background image

5

Pulizia e conservazione

La sonda è la parte più delicata del termometro. Per evitare danni, prestare attenzione durante 

la pulizia della lente.

Sostituire il coperchio della sonda dopo ogni utilizzo per garantire una lettura 

precisa ed evitare la contaminazione incrociata

a. Range temperatura conservazione: Conservare a una temperatura ambiente tra -20 ~ 

+50 °C, UR ≤ 85%

b. La temperatura di trasporto deve essere inferiore a 70 °C, UR ≤ 95%

c. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e al riparo da liquidi e dalla luce diretta del sole. 

d. Non immergere la sonda in nessun liquido.

Nel caso in cui il dispositivo sia accidentalmente utilizzato senza coperchio 

della sonda, pulire la sonda come segue: 

a. Dopo la misurazione, utilizzare un tampone di cotone imbevuto d’alcool 

(concentrazione al 70%) per pulire la lente (sul lato interno della sonda).

b. Attendere che la sonda si asciughi completamente per almeno 1 minuto.

Tenere in mano il termometro troppo a lungo può causare una lettura più alta 

della temperatura ambiente da parte della sonda. Questo potrebbe portare a una 

misurazione della temperatura corporea inferiore al normale.

Sostituzione delle batterie

Questo dispositivo è fornito con una batteria al litio CR2032x1.

1. Togliere il coperchio della batteria: Inserire un oggetto appuntito nel foro del coperchio della 

batteria. Contemporaneamente, spingere il coperchio della batteria con il pollice.

2. Tenere il dispositivo e capovolgere la batteria con un piccolo cacciavite.

3. Reinserire la batteria sotto il gancio metallico sul lato sinistro 

1

 e premere il lato destro 

2

 

fino a sentire un “Click”.

4. Riposizionare il coperchio della batteria.

Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini

Il polo positivo (+) dovrà essere rivolto verso l’alto, mentre quello negativo (-) 

verso il basso.

ITALIANO

Summary of Contents for 25575

Page 1: ...o infrarrojo de o do profesional ATTENZIONE Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto ATTENTION The operators must carefully read and completel...

Page 2: ...atterie lontano dalla portata di bambini e animali Qualora il coperchio della sonda non sia stato installato in modo corretto lampegger sullo schermo LCD e non sar possibile effettuare nessuna misuraz...

Page 3: ...minuto per preservare la durata della batteria Avvertenze a Il dispositivo deve stare a una temperatura ambiente stabile per 30 minuti prima dell uso b Prima della misurazione si prega di rimanere in...

Page 4: ...n un prodotto AP o APG Normale temperatura corporea La temperatura corporea normale costituita da un range che varia nel corso della giornata Il range di temperatura corporea normale di un adulto tipi...

Page 5: ...ire la lente sul lato interno della sonda b Attendere che la sonda si asciughi completamente per almeno 1 minuto Tenere in mano il termometro troppo a lungo pu causare una lettura pi alta della temper...

Page 6: ...r l assistenza M i s u r a z i o n e p r i m a d e l l a stabilizzazione del dispositivo Attendere fino a quando tutte le icone smettono di lampeggiare Il dispositivo indica un rapido cambiamento dell...

Page 7: ...anzia si provveder alla riparazione e o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate con esclusione delle spese di mano d opera o eventuali trasferte tras...

Page 8: ...ng the specific probe cover ensure accurate measurements 2 Warning Chokingfromswallowing small parts and batteries by children or pets is possible please keep small parts and batteries at places where...

Page 9: ...tions a The device must stay in stable ambient room temperature for 30 minutes before operating b Before the measurement please stay in a stable environment for 5mins and avoid the exercise bath for 3...

Page 10: ...mperature Normal body temperature is a range that will fluctuate throughout the day The normal range for adult body temperature is typically considered to be 36 1 to 37 8 C 97 to 100 F The body temper...

Page 11: ...th the Alcohol 70 concentration to clean the lens on the inside of the probe b Allow the probe to fully dry for at least 1 minute Holding the thermometer too long may cause a higher ambient temperatur...

Page 12: ...re device stabilization Wait until all the icons stops flashing The device showing a rapid ambient temperature change Allow the thermometer to rest in a room for at least 30 minutes at room temperatur...

Page 13: ...he warranty GIMA will repair and or replace free of charge all the defected parts due to production reasons Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included All components subje...

Page 14: ...de la sonde et les piles loin de la port e des enfants et des animaux Si le couvercle de la sonde n est pas correctement install clignotera sur l cran LCD et il ne sera alors pas possible d effectuer...

Page 15: ...sitif doit rester une temp rature ambiante stable pendant 30 minutes avant l utilisation b Avant la mesure veuillez rester dans un environnement stable pendant 5 minutes et viter de faire de l exercic...

Page 16: ...re infrarouges Il ne s agit pas d un produit AP ou APG Temp rature corporelle normale La temp rature corporelle normale est compos e d une plage qui varie au cours de la journ e La plage de temp ratur...

Page 17: ...nettoyer la lentille c t interne de la sonde b Attendre pendant au moins 1 minute que la sonde soit enti rement s che Garder le thermom tre pendant un temps trop long peut entra ner une lecture plus l...

Page 18: ...ur pour l assistance Mesure avant la stabilisation du dispositif Attendre que toutes les ic nes arr tent de clignoter Le dispositif indique un changement rapide de la temp rature ambiante Placer le th...

Page 19: ...s parties d fectueuses pour causes de fabrication bien v rifi es sera gratuite Les frais de main d uvre ou d un ventuel d placement ainsi que ceux relatifs au transport et l emballage sont exclus Sont...

Page 20: ...onda y las pilas lejos del alcance de los ni os y las mascotas Si la tapa de la sonda no se ha instalado correctamente parpadear en el visualizador LCD y no ser posible llevar a cabo ninguna medici n...

Page 21: ...tar a una temperatura ambiente estable durante 30 minutos antes del uso b Hay que permanecer en un ambiente estable durante 5 minutos y evitar el ejercicio f sico o ba os durante 30 minutos antes de l...

Page 22: ...roducto AP o APG Temperatura corporal normal La temperatura corporal normal se identifica en un rango que var a en el curso del d a El rango de temperatura corporal normal en un adulto se considera t...

Page 23: ...r la lente en el lado interno de la sonda b Espere que la sonda se seque completamente durante al menos 1 minuto Tener el term metro en las manos por demasiado tiempo puede causar una lectura m s alta...

Page 24: ...stencia Medici nantesdelaestabilizaci n del dispositivo Espere hasta que todos los iconos dejan de parpadear El dispositivo indicar un cambio r pido de la temperatura ambiente Deje el term metro en un...

Page 25: ...la reparaci n y o sustituci n gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricaci n bien comprobadas con exclusi n de los gastos de mano de obra o eventuales viajes transportes y embalaje...

Page 26: ...it is recommended to keep at least 1 5 meter separation between this device and the surrounding electrical devices If interference occurs please increase the separation further or turn off the electr...

Page 27: ...27...

Page 28: ......

Reviews: