background image

48

13.9 rEiNiGEN VAN dE MACHiNE

Zie cijfer 13.9

13.8 BANdEN sPANNiNG

Wanneer de voorwielen van de machine niet dezelfde bandenspanning hebben, bestaat er de mogelijkheid dat 
de messen het gras op verschillende hoogte maaien.

Zie cijfer 13.8

13.10 sMEriNG

Zie onderhoudstabel

Zie cijfer 13.10

14. sPECiFiEK oNdErHoUd

Voor specifiek onderhoud van de hydraulische veegmachine zult U contact op moeten nemen met een Gianni Ferrari dealer. 

15. stALLiNG VAN dE MACHiNE

Wanneer de GTM maaimachine voor een lange tijd wordt gestald, is het noodzakelijk om enkele werkzaamheden uit te voeren om er 
zeker van te zijn dat de machine weer efficient in gebruik genomen kan worden wanneer deze een tijd heeft stil gestaan. 
- Voer alle werkzaamheden uit die in het gebruikers-, en onderhoudsboekje worden gegeven van de motor wanneer deze voor de 
winter wordt gestald. 
- Verwijder de accu, herlaad de accu en berg deze op in een droge, warme en geventileerde plaats. 
- Reinig de motor met het oog op het aankoeken van grond, en gras resten. 
- Voer de werkzaamheden uit die staan omschreven bij “dagelijks onderhoud”, en voer wanneer nodig ook het “specifiek onderhoud” uit. 
- Parkeer de machine in een droge en geventileerde plaats en dek de machine af met een stoffen kleed, niet met plastic omdat de 
machine dan vochtig blijft.
- Houd de banden ook tijdens langdurige stalling op spanning, en draai de wielen periodiek zodat deze rond blijven.
- Om brandbaar aanslagvorming te legen.
- Dichtdoen brandstofkraan.

16. VEiLiGHEids stiCKErs

17. NotEs

A)

  Neemt u A.U.B. contact op met uw Gianni Ferrari dealer voor alles dat niet is behandeld in deze handleiding.

B)  

Bewaart u deze gebruikers handleiding op een zorgzame plaats zodat u deze in de toekomst er weer op na 

kan slaan. Deze handleiding kan zonder verantwoording worden veranderd en verbeterd zonder dit vooraf te 

melden. Het kopieeren of het vertalen van deze handleiding of een deel daarvan is niet toegestaan zonder de 

schriftelijke toestemming van de fabrikant.

Zie cijfer 16.

13.5 LUCHt FiLtEr 

Deze dient U periodiek te controleren

Zie cijfer 13.5

13.6 LUCHt FiLtE (GtM160)

13.7 LUCHtFiLtEr

Deze dient U periodiek te controleren

Zie cijfer 13.6

Zie cijfer 13.7

13.11 VErVANGiNG VAN dE MEssEN

Zie cijfer 13.11

13.12 CoNtAiNEr GAAs VErVANGEN 

Zie cijfer 13.12

Summary of Contents for GTM 155

Page 1: ...MANUALE d istruzione user S manual NOTICE TECNIQUE TECHNISCHES HANDBUCH TECHNISCH HANDBOEK MANUAL TÉCNICO KÄyttÖohje INSTRUKTIONBOG ...

Page 2: ......

Page 3: ... DE 42 TECHNISCH HANDBOEK NL 51 MANUAL TÉCNICO ES 60 KÄyttÖohje FI 69 INSTRUKTIONBOG DK ILLUSTRAZIONI E SCHEMI ILLUSTRATIONS AND DIAGRAMS ILLUSTRATIONS ET SCHÉMAS BILDER UND ZEICHNUNGEN ILLUSTRATIES EN DIAGRAMMEN ILUSTRACIÓNES Y ESQUEMAS VAROITUSTARRAT JA KUVAT 77 diagramtegninger LINGUA ORIGINALE ...

Page 4: ...1 13 3 BATTERIA 12 13 4 FUSIBILI 12 13 5 FILTRO ARIA 12 13 6 FILTRO OLIO MOTORE GTM160 12 13 7 Filtro carburante 12 13 8 PRESSIONE PNEUMATICI 12 13 9 PULIZIA DELLA MACCHINA 12 13 10 INGRASSAGGIO 12 13 11 SOSTITUZIONE E O MANUTENZIONE LAME 12 13 12 SOSTITUZIONE RETE CESTO 12 14 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 12 15 INATTIVITA DEL RASAERBA 12 16 ETICHETTE DI SICUREZZA 12 17 NOTE GENERALI 12 18 TABELLA MA...

Page 5: ...pecifico modello da Voi acquistato per informazioni rivolgersi al vostro Rivenditore E fatto quindi assoluto divieto di eseguire trasformazioni e modifiche sulla macchina non previste da questo libretto L OPERATORE NELL USO DELLA MACCHINA DEVE OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE NORME DI SICUREZZA CONTENUTE IN QUESTO LIBRETTO LE NORME DI PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI ALTRE NORME DI SICUREZZA GENERICHE LE D...

Page 6: ...iuso o senza adeguata ventilazione I fumi di scarico sono tossici Prima di eseguire le operazioni di manutenzione sulla macchina assicurarsi che la stessa sia spenta Se si deve intervenire sull impianto elettrico scollegare i cavi di tensione dai poli della batteria 13 Non permettete che si sviluppino fiamme o scintille vicino al serbatoio del carburante o alla batteria 14 Mai parcheggiare la macc...

Page 7: ...per mezzo di frizione elettromagnetica Regolazione altezza di taglio cm 4 8 5 Larghezza taglio effettiva mm 800 Capacità cesto di raccolta L 280 Vedi manuale tecnico dell attrezzatura Vedi figura 4 Misure espresse in mm 4 1 PESO macchina Modello Massa Kg GTM160 260 GTM155 260 4 2 APPARATO RASAERBA attrezzatura 4 3 LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA Larghezza di taglio 80 cm Rilevato 98 Garantito 100 dB A...

Page 8: ...o 3 Deviatore pulsante frizione 4 Interruttore fari lavoro 5 Faro lavoro 6 Faro lavoro 7 Frizione lame 8 Micro cesto pieno 9 Motorino avviamento 10 Connessioni motore 11 Micro cofano chiuso 12 Micro cesto chiuso 13 Micro sedile 14 Micro freno a mano 15 Relè stacca frizione lame 16 Relè avvia frizione lame 17 Relè arresto motore sicurezze 18 Relè arresto motore 19 Teleruttore avviamento 20 Batteria...

Page 9: ...entemente ventilati con motore spen to e in assenza di fiamme o scintille Assicurarsi inoltre che il carburante sia quello indicato AVVERTENZA IL CARBURANTE E ALTAMENTE INFIAMMABILE CONSERVARE IL CARBURANTE IN APPOSITI RECIPIENTI FARE RIFORNIMENTO DI CARBURANTE SO LAMENTE ALL APERTO E NON FUMARE DURANTE QUESTA OPERAZIONE AGGIUNGERE CARBURAN TE PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE NON TOGLIERE MAI IL TAPPO D...

Page 10: ... occhio di riguardo dove si sono formate incrostazioni dovute a residui di terriccio e di erba Eseguire le operazioni di manutenzione ordinaria descritte precedentemente e se necessario eseguire anche la manutenzione straordinaria Parcheggiare la motrice in un luogo asciutto e areato coprendola con un adeguato telo di protezione non impermeabile Durante il periodo di inattività mantenere sempre al...

Page 11: ...roblema all impianto elettrico Fare riferimento a Impianto elettrico in questo capitolo INTERVALLO OPERAZIONI PRINCIPALI DI MANUTENZIONE CONTROLLO INIZIALE GIORNALIERO SETTIMANALE OGNI 30 ORE OGNI 50 ORE OGNI 100 ORE NOTE FIG ORE PULIZIA RETE CONTENITORE X 13 10 PULIZIA GENERALE DI MASSIMA X 13 10 PULIZIA GENERALE ACCURATA X 13 10 INGRASSAGGIO X 13 11 PULIZIA FILTRO ARIA X 13 6 LIVELLO OLIO MOTORE...

Page 12: ...ento a Im pianto elettrico in questo capitolo il motore perde colpi sotto carico Lo starter non è completamente spento Il combustibile è stantio o sporco Il filtro del combustibile è ostruito Fuoriuscita di fumo nero dal tubo di scarico Lo starter non è completamente spento l elemento del filtro dell aria è sporco Impianto elettrico PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il motorino d avviamento non si avvia Fr...

Page 13: ...ARy maintenance 20 13 1 add MOTOR oil 20 13 2 ENGINE OIL REPLACEMENT 20 13 3 BATTERy 20 13 4 fuses 21 13 5 air FILTer 21 13 6 ENGINE oil filter GTM160 21 13 7 Carburateur filter 21 13 8 tyre pressure 21 13 9 cleaning the machine 21 13 10 GREASING 21 13 11 CHANGING MAINTENANCE BLADES 21 13 12 HOPPER GRID CHANGE 21 14 extraordinary maintenance 21 15 INActivity of THE mACHINE 21 16 safety Stickers 21...

Page 14: ... OTHER GENERAL SAFETY RULES THE PROVISIONS OF WORK MEDICINE ONLY A CAREFUL USER IS A GOOD USER If you follow the Safety Instructions in the manual you can avoid accidents MAIN PART 1 Read through carefully each section of these instructions 2 Check the machine before every use for defect for e g loose screws and bolts loosened or damaged blades or other parts which are not secure It is absolutely ...

Page 15: ...distributed 22 During the phases of work always wear strong shoes and long trousers Do not use the machine when you are bare footed or wearing sandals 23 Inspect thoroughly the area where the machine is to be used and remove all the object that could be thrown by the machine 24 Always disengage the P T O when transferring the machine Do not use the machine on longitudinali slopes of more than 15 D...

Page 16: ...nical manual for the equipment Width of cut 80 cm Found 98 dB A Guaranteed 100 dB A Engine GTM155 GTM160 BRIGGS STRATTON Engine power HP 15 5 16 Displacement cc 508 480 N of cylinders 1 2 RPM 3600 Driving wheels Rear Type of progress Hydrostatic Service brake Hydrostatic Parking brake Disk brake Max speed Km h 9 Fuel tank L 19 Blades Single blades Rotating blades Rotating by electromagnetic clutch...

Page 17: ...olle 6 6 P T O See figure 6 6 6 7 Lift of the equipment PLATE HEIGHT ADJUSTMENT See figure 6 7 See figure 6 4 See figure 6 5 6 8 BASKET OVERTURNING See figure 6 8 6 9 FUEL TAP See figure 6 9 7 wiring diagram this SIMBOL INDICAte the earth 7 0 COLOUR PALETTE A Sky blue B White C Orange G Yellow H Grey L Blue M Brown N Black R Red S Pink V Green Z Violet 7 1 BRIGGS STRATTON See figure 7 1 RIF DESCRI...

Page 18: ...nition key to the ON position 4 Turn the ignition key onto the symbol to start the motor 5 Slowly return choke to run position once the engine has started See figure 8 10 cutting and automatic grass collection 11 stopping the ENGINE 1 Stop the machine 2 Declutch the PDP 3 Engage the parking brake 4 Reduce the motor revolution on minimum 5 Turn the ignition key from ON position to STOP position See...

Page 19: ...ce Clean carefully the engine with an eye in particular where there are incrustations due to soil and grass resi dues Carry out the of ordinary maintenance operations described above and if necessary carry out also the ex traordinary maintenance Park the engine in a dry and ventilated place and cover it with a suitable non impermeable protection sheet During the period of inactivity always maintai...

Page 20: ...g section 18 table maintenances INTERVAL MAIN MAINTENANCE OPERATIONS FIRST CHECK DAILY WEEKLY EVERY 30 HOURS EVERY 50 HOURS EVERY 100 HOURS NOTES FIG HOURS HOPPER GRID CLEANING X 13 10 OVERHALL CLEANING X 13 10 ACCURATE GENERAL CLEANING X 13 10 GREASING X 13 11 AIR FILTER CLEANING X 13 6 MOTOR OIL LEVEL X 13 1 MOTOR OIL CHANGE 10 X 13 3 MOTOROIL FILTER CARTRIDGE CHANGE 10 X 13 8 CARBURATEUR FILTER...

Page 21: ...d Engine misses under load Choke not fully off Stale or dirty fuel Plugged fuel filter Black exhaust smoke Choke not fully off Air filter element is dirty Electrical IF CHECK Starter does not engage Brake parking is not depressed Battery not charged Fuse is blown Man is not in his seat Machine IF CHECK Machine will not move with engine running Transaxle bypass valve plate is in engaged position Dr...

Page 22: ...oteur 29 13 2 vidange HUILE MOTEUR 29 13 3 BATTERie 30 13 4 Fusibles 30 13 5 filtre aire 30 13 6 filtre huile moteur GTM160 30 13 7 Filtre carburant 30 13 8 pression pneus 30 13 9 Nettoyage de la machine 30 13 10 graissage 30 13 11 CHANGEMENT MAINTENANCE DES LAMES 30 13 12 CHANGER GRILLE DU BAC 30 14 entretien extraordinaire 30 15 INActivité de la tondeuse 30 16 etiquettes de la securite 30 17 inf...

Page 23: ...les normes de sécurité Ne jamais permettre aux enfants ou adolescents d utiliser la machine D éventuelles normes locales peuvent fixer un age minimum pour l opérateur Utiliser uniquement des attelages des pièces de rechange et des accessoires étudiés et fournis par notre usine pour le modèle spécifique que vous avez acheté vous adresser à notre concessionnaire le plus proche pour plus de renseigne...

Page 24: ...xigences de sécurité et suivant le modèle utilisé 16 Etre d une extrême prudence pour le travail en pente Réduire la vitesse au maximum 17 Pour l utilisation et l entretien de la machine s équiper de vêtements adéquats lunettes gants et autres vêtements de protection 18 Utiliser la machine seulement avec une bonne visibilité 19 Ne pas utiliser la machine pour remorquer 20 Il est absolument interdi...

Page 25: ...ylindres 1 2 Tours min 3600 Rouse motrices Postérieur Type d avancement Hydrostatique Frein de service Hydrostatique Frein de stationnement Mécanique à disque Vitesse max Km h 9 Capacité du reservoir L 19 Lames Monolame Rotation lames Tournant au friction elettromagnetique Reglage de la hauteur de coupe cm 4 8 5 Largeur de coupe mm 800 Capacitè corbeille L 280 Modéle Masse Kg GTM155 260 GTM160 260...

Page 26: ...3 Commutaterur interr embrayage lames 4 Interrupteur phare 5 Phare de travail 6 Phare de travail 7 Embrayage lames 8 Microinterr feux d arrêt 9 Moteur 10 Connection moteur 11 Contacteur de capot ferme 12 Micro panie fermé 13 Microinterr seige 14 Micro frein de stationnement 15 Relais Débrayage Lames 16 Relais Embrayage Lames 17 Relais Arrêt Moteur 18 Relais Arrêt Moteur 19 Relais de dèmarrage 20 B...

Page 27: ...es S assurer que le carburant soit celui indique sur la plaque apposee sur le reservoir AVERTISSEMENT L ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE CONSERVER LE CARBURANT DANS DES JERRYCANES SPÉCIAUX AJOUTER L ESSENCE SEULEMENT EN PLEIN AIR ET NE PAS FUMER PENDANT CETTE OPÉRATION AJOUTER DU CARBURANT AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR NE JAMAIS ENLEVER LE BOUCHON DU RESERVOIR D ESSENCE NI AJOUTER DE L ESSENCE LORSQUE L...

Page 28: ...ntretien du moteur pour prédisposer la même en hors service Démonter la batterie la récharger et la déposer dans un endroit sec et aéré Nettoyer soigneusement la tondeuse en particulier où il y a des incrustations dues à des résidus de terreau et d herbe Exécuter les opérations d entretien ordinaire précédemment décrites et si nécessaire exécuter aussi l entretien extraordinaire Stationner la tond...

Page 29: ...IEN CONTRÔL INITIAL JOURNALIER HEBDOADAIRE CHAQUE 30 HEURES CHAQUE 50 HEURES CHAQUE 100 HEURES NOTE FIG HURES NETTOYAGE GRILLE DU BAC X 13 10 NETTOYAGE GENERAL X 13 10 NETTOYAGE GENERAL COMPLET X 13 10 GRAISSAGE X 13 11 NETTOYAGE FILTRE AIR X 13 6 NIVEAU HUILE MOTEUR X 13 1 CHANGER HUILE MOTEUR 10 X 13 3 CHANGE CARTOUCHE FILTRE HUILE MOTEUR 10 X 13 8 CHANGER FILTRE CARBURANT X 13 8 CHANGER FILTRE ...

Page 30: ...rrecte Le filtre à air n est pas en place ou il est colmaté Fumée Noire à l echappement Le starter n est pas complètement enlevé L élément de filtre à air à air est sale Élém élect SI CONTRÔLE Le Démarreur ne fonctionne pas Le frein de stationnement n est pas serré La batterie est déchargée Le fusible est brulé L opérateur n est pas assis dans le siège Machine SI CONTRÔLE Le moteur fonctionne mais...

Page 31: ...ÜLLUNG 38 13 2 MotorölAblass 39 13 3 BATTERie 39 13 4 Sicherungen 39 13 5 Luftfiltre 39 13 6 MOTOROELFILTER GTM160 39 13 7 Luftfilter siehe 39 13 8 reifendruck 39 13 9 MASCHINENREINIGUNG 39 13 10 SCHMIERUNG 39 13 11 MESSERWECHSEL 39 13 12 WECHSEL DER FANGKORBSGITTE 39 14 AUSSERORDENTLICHE WARTUNGEN 39 15 STILLSTAND DES MÄHWERKS 39 16 SICHERHETSANKLEBER 39 17 allgemeine hinweise 39 18 WARTUNBGSTABE...

Page 32: ... ANDERE ALLGEMEINE SICHERHEITS NORMEN UND DIE VORSCHRIFTEN DER ARBEITSMEDIZIN GEWISSENHAFT BEACHTEN NUR EIN VORSICHTIGER BEDIENER IST EIN GUTER BEDIENER Wenn die Sicherheitsvorschriften gemäß dieses Handbuchs beachtet werden können sehr viele Unfälle ver mieden werden HAUPTANWEISUNGEN 1 Lesen Sie aufmerksam jeden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung 2 Überprüfen sie jedes mal vor Gebrauch der Masc...

Page 33: ...rs über Steilhänge f falscher Geräteanbau mit daraus folgende schlechte Einteilung des Ladens 22 bei den Arbeitsgängen tragen sie immer Sicherheitsschuhe und lange Hosen Die Maschine niemals ve rwenden wenn man barfuss ist oder Sandalen trägt 23 sorgfältig die Mäh Flächen überprüfen und alle Gegenstände entfernen die von der Maschine ausgeschleu dert werden könnten 24 wenn die Maschine verlegt wir...

Page 34: ... 4 Abmessungen in mm 4 1 MOTORGEWITCH 4 2 RASENMÄHAPPARAT AUSRÜSTUNG Mähwerk für Grasaufnahme L 80 cm Motor GTM155 GTM160 BRIGGS STRATTON Motorleistung HP 15 5 16 Hubraum cc 508 480 Zylinderzahl 1 2 Drehzahl Min 3600 Antiriebsräder Hinten Vorschubtyp Hydrostatische Hilfsbremse Hydrostatische Parkbremse Scheibenbremse Geschwindigkeit Km h 9 Tankinhalt L 19 Messern Einzelmesser Rotation messern Dreh...

Page 35: ...rad 2 Feststellbremse 3 Sitzhöhenverstellung 4 By Pass Umgehungshebel 5 Hebel zur Hochentleerung 6 Wasserfassung für Mähwerkreinigung 7 Betätigung der Zapfwelle 8 Gashebel 9 Hebel zu Mähwerkheben Schnithohenverstellung den mahwerkes 10 Hupeschalter 11 Zündschlüssel 12 Kraftstoffhahn 13 Vorwärts Rückwätrspedal 14 Startluft GTM160 15 Stundenzahler Siehe Abbildung 5 Die Maschine hat folgenden Steueru...

Page 36: ...AU CHEN VOR DEM ANLASSEN BRENNSTOFF HINFÜGEN DEN TANKVERSCHLUSS NIE ENTFERNEN UND NIE TANKEN WENN DER MOTOR LÄUFT ODER WENN ER HEIß IST Falls sich ein Entweichen von Kraftstoff ereignen sollte den Motor nicht anlassen und versuchen Sie die Ma schine aus der Entweichstelle wegzunehmen und eventuelle Feuerquellen vermeiden bis zur vollen Vermeidung von Benzindämpfungen und Feuerquellen Den Deckel vo...

Page 37: ...n und in einem trockenen und gelüfteten Raum lagern sorgfältig die Maschine reinigen wobei man besonders auf die Überkrustungen von erd und Grasrestenacht geben soll Die Arbeiten durchführen welche in der ordentlichen Wartung vorher beschrieben worden sind und wenn notwendig auch die Außerordentliche Wartung durchführen Die Basis Maschine in einem trockenen und gelüfteten Raum parken und mit einem...

Page 38: ...oder ist nicht geei gnet für die Maschine Kraftstoff Filter ist verstopft Probleme an der elektrischen Anlage Beziehen Sie sich bitte auf dem Abschnitt Elektrische Anlage ZEITRAUM WICHTIGSTE WARTUNGSARBEITEN ERSTE KON TROLLE T ÄGLICH WOCHENTLICHE JEDE 30 STUNDEN JEDE 50 STUNDEN JEDE 100 STUNDEN HIN WEISE ABB STUNDEN REINIGUNG WECHSEL X 13 10 ALGEMEINE REINIGUNG X 13 10 SORGF ALGEMEINE REINIGUNG X ...

Page 39: ... Drehzahl Der Starter ist nicht vollständig ausgeschaltet wor den Der Kraftstoff ist alt oder schmutzig Kraftstoff Filter ist verstopft Schwarzer Rauch aus dem Auspuffrohr Der Starter ist nicht vollständig ausgeschaltet wor den Die Luftfilterpatrone ist verstopft Elektrische Anlage FEHLER URSACHE LÖSUNG Der Starter lässt sich nicht betätigen Die Handbremse ist nicht angezogen Die Batterie ist nich...

Page 40: ...eruitworp van het gras 47 11 afzetten van de motor 47 12 BRANDSTOF TANKEN 47 13 DAGELIJKS ONDERHOUD 47 13 1 MOTOR OLIE BIJVULLEN 47 13 2 MOTOROLIE AFVOER 47 13 3 ACCU 47 13 4 ZEKERINGEN 47 13 5 lucht filter 48 13 6 lucht filte GTM160 48 13 7 luchtfilter 48 13 8 BANDEN SPANNING 48 13 9 reinigen van de machine 48 13 10 SMERING 48 13 11 vervanging van de messeN 48 13 12 CONTAINER GAAS VERVANGEN 48 14...

Page 41: ...e om te bouwen welke niet in dit handboek staan vermeld DE BESTUURDER HOORT ZICH STRIKT AAN DE VOORSCHRIFTEN IN DEZE HANDLEIDING TE HOUDEN DE BESTUURDER HOORT ZICH STRIKT AAN DE VOORSCHRIFTEN OMTRENT VEILIGHEID PRESTATIE PREVENTIE VAN ONGELUKKEN EN ANDERE ALGEMENE VOORSCHRIFTEN TE HOUDEN BIJ HET GEBRUIK VAN BEPAALDE MEDICIJNEN WORDT HET GEBRUIK VAN DE MACHINE AFGERADEN 2 VERANTWOORDELIJKHEID VAN D...

Page 42: ...k de machine niet om te trekken 20 Het is absoluut verboden om de machine te starten wanneer de aanbouwwerktuigen niet correct zijn ge monteerd 21 Alle bestuurders moeten een praktische en professionele uitleg van de machine krijgen Deze uitleg zou het volgende naar voren moeten brengen De bestuurder dient zich bewust te worden van een aandachtig en geconcentreerd gebruik van de machine Wanneer de...

Page 43: ...Schijfrem Maximale snelheid Km h 9 Brandstof tank Ltr 19 Messern Lik enkelvoudig Rotation messern Doorlopende keuken messen door middel van elektromagnetische koppeling Schnitthöheneinstellung cm 4 8 5 Breite des schnittes mm 800 Inhoud grascontainer Ltr 280 Model Gewicht Kg GTM160 260 GTM155 260 5 GEBRUIK VAN BEDIENING EN INSTRUMENTEN 1 Stuur wiel 2 Parkeer rem hendel 3 Zitting lengterichting ver...

Page 44: ...RIGGS STRATTON Zie cijfer 7 1 8 STARTEN VAN DE MOTOR 1 Neem correct plaats op de zitting 2 Trek het de parkeer rem aan 3 Stel de choke in voor koude starts en draai de contactsleutel naar de ON positie 4 Draai de sleutel op het symbool en start de motor 5 Zet de choke langzaam terug wanneer de motor is gestart Zie cijfer 8 RIF DESCRIPTION 1 Contactslot 2 Geluidssignaal bij volle grasvangbak 3 Kopp...

Page 45: ...T IN DE BUURT GEROOKT WORDEN VUL DE BRANDSTOF BIJ VOORDAT DE MOTOR WORDT GESTART VERWIJDER NOOIT DE TANKDOP EN VUL NOOIT BRANDSTOF BIJ WANNEER DE MOTOR LOOPT OF HEET IS Wanneer er brandstof wordt geknoeid start dan niet de motor maar duw de machine weg van de plas brandstof En creer geen vonken voordat de brandstof is opgeruimd en de brandstof dampen zijn vervlogen Plaats de tankdop op de machine ...

Page 46: ...en uit die staan omschreven bij dagelijks onderhoud en voer wanneer nodig ook het specifiek onderhoud uit Parkeer de machine in een droge en geventileerde plaats en dek de machine af met een stoffen kleed niet met plastic omdat de machine dan vochtig blijft Houd de banden ook tijdens langdurige stalling op spanning en draai de wielen periodiek zodat deze rond blijven Om brandbaar aanslagvorming te...

Page 47: ... de tabel voor het oplossen van elektronische problemen INTERVAL ONDERDEEL EERSTE CONTROLE DAGELIJKS WEKELIJKS OMDE 30 UREN OMDE 50 UREN OMDE 100 UREN NOTES CIJFER UREN CONTAINER GAAS REINIGING X 13 10 REINIGEN GEHELE MACHINE X 13 10 GRONDIG REINIGEN GEHELE MA CHINE X 13 10 SMEREN X 13 11 LUCHT FILTER REINIGING X 13 6 MOTOR OLIE PEIL X 13 1 MOTOR OLIE VERVANGEN 10 X 13 3 HST AANDRIJFOLIE VERVANGEN...

Page 48: ...aat af bij belasting Choke niet volledig uitgeschakeld Te oude of vervuilde brandstof Verstopt brandstoffilter Zwarte rook uit de uitlaat Choke niet volledig uitgeschakeld Luchtfilterelement is vervuild Elektronisch ALS CHECK Starter schakelt niet in Handrem is niet uitgeschakeld Accu is niet geladen Zekering is gesprongen Bestuurder zit niet op de zitting Machine ALS CHECK Machine rijdt niet met ...

Page 49: ... 3 BATERÍA 57 13 4 FUSIBLES 57 13 5 FILTRO AIRE 57 13 6 filtro ACEITE MOTor GTM160 57 13 7 Filtro carburante 57 13 8 PRESION pNEUMATICOS 57 13 9 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA 57 13 10 ENGRASAJE 57 13 11 Sustitucion y o mantenimiento hojas 57 13 12 CAMBIO DE CONTENEDOR 57 14 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 57 15 INACTIVIDAD DEL CORTACÉSPEDES 57 16 ETIQUETAS DE SEGURIDAD 57 17 NOTAS GENERALES 57 18 OPERACIONE...

Page 50: ... para obtener información diríjase a su Revendedor Está absolutamente prohibido efectuar transformaciones y modificaciones en la máquina sin que las mismas hayan sido previstas en este manual EL USUARIO DEBERÁ CUMPLIR ESCRUPULOSAMENTE DURANTE EL USO DE LA MÁQUINA LAS NOR MAS DE SEGURIDAD CONTENIDAS EN ESTE MANUAL EL MEJOR USUARIO ES AQUÉL QUE ACTÚA CON PRUDENCIA Muchos accidentes podrán ser evitad...

Page 51: ...ocimiento del efecto de las condiciones del terreno especialmente de las pendientes f enganche incorrecto de las herramientas y mal reparto de las cargas 23 Usar siempre durante el corte del césped un calzado resistente y pantalones largos No utilizar la máquina con los pies descalzos o con sandalias 24 Inspeccionar a fondo el área en la que ha de utilizarse la máquina y quitar todos los objetos q...

Page 52: ... DE CORTE L 80 cm Continuo 98 dB A Garantizado 100 dB A Motor GTM155 GTM160 BRIGGS STRATTON Potencia HP 15 5 16 Cilindrada cc 508 480 N Cilindros 1 2 Giros por 1 3600 Ruedas motrices Traseras Tipo de avance Hidrostático Freno de servicio Hidrostático Freno de estacionamiento Mecánico a disco Velocidad max Km h 9 Capacidad depósito carburante L 19 Hojas Mono hoja Rotacion hojas Girantes en sentido ...

Page 53: ...desconexión Hidrostático 5 Palanca levantamiento elevador cesto 6 Conexión de la manguera 7 Conexión T d F y turbina 8 Palanca accelerador 9 Palanca levantamiento equipo Ajuste altura cort e plato 10 Interruptor luces 11 Llave puesta en marcha 12 Grifo de combustible 13 Pedal avance marcha trás 14 Starter GTM160 15 Cuenta horas Ver la figura 5 El sistema de conducción del cortacéspedes está compue...

Page 54: ...e el combustible sea el que indicado en la placa situada en el depósito ADVERTENCIA LA GASOLINA ES ALTAMENTE INFLAMABLE CONSERVAR EL COMBUSTIBLE EN RE CIPIENTES APROPIADOS EFECTUAR EL REPOSTADO DE COMBUSTIBLE SÓLO AL AIRE LIBRE Y NO FUMAR DURANTE LA EJECUCIÓN DE DICHA OPERACIÓN AÑADIR COMBUSTIBLE ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR NO QUITAR NUNCA EL TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE NI AÑADIR GASOL...

Page 55: ...rio descrias antes y si necesario ejecutar también el mantenimiento extraordinario estacionar la maquina en un sitio seco y airado cubriendola con un toldo no impermeable durante el periodo de inactividad mantener siempre a la presione indicada los neumáticos y periodicamente variar el punto de apoyo de los neumáticos con el suelo vaciar depósito combustible cierre grifo de combustible 13 10 ENGRA...

Page 56: ...ca Hacer referen cia a Instalación electrica INTERVALO PRINCIPALES OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PRIMER CHEQUE DIARIO SEMANAL CADA 30 HORAS CADA 50 HORAS CADA 100 HORAS NOTAS FIG HORAS LIMPIEZA RED CONTENEDOR X 13 10 LIMPIEZA GENERAL DE PRINCIPIO X 13 10 LIMPIEZA GENERAL METICULOSA X 13 10 ENGRASE X 13 11 LIMPIEZA FILTRO AIRE X 13 6 NIVEL ACEITE MOTOR X 13 1 CAMBIO ACEITE MOTOR 10 X 13 3 CAMBIO CAR...

Page 57: ...ierde revoluciones con carga El starter no está completamente El starter no está completamente abierto El combustible está sucio El filtro de combustible está obstruido Humo negro en el escape El starter no está completamente abierto Elemento del filtro de aire sucio Instalacion electrica PROBLEMA CAUSA SOLUCION El motor no arranca Freno de estacionamiento desconectado La batería no está cargada E...

Page 58: ...Ruohonleikkaus ja automaattinen keräys 65 10 1 Rear discharge of the grass 65 11 Moottorin pysäytys 65 12 Tankkaus 65 13 Koneen huolto 65 13 1 Moottoriöljyn lisäys 65 13 2 Etuakseliston öljyn tarkistus lisäys 65 13 3 Akku 65 13 4 SULAKKEET 65 13 5 Ilmansuodattimen puhdistus 65 13 6 Renkaiden paineet GTM160 65 13 7 Etuakseliston öljyntarkastus 65 13 8 Renkaiden paineet 65 13 9 Koneen pesu ja puhdis...

Page 59: ...määräyksiä työterveydenhuollosta 2 Asiakkaan velvollisuudet 1 Asiakkaalle 0 CE VAATIMUSTENMUKAISUUS Katso kuva 0 Vain huolellinen käyttäjä on hyvä käyttäjä Kun seuraat turvallisuusohjeita joita tässä käyttöohjekirjassa käsitellään voit välttää onnettomuuksia Yleistä 1 Lue huolellisesti jokainen tässä ohjeessa oleva kohta läpi 2 Tarkista ennen jokaista ajoon lähtöä että koneessa ei ole vikaa kuten ...

Page 60: ... 21 Kaikkien kuljettajien tulee saada asiantunteva käytännön koulutus Koulutuksessa tulee korostaa huolelli suuden ja tarkkavaisuuden merkitystä työturvallisuudelