background image

INSTRUCTIONS FOR USE

 

SWING LOCK

If you do not want the 

swing

 to swing, you can activate the lock located on the end of 

the left arm (Fig. 6B). To activate the 

swinging

, release the lock.

CAUTION:

 Do not lock the 

swing

 at the same time as the mechanical movement, there 

is a serious risk of destruction resulting in injury to the child.

WARNING:

 Heavier children reduce the number of swings in each of the four rocking 

speeds. In general, the lowest setting is meant for smaller babies, whilst the higher 
settings are appropriate for older babies.
If the rocking stops, check that:
• The batteries are not flat
 • The batteries have been inserted correctly
• The console contact points are not corroded or damaged
• Baby's weight is appropriate
• Baby isn't leaning too far forward

WARNING:

 The swing comes with protective equipment that stops the rocking after 

30 minutes of use. Should the rocking stop, wait a few minutes before starting it up 
again.

WARNING:

  Switch  off  the  product  when  it  is  not  in  use  by  pressing  the  ON/OFF 

button.

FOLDING AND TRANSPORT

13. To fold the swing after use, fold the seat as shown in figure 13 and hold it in place 
with the strap and button found on the seat (Fig.13A).
14. Press locking buttons A1 and B1 to draw in the legs as shown in figure 14.
WARNING: Never use the toybar to transport the swing.

REMOVING THE COVER

15. To remove the cover of the swing, fold the frame of seat D (Fig. 15).
16. Grasp the fabric and pull it gently towards you (Fig. 16).
17. Release shoulder straps D4 from the adjusters on the back of the backrest (Fig. 17).
18. Remove the fabric completely from the seat frame (Fig.18).
19. To put the fabric back on after washing, following the instructions above in reverse 
order,  taking  care  to  insert  the  shoulder  straps  correctly  inside  the  designated 
adjusters (Fig. 19).

 WARRANTY

The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use 
as provided for by the instructions. The warranty shall not therefore apply in the case 
of damage caused by improper use, wear or accidental events. For the duration of the 
warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws 
applicable in the country of purchase.

9

EN

Summary of Contents for 252

Page 1: ...YOUR ELECTRIC SWING UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς Η σωστή χρήση της κούνιας προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤHN KOYNIA ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ 9kg EUROPEAN STANDARDS EN 16232 Electric Swing Flora Item 252 2in1 0 months max ...

Page 2: ...ged period of sleep Should your child need to sleep thenplacethechildinasuitablecotorbed 10 Donotusetheproductwithouttheseatcushion 11 Discontinueusingyourproductshoulditbecomedamagedorbroken 12 Do not place the swing near windows or walls where strings curtains or other objects may be used by the child to climb out of the swing seat and to prevent the risk of suffocation orchoking EN GR Διαβάστε ...

Page 3: ...teries out of children s reach 2 Only the recommended batteries or equivalent are to be used volts and size 3 Batteries are inserted with the correct polarity 4 Remove exhausted batteries from the product 5 Do not short circuit supply terminals 6 Rechargeable batteries are to be removed before being charged 7 Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Non rechargeable ba...

Page 4: ...ησιμοποιηθεί σωστά Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες Μην ανακατεύεις αλκαλικές πρότυπες άνθρακα ψευδάργυρος ή επαναφορτιζόμενες νικελίου καδμίου μπαταρίες 9 Οποιαδήποτε μπαταρία μπορεί να προκαλέσει διαρροή οξέος της μπαταρίας ή να εκραγεί εάν διατεθεί σε φωτιά ή σε έαν γίνει προσπάθεια φόρτισης μιας μπαταρίας που δεν προορίζεται για επαναφόρτιση 10 Αφαιρέστε πάντα τις μπαταρίες εάν το προ...

Page 5: ...ΦΑΣΜΑ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΠΛΑΤΗΣ Εξωτερικό 100 πολυεστέρας Γέμιση 100 πολυεστέρας ΜΑΞΙΛΑΡΙ Εξωτερικό 100 πολυεστέρας Γέμιση 100 πολυεστέρας Αυτό το προϊόν χρειάζεται περιοδική συντήρηση Οι ενέργειες καθαρισμού και συντήρησης πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από έναν ενήλικα Ελέγχετε περιοδικά την κούνια για τυχόν σπασίματα φθορές ή μερών που λείπουν στην περίπτωσηαυτήμηντoχρησιμοποιήσετε Για το πλύσιμο τηρ...

Page 6: ...ς καθίσματος 2x D2 Πλήκτρα ανάκλησης 2x D3 Κουμπώματα μπάρας παιχνιδιού 2x D4 Ζώνες ασφαλείας E Μπάρα παιχνιδιού με κρεμαστά παιχνίδια E1 Σχισμές 2x E2 Κρεμαστά παιχνίδια 2x F Κιτ στερέωσης αρθρώσεων A Right joint A1 Locking buttons 2x A2 Controls A3 Swing plug B Left joint B1 Locking buttons 2x C Lower legs 2x D Seat D1 Seat arms 2x D2 Reclining buttons 2x D3 Toybar joints 2x D4 Safety harness E ...

Page 7: ...2 3 1A 1 4 7 9 8 5 8A 6 6 ASSEMBLY ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ A B ...

Page 8: ...ASSEMBLY ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 14 15 13A 16 19 17 18 8 15 30 10 13 11 12 7 ...

Page 9: ...ngbuttonandguidingtheseattothedesiredposition Fig 9 TOYBAR 10 TheswingcomeswithtoybarE tomoveit simplypushitforwardorrearward Fig 10 BATTERYINSERTION REPLACEMENT 11 Find the battery compartment on the side of the control on right joint A unscrew the screws of the battery unit cover and remove the cover Fig 11 Insert 4 AA Lr6 1 5 V alkaline batteries not included making sure the batteries are fitte...

