ISTRUZIONI DI MONTAGGIO -
FITTING INSTRUCTION
- INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE -
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- MONTAGEANLEITUNG -
%( )%&%)((
PROVENCE
11
3. INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DEL MANICO CREMONESE
La Cremonese è normalmente montata DX; per renderla SX togliere la basetta, aiutandosi con un cacciavite a ta
glio, togliere i blocchetti con cremagliera e montare la cremagliera sul lato opposto a quello attuale (chiave esagonale
CH. 3mm).
N.B. NON CAMBIARE MAI LA POSIZIONE DEL GRANO (Fig. 8A - B).
IN CASO SIA NECESSARIO RENDERE SINISTRA LA CREMONESE, NEL RIMONTARE LE CREMAGLIERE
SUI BLOCCHETTI SERRARE LA VITE DI FISSAGGIO CON UNA COPPIA NON SUPERIORE A 4/5 Nm.
4. PREPARAZIONE GUIDE
Preparare le guide d'estremità con gli spessori in nylon per evitare che quando andranno inserite le aste queste
si graffino (Fig. 9).
Fig./Abb./
.MN
.
8A
Mano destra –
Right hand –
Main droite –
Rechtsseitig –
Mano derecha –
:_LPMWK GME
HIRMA WTEQMSOBXE
Fig./Abb./
.MN
.
8B
Mano sinistra –
Left hand –
Main gauche –
Linksseitig –
Mano izquierda –
:_LPMWK GME
EUMWXIUC WTEQMSOBXE
Fig./Abb./
.MN
.
9
3. REVERSING CREMONE HANDLE ROTATION
The Cremone bolt is supplied ready for right-hand opening. To change to left-hand opening, proceed as follows.
Use an ordinary screwdriver to remove the strip. Using a 3 mm Allen key, remove the rack blocks and then fit the rack
to the opposite side.
N.B. DO NOT CHANGE THE POSITION OF THE GRUB SCREW (Fig. 8A - B).
WHEN CHANGING OVER TO LH OPENING AND REFITTING THE RACKS TO THE BLOCKS, TIGHTEN THE
RETAINING SCREWS TO A TORQUE WRENCH SETTING OF 4/5 Nm (max.).
4. PREPARING THE GUIDES
Fit the nylon spacers to the end guides. The spacers prevent scratching when the rods are inserted (Fig. 9).
3. INVERSION DE LA ROTATION DE LA POIGNEE DE LA CREMONE
La crémone est normalement prémontée à droite ; pour inverser sa position, retirer la patte à l'aide d'un tournevis,
retirer les blocs avec crémaillère, puis monter la crémaillère sur le côté opposé (clé hexagonale CH. 3mm).
N.B. : NE PAS CHANGER LA POSITION DE LA VIS SANS TETE (Fig. 8A - B).
S'IL FAUT MONTER LA CREMONE A GAUCHE, LORS DU MONTAGE DES CREMAILLERES SUR LES BLOCS
CORRESPONDANTS, SERRER LA VIS DE FIXATION A UN COUPLE DE SERRAGE MAXIMUM DE 4/5 Nm.
4. PREPARATION DES GUIDES
Préparer les guides d'extrémité avec les cales en nylon pour éviter des égratignures lors de l'introduction des trin
gles (Fig. 9).
3. DREHRICHTUNGSUMKEHR DES GRIFFS
Der Drehgriff wird normalerweise rechts montiert; um ihn auf links umzustellen, die Platine mit Hilfe eines Schrau
bendrehers abnehmen, die Klötze mit Zahnsegment entfernen und das Zahnsegment auf der entgegengesetzten Sei
te montieren (Innensechskantschlüssel SW 3mm).
Hinweis: DIE STELLUNG DES GEWINDESTIFTS NIE VERÄNDERN (Abb. 8A - B).
FALLS DER GETRIEBEGRIFF AUF LINKS UMGESTELLT WERDEN MUSS, SIND DIE BEFESTIGUNGS
SCHRAUBEN BEI DER ERNEUTEN MONTAGE DER ZAHNSEGMENTE AUF DEN KLÖTZEN MIT EINEM ANZUG
SMOMENT VON NICHT MEHR ALS 4-5 Nm ANZUZIEHEN.
4. VORBEREITUNG DER FÜHRUNGEN
Die Führungen mit den Nylonbeilagen vorbereiten, um zu vermeiden, dass die Stangen beim Einführen zerkratzt
werden (Abb. 9).
3. INVERSIÓN DE LA ROTACIÓN DEL MANGO CREMONA
Normalmente la Cremona está montada a la DCHA.; para convertirla en IZQDA quitar la base, con la ayuda de
un destornillador plano, quitar los bloques con bisagra y montar la bisagra en el lado opuesto al actual (llave hexagonal
CH. 3mm).
NOTA NO CAMBIAR NUNCA LA POSICIÓN DEL PERNO (Fig. 8A - B)
SI ES NECESARIO CONVERTIR EN IZQUIERDA LA CREMONA, AL VOLVER A MONTAR LAS BISAGRAS EN
LOS BLOQUES APRETAR EL TORNILLO DE FIJACIÓN CON UN PAR NO SUPERIOR A 4/5 Nm.
4. PREPARACIÓN GUÍAS
Preparar las guías del extremo con los espesores de nylon para evitar que las varillas se rayen al introducirlas (Fig.
9).
#)()'%+ &'()'%+( ,'%!( (&#%!)(
0 WTEQMSOBXE IDQEM WYQCL]V XSTSLIXKPBQK HIRMA ,ME QE XSTSLIXKLID EUMWXIUA FGAOXI
XK FAWK [UKWMPSTSM`QXEV BQE NEXWEFDHM EZEMUBWXI XE PTOSN PI XKQ NUIPEGMBUE NEM XSTSLI
XCWXI XKQ NUIPEGMBUE WXKQ EQXDLIXK TOIYUA IREG]QMN^ NOIMHD $$
;05 506 *44*/.<. 98<. <0 1.;0 <8= 9*725*-28= .MN
;. 9.:29<@;0 98= .26*2 *6*,3*2* 0 5.<*3260;0 <0; ;9*6284.<*; *:2;<.:*
,2* 6* <8981.<0;.<. <2; 3:.5*,2.:.; ;<* 59483 ;>27<. <0 +2-* ;<.:.@;0;
5. :890 98= -.6 =9.:+*26.2 <* $
&'%)%"( %-#
9USIXSMPAWXI XSYV SHKGS_V X]Q ANU]Q PI XMV QAMOSQ USHBOIV S_X]V `WXI QE PK
[EUE[LS_Q ^XEQ XSTSLIXKLS_Q SM TEXJSYU^FIUGIV .MN