T O P 291
T O P 391
T O P 441
QUOTE DI APPLICAZIONE PER APERTURA DELL’ANTA
COTES D’INSTALLATIONS POUR L’OUVERTURE DU BATTANT
MOUNTING DIMENSIONS FOR THE SWING TO OPEN
BEFESTIGUNGSMASSE FÜR DIE ÖFFNUNG DES FLÜGELS
COTAS DE APLICACION PARA LA ABERTURA DE LA HOJA
COTAS DE APLICAÇÃO PARA ABERTURA DO PORTÃO
MONTAGEAFMETINGEN
β
A B C D Cu
TOP 291
90°
130 130 900 100 260
TOP 291
110°
110 110 900 95 260
TOP 391
90°
130 130 950 100 260
TOP 391
110°
110 110 950 95 260
TOP 441
90°
205 205 1235 115 410
TOP 441
110°
175 175 1235 110 410
I
F
UK
E
Se non è possibile mantenere le quote indicate nella tabella, per calcorare misure dif-
ferenti, considerare quanto segue:
-per b=90° A+B=Cu
-per b>90° A+B<Cu ( bmax 110°)
-la quota A deve sempre essere maggiore della quota D
-Nel caso di ante di spessore elevato, con conseguente difficoltà di rispettare la quota D,
è possibile aumentare la quota D e si raccomanda di applicare lo stesso incremento anche
alla quota A ,rispettando comunque le regole sopra ripor tate.
-la differenza tra A e B non deve superare i 50 mm, differenze superiori causano un
movimento dell’anta non costante ( la forza di trazione/spinta e la velocità di movimento
variano durante la manovra.
S’il est impossible de maintenir les cotes A et B indiquées dans le tableau, pour
calculer des mesures différentes, prendre en considération ce qui suit :
-pour b=90° A+B=Cu
-pour b>90° A+B<Cu ( bmax 110°)
- la quota A doit etre toujours plus grand de la quota D
-Dans le cas de portes ayant une épaisseur plus importante, ce qui créé des difficultés pour
respecter la cote D, il est possible d’augmenter la cote D et il est recommandé d’appliquer
la même augmentation pour la cote A en maintenant toujours et de toutes les manières
A+B=Cu.
-La différence entre A et B ne doit pas dépasser 50 mm, des différences supérieures
provoquent un mouvement non constant de la porte (la force de traction/poussée et la
vitesse du mouvement varient pendant la manœuvre).
If it is not possible to maintain the dimensions A and B indicated in the table,
consider the following to calculate the measurements:
-for b=90° A+B=Cu
-for b>90° A+B<Cu ( bmax 110°)
- quota A must always be bigger than quota D
-If the gate is very thick with consequent difficulty in respecting the dimension D,
the dimension D can be increased and dimension A must then also be increased
by the same amount, always and anyway maintaining A+B=Cu.
-The difference between A and B must not exceed 50 mm. Larger differences
cause unconstant movement of the gate (the tractive/thrust force and the
movement speed vary during the manoeuvre)
Si no es posible mantener las cuotas A y B indicadas en la tabla, tome en
consideración lo siguiente para calcular medidas distintas:
-para b=90° A+B=Cu
-para b>90° A+B<Cu ( bmax 110°)
-la quota A tiene siempre que ser superior a la cuota D
-En el caso de puertas de alto espesor, que comportan la dificultad de respetar la
cuota D, es posible aumentar dicha cuota y se recomienda aplicar también el
mismo aumento a la cuota A, manteniendo siempre y en todo caso A+B=Cu.
-la diferencia entre A y B no debe superar los 50 mm, ya que las diferencias
superiores causan un movimiento inconstante de la puerta (la fuerza de tracción/
empuje y la velocidad de movimiento varían durante la maniobra).