Page 10: ...use by pressing the ON OFF button FOLDINGANDTRANSPORT 13 To fold the swing after use fold the seat as shown in figure 13 and hold it in place withthestrapandbuttonfoundontheseat Fig 13A 14 PresslockingbuttonsA1andB1todrawinthelegsasshowninfigure14 WARNING Neverusethetoybartotransporttheswing REMOVINGTHECOVER 15 Toremovethecoveroftheswing foldtheframeofseatD Fig 15 16 Graspthefabricandpullitgentlyt...

Page 11: ...ς D4 Εικ 8 με προσοχή ώστε να τις ρυθμίσετε ανάλογα με τον σωματότυπο του παιδιού Εικ 8A 9 Για μεγαλύτερη άνεση του παιδιού σας μπορείτε να ρυθμίσετε σε δύο θέσεις την κλίση της πλάτης χρησιμοποιώντας τα δύο πλήκτρα ανάκλησης D2 και συνοδεύονταςτοκάθισμαστηνεπιθυμητήθέση Εικ 9 ΜΠΑΡΑΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ 10 Η κούνια διαθέτει μπάρα παιχνιδιού E για να την μετακινήσετε πρέπει να την σπρώξετεπροςτημπροστινήήτηνπ...

Page 12: ...που θέλετε η κούνια να μην ταλαντεύεται μπορείτε να ενεργοποιήσετετηνασφάλειαπουβρίσκεταιστοάκροτουαριστερούβραχίονα Εικ 6Β Γιαναενεργοποιηθείηταλάντωση απασφαλίστετοκλείδωμα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κλειδώνετετην κούνια ταυτόχρονα με την μηχανική κίνηση υπάρχει σοβαρόςκίνδυνοςκαταστροφήςμεσυνέπειατραυματισμότουπαιδιού ΠΡΟΣΟΧΗ Ένα πιο βαρύ παιδί μειώνει τον αριθμό ταλαντώσεων και για τις τέσσερις ταχύτητες Σε ...

Page 13: ...Ελευθερώστε τις ταινίες από τις βάτες D4 από τους ρυθμιστές που υπάρχουν στηνπίσωπλευράτηςπλάτηςτουκαθίσματος Εικ 18 19 Βγάλτεεντελώςτούφασμααπότοπλαίσιοτουκαθίσματος Εικ 19 20 Για να τοποθετήσετε την επένδυση μετά το πλύσιμο ακολουθήστε τις ενέργειες που περιγράφονται πιο πάνω με αντίστροφη σειρά με προσοχή στη σωστή εισαγωγήτωνταινιώναπότιςβάτεςστοεσωτερικότωνειδικώνρυθμιστών Εικ 20 ΕΓΓΥΗΣΗ Το π...

Page 14: ...esentes en las articulaciones A y B Fig 4 4 Asegúrese de instalar el asiento D de forma talque laarticulaciónderecha A con los mandos A2 se encuentre en el lado derecho del asiento enlamodalidaddevistafrontal Fig 4 5 Para vincular los brazos D1 a las articulaciones A y B utiliceelkitdefijación F siguiendolasecuenciailustrada Fig 5 6 Instale la barra de juego E encajándola en los acoplamientos D3 F...

Page 15: ...ara encender las melodías pulsar nota musical si se pulsa tres veces la misma tecla se aumenta el volumen de lamelodía Alpulsarlalacuartavez lamelodíaseinterrumpe Se puede temporizar el uso del columpio pulsando la tecla L y configurando el valor deseado 8 15 y 30 minutos Para desactivar el temporizador pulse el mismo botón L hastaqueseapaguenlosindicadoresluminosospresentes ADVERTENCIA Cuanto más...

Page 16: ...lafundadelbastidordelasiento Fig 19 20 Para volver a poner la funda tras el lavado lleve a cabo el procedimiento anterior en sentido contrario prestando atención a introducir correctamente las cintas de las hombrerasenlosrespectivosreguladores Fig 20 GARANTÍA El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normalesdeusosegúnloprevistoenlasinstrucciones Porlotanto lag...

Page 17: ... 3 За да монтирате седалката върху конструкцията поставете рамене D1 в съответните гнезда върху шарнирни съединения A и B Фиг 4 4 Уверете се че монтирате седалка D така че дясното шарнирно съединение A с команди A2 да бъде от дясната страна на седалката изгледотпред фиг 4 5 За да закрепите D1 към шарнирни съединения A и B използвайте комплекта за закрепване F като следвате посочената последователн...

Page 18: ...а музикална нота като натискате същия бутон до три пъти увеличава силата на звука на мелодията При четвъртотонатисканемелодиятащеспре Можете да зададете времето за използване на люлката като натиснете бутон L инастроитежеланатастойност 8 15и30минути За да изключите таймера натиснете същия бутон L докато светлинните индикаториизгаснат ВНИМАНИЕ По тежко дете намалява броя на вибрациите за четирите с...

Page 19: ...анаседалката Фиг 18 19 За да поставите обратно текстилното покритие след изпиране следвайте току що описаните операции в обратен ред като внимавате за правилното поставяне на лентите на презрамките в съответните регулиращи механизми Фиг 19 ГАРАНЦИЯ Продуктът е с гаранция срещу всякаква липса на съответствие при нормални условия на използване според предвиденото в инструкциите за употреба Гаранцият...

Page 20: ...Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στα παιδικά προϊόντα BEBE STARS Thank you for choosing BEBE STARS products 63 200 NEA MOUDANIA GREECE www bebestars gr ...

Reviews: