26
27
BE24
BE24
FR
FR
AVVERTISSEMENTS:
Ce produit-ci a été essayé en GI.BI.DI. en vérifiant la parfaite correspondance des caractéristiques aux directives en vigueur.
GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aviser, en fonction de l’évolution du produit.
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
Mercie pour avoir choisi GI.BI.DI.
ECOULEMENT:
GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique d’écouler dans spéciaux centres
habilités les composants électroniques en évitant de contaminer le milieu avec substances polluantes.
ATTENTION:
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
IMPORTANTES
Il est important pour la sécurité des personnes suivre ces instructions-ci.
Garder la présente notice d’instructions.
• Led rouges de signalisation des contacts N.C. et pour la mémorisation des émetteurs.
• Led bleu pour la programmation des temps.
• Touches sur la platine pour la programmation et pour l’apprentissage des émetteurs .
• Apprentissage des temps de travail automatique, avec procédure simplifiée.
• Récepteur radio à bord qui peut mémoriser jusqu’à 200 émetteurs.
• Gestion des canaux des émetteurs par dip switch
• Ralentissement en ouverture et fermeture.
• Vitesse ralentissement et mouvement réglable par dip switch.
• Arrêt et inversion du mouvement après l'intervention des dispositifs de sécurité.
• Fonction anti-écrasement tant à vitesse normale qu’à vitesse ralentie.
• Lecture ampère-métrique de l'absorption du moteur pour la fonction anti-écrasement, réglable par dip switch.
• Fonctionnement piéton avec ouverture porte 1.
• 2 entrées N.C. photocellule 1, photocellule 2.
• 1 Entrée (SAFETY) programmable par dip switch comme STOP ou BORD SENSIBLE.
•
•
• Programmation de la refermeture automatique et du temps de pause par dip switch.
• Prédisposition pour utilisation avec batteries tampon.
• Soft-Start et Soft-Stop pour limiter les chocs mécaniques.
2 possibles logiques de fonctionnement: pas - pas avec stop ou de copropriété sélectionnable par dip switch.
Temps de déphasage portes réglable par dip switch.
2 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES / FONCTIONS
1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
BE24 / AS06250
230 Vac monophasé 50/60 Hz
1-2
24 Vdc
24 Vdc 10W max
Integré, 200 émetteurs maxi
-20°C +60°C
ENCODER OU TEMPS
24 Vdc 10W max
Platine électronique pour l’automation d’un
portail battant avec double porte et moteurs en 24Vdc
Platine
Alimentation
N° moteurs
Alimentation moteur
Clignoteur
Récepteur radio
Température de service
Temps de travail
Alimentation accessoires
Type
3 - INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
4 - MISES EN GARDE POUR L’UTILISATEUR
• En cas de panne ou dysfonctionnement, couper l’alimentation en amont de l’appareil et appeler l’assistence
technique. Vérifier périodiquement le fonctionnement des dispositifs de sécurités. Les éventuelles réparations
doivent être exécutées par personnel spécialisé utilisant matériels d’origine et certifiés.
• Le produit ne doit pas être utilisé par enfants ou personnes avec réduites capacités physiques, sensoriales ou
mentales, o sans expérience et connaissance, à moins qu’ils n’ont pas été correctement instruis.
• Ne pas accéder à la fiche pour régulations et/ou maintenances.
• Avant d’effectuer l’installation, il faut prévoir en amont de la même un interrupteur magnétique
thermique et différentiel avec capacité maxi 10A. L’interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des
contacts, avec distance d’ouverture d’au moins 3 mm.
• Pour éviter possibles interférences, différencier et maintenir toujours séparés les câbles de puissance (section
mini 1,5mm²) des câbles de signal (section mini 0,5mm²).
• Effectuer les connections en se référant aux tableaux suivants et à la sérigraphie ci-jointe. Il faut faire
particulièrement attention à raccorder en série tous les dispositifs qui doivent être connectés à la même entrée
N.C. (normalement fermé) et en parallèle tous les dispositifs qui partagent la même entrée N.O. (normalement
ouvert).
• Une mauvaise installation ou une mauvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l’installation.
• Tous les matériaux présents dans l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils
peuvent être dangereux.
• Le constructeur décline toute responsabilité quant au bon fonctionnement de l'automation en cas d’utilisation de
composants et accessoires de sa production et inappropriés à l’utilisation prévue.
• Après la mise en place, il faut toujours contrôler avec attention le bon fonctionnement de l’installation et des
dispositifs utilisés.
• Cette notice d’instructions s’adresse à personnes autorisées à la mise en place d’“appareils sous tension”, il faut
donc avoir une bonne connaissance de la technique, exercée comme profession et conformément aux
reglémentations en vigueur.
• La maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou maintenance, il faut débrancher la platine des réseaux
d’alimentation électrique.
• La platine ici décrite doit être utilisée uniquement pour l’emploi pour le quel elle a été conçue.
• Vérifier le but de l'utilisation finale et s’assurer de prendre toutes les sécurités nécessaires.
• L’utilisation des produits et leur destination à des usages différents de ceux prévus, n’a pas été expérimentée
par le constructeur, donc les travaux exécutés sont sous l’entière responsabilité de l’installateur. Signaler
l’automation avec plaques de mise en garde qui doivent être visibles.
• Aviser l’usager que les enfante ou les animaux ne doivent pas jouer ou s’arrêter près du portail.
• Protéger d’une manière adéquate les points de danger (par exemple en utilisant une bande sensible).
Summary of Contents for AS06250
Page 13: ...13 BE24 NOTE IT ...
Page 25: ...25 BE24 UK NOTES ...
Page 37: ...37 BE24 FR NOTES ...
Page 49: ...49 BE24 AANTEKENINGEN NL ...
Page 50: ...50 BE24 NOTES ...
Page 51: ...51 BE24 NOTES ...