιμάντα σύσφιγξης κεφαλής.

-  Το προϊόν είναι διαθέσιμο με δυο διαμέτρους κατόπτρων, 100 mm  και 55 mm.

-  Το προϊόν είναι διαθέσιμο σε έκδοση με τροφοδοτικό εξωτερικό ή σε έκδοση με μπαταριοθήκη

Summary of Contents for 31107

Page 1: ...ATTENTION The operators must carefully read and completely understand the present manual before using the product AVIS Les op rateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le pro...

Page 2: ...giare con cura e sostituire immediatamente Il prodotto realizzato con materiali resistenti alla corrosione e alle condizioni ambientali previste per il normale utilizzo quindi non necessita di attenzi...

Page 3: ...DEL MODELLO CON ADATTATORE DI COMMUTAZIONE Dispositivo dotato di Adattatore di Rete diretto Trasformatore 220 110V Potenza Come previsto 1 0A Cavo di collegamento della Fascia per la Testa Lunghezza 1...

Page 4: ...io Aperta per Lampade di Clar Gruppo Lampada e Specchio Diametro dello specchio come previsto Una volta installato il sistema e accesa la luce il diametro del punto luce pu essere allargato o ristrett...

Page 5: ...i mano d opera o eventuali trasferte trasporti e imballaggi Sono esclusi dalla garanzia tutti i componenti soggetti ad usura La sostituzione o riparazione effettuata durante il periodo di garanzia non...

Page 6: ...Carefully handle and immediately replace Since the product is made of corrosion proof materials suitable for the enviromental conditions foreseen for its normal use does not require special care howev...

Page 7: ...r INSTALLATION OF MODEL WITH SWITCHING ADAPTOR Device with Direct Mains Adaptor Plug in Transformer 220 110V Output As Required V 1 0A Connecting Cable for Head Band Length 120 cm Spare Coupler with S...

Page 8: ...adlights Lamp and Mirror Assembly Mirror diameter as required Once the system is setup up and light is turned on the diameter of the spot can be increased or decreased by moving the bulb towards or aw...

Page 9: ...sons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subject to wear are not included in the warranty The repair or replacement performed during the warranty per...

Page 10: ...s ils peuvent blesser ou couper manier avec attention et remplacer imm diatement Le produit a t r alis l aide de mati res r sistant la corrosion et aux conditions ambiantes pr vues pour son utilisati...

Page 11: ...mineux en loignant ou en approchant l ampoule du miroir INSTALLATION DU MOD LE AVEC ADAPTATEUR DE COMMUTATION Dispositif avec adaptateur CC Transformateur Plug in 220 110 V sortie comme requis V 1 0 A...

Page 12: ...serve pour lampe frontale m dicale Clar Ensemble lampe et miroir diam tre de miroir comme requis Une fois que le syst me est install et que la lumi re est allum e il est possible d augmenter ou de di...

Page 13: ...ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus Sont galement exclus de la garantie tous les composants sujets usure La substitution ou r paration effectu es pendant la p riode de garantie ne co...

Page 14: ...den m ssen Im Falle einer Besch digung der Gl hbirne und des Spiegels diese sorgf ltig handhaben und sofort ersetzen da sie Verletzungen und Schnittwunden erzeugen k nnen Das Produkt wurde mit korrosi...

Page 15: ...m glich den Durchmesser des Lichtstrahls einzustellen indem die Gl hbirne vom Spiegel entfernt oder ihm gen hert wird INSTALLATION DES MODELLS MIT SCHALTADAPTER Ger t mit Direkt Netzadapter Steckbare...

Page 16: ...nach Bedarf Sobald das System eingerichtet und das Licht eingeschaltet ist kann der Durchmesser des Spots vergr ert oder verkleinert werden indem die Gl hbirne in Richtung Spiegel oder weg vom Spiegel...

Page 17: ...beitskosten oder eventuelle Transport oder Verpackungskosten Ausgeschlossen von der Garantie sind alle dem Verschlei unterliegenden Teile Die Reparatur bzw der Ersatz hat keinerlei Auswirkung auf eine...

Page 18: ...iendo el producto costruido con materiales resistentes a la corrosi n y a las condiciones ambientales previstas para su normal uso no necesita particular atenci n sin embargo se tiene que conservar en...

Page 19: ...EL MODELO CON ADAPTADOR DE CONMUTACI N Dispositivo con adaptador de corriente directa Transformador en enchufe 220 110V Salida seg n se requiera V 1 0A Longitud del cable de conexi n para la diadema 1...

Page 20: ...sto abierta para luces Clar Grupo de l mpara y espejo es necesario el di metro del espejo Una vez que el sistema est configurado y se enciende la luz el di metro del punto se puede aumentar o disminui...

Page 21: ...es v lida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA Durante el periodo de vigencia de la garant a se proceder a la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las partes defec...

Page 22: ...achucar e cortar manusear com cuidado e trocar imediatamente O produto foi produzido com materiais resistentes ao corroimento e s condi es ambientais previstas para o uso normal portanto n o necessita...

Page 23: ...DE COMUTA O Dispositivo com Adaptador rede el trica Transformador com ficha 220 110 V Sa da V Conforme exigida 1 0 A Cabo de liga o para Faixa de cabe a comprimento 120 cm Acoplador sobressalente com...

Page 24: ...Clar Faixa aberta de cabe a sobressalente para Espelhos Frontais de Clar Montagem de L mpada e Espelho di metro do Espelho conforme exigido Quando o sistema estiver configurado e a luz for ligada o d...

Page 25: ...a v lida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA Durante o per odo de validez da garantia ser o consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de f brica bem verificados...

Page 26: ...6 ORL 31107 LUX 100 LED 2 x 3V CR 123A 100 mm 3V 31108 LUX 55 2 x 3V CR 123A 55 mm 6V 31109 LUX 100 2 x 3V CR 123A 100 mm 6V 31110 LUX 55 55 mm 6V 31111 LUX 100 100 mm 6V 6 volt 3 Volt LED 100 mm 55 m...

Page 27: ...27 220 110V V 1 0A 120 cm Clar...

Page 28: ...28 CR 123 6VDC 30 cm Clar LED CR 123 3V DC 30 cm LED Clar Clar...

Page 29: ...29 WEEE 93 42 CEE GIMA 12 GIMA GIMA software GIMA...

Page 30: ...30 ARABIC...

Page 31: ...31 ARABIC...

Page 32: ...32 ARABIC...

Page 33: ...33 GIMA GIMA 12 GIMA GIMA GIMA ARABIC WEEE...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: