background image

14

DECLARATION DE CONFORMITE CE POUR MACHINES

(Directive 89/392 CEE, Annexe II, partie B)

INTERDICTION DE MISE EN SERVICE

Le constructeur:

 

               

   Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero n

°

 177/B

46025 Poggio Rusco (MN) - I -

Déclare que les produits

OPERATEUR OLEODYNAMIQUE MODO 810

OPERATEUR OLEODYNAMIQUE MODO 812

sont fabriqués pour être incorporés à une machine ou être assemblés avec d’autres machines pour construire une machine considérée modifiée selon la Directive

89/392 CEE;

ils ne sont cependant pas conformes en tous points aux dispositions prévues par cette Directive;

ils sont conformes aux conditions des autres Directives CEE suivantes:

Directive 73/23 CEE Directive 93/68 CEE - Basse tension

Directive 89/336 CEE Directive 92/31 CEE Directive 93/68 CEE - Compatibilité Electromagnétique

et que

les (parties/clauses des) normes harmonisées suivantes ont été appliquées:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1    EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

les (parties/clauses des) normes et spécifications techniques nationales ont été appliquées:

UNI 8612 - Italie

il déclare également qu’il est interdit de mettre les produits ci-dessus en service avant que la machine à laquelle ils seront incorporés ou dont ils feront partie ne soit

identifiée et qu’elle ne soit déclarée conforme aux conditions requises par la Directive 89/392 CEE et à la législation nationale d’application, c’est-à-dire jusqu’à ce

que le matériel faisant l’objet de la présente déclaration ne forme un tout avec la machine finale.

Poggio Rusco, le 1 Juin 1998

Administrateur Delegué

        Tiziano Toselli

CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES

(Directive 89/392 EEC, Attachment II, part B)

PROHIBITION OF OPERATION

The manufacturer: 

                     

 

     Gi.Bi.Di. Continental Srl

Via Abetone Brennero, 177/B

I-46025 Poggio Rusco (MN)

declares that the products

HYDRAULIC OPERATOR MODO 810

HYDRAULIC OPERATOR MODO 812

-    are constructed to be incorporated in a machine or to be assembled with other machinery to construct a machine considered modified by the Directive 89/

392 EEC;

-    are not, however, in conformity with all the provisions as per this Directive;

-    are in conformity with the regulations of the following other EEC Directives;

Directive 73/23 EEC Directive 93/68 EEC - Low voltage

Directive 89/336 EEC Directive 92/31 EEC Directive 93/68 EEC - Electromagnetic compatibility

and that

-    he following (parts/clauses of) harmonised regulations have been applied:

EN 60335-1    EN 60204-1    EN 50081-1   EN 50081-2    EN 50082-1    EN 50082-2

-    the following (parts/clauses of) national regulations and technical specifications have been applied:

UNI 8612 - Italy

and furthermore, declares that it is not permitted to start operation of the machinery until the machine in which they will be incorporated or of which they will

become components has been identified, and its conformity with the provisions of Directive 89/392 EEC and national legislation has been declared, that is to

say until the machinery as per this declaration forms a single unit with the final machine.

Poggio Rusco, 1 June 1998

  Managing Director

      Tiziano Toselli

Summary of Contents for MODO 810

Page 1: ...SO 9002 Cert n 0079 OPERATORE OLEODINAMICO INTERRATO MODO 810 E MODO 812 PER CANCELLI A BATTENTE AD UNA O DUE ANTE PER USO RESIDENZIALE OPERATEUR OLEODYNAMIQUE ENTERRE MODO 810 ET MODO 812 POUR GRILLE...

Page 2: ...ct Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indicated on the plate cor...

Page 3: ...electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regu lations in force Gi Bi Di declines...

Page 4: ...irect interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect the au...

Page 5: ...Push button panel cable with 5 conductors of 0 5 mm 5 Key selector cable with 3 conductors of 0 5 mm 6 Power supply line to equipment 220 230V 50 60Hz cable with 3 conductors of min 1 5 mm follow regu...

Page 6: ...INTER NO DELLA CASSETTA INTERIEUR DE LA BOITE VUE DE FACE FRONT INTERNAL VIEW OF BOX VISTA ANTERIOR DEL INTERIOR DEL CAJON VISTA DIANTEIRA DO INTERIOR DA CAIXA I ATTENZIONE fondamentale che il cancell...

Page 7: ...e e l anta perfettamente a piombo e che le due tacche di riferimento A B siano perfettamente allineate tra loro 1 Cassetta di fondazione 2 Perno autoportante diametro 70 3 Cancello 4 Bronzina sinteriz...

Page 8: ...tail inf rieur du pivot autoporteur 3 Arbre rainur mille raies du v rin 4 Grille 5 Bo te de fondation 6 Vue de l int rieur du v rin gauche 7 Distributeur ol odynamique 8 Dadi di fissaggio UK After car...

Page 9: ...n Depois de se ter acabado os trabalhos indicados nas p ginas 5 6 7 8 abrir completamente o port o e introduzir o grupo cilindro e central hidr ulica na caixa de funda o montados na respectiva chapa P...

Page 10: ...ustment MODO 810 3 Valve for opening force adjustment MODO 810 4 Rotation speed regulating valves 5 Jack 6 Hydraulic control unit 7 Power supply cable MODO 810 FORCE ADJUSTMENT To increases the force...

Page 11: ...ctrolock 2 electrolock fixing plate 3 Bolt hooker 4 Bolt hooking rabbet 5 Bolt 6 Key cylinder on request 7 Gate MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA 1 Electrocerradura 2 Placa de fijaci n de la electrocerra...

Page 12: ...e to unlocking device for manual operation MANUAL OPERATION Remove the cap 1 which is pressure inserted Insert the key 2 in the hole 3 turn the key in an anti clockwise direction by at least one turn...

Page 13: ...SI N DE EJERCICIO M XIMA PRESS O DE EXERC CIO M X TEMPERATURA DI ESERCIZIO TEMPERATURE D EMPLOI WORKING TEMPERATURE TEMPERATURA DE EJERCICIO TEMPERATURA DE EXERC CIO OLIO IDRAULICO HUILE HYDRAULIQUE H...

Page 14: ...aration ne forme un tout avec la machine finale Poggio Rusco le 1 Juin 1998 Administrateur Delegu Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B PR...

Page 15: ...objeto de la presente declaraci n forme un conjunto nico con la m quina final Poggio Rusco 01 de Junio de 1998 Admistrador Delegado Tiziano Toselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 8...

Page 16: ...2 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 50081 1 EN 50081 2 EN 50082 1 EN 50082 2...

Reviews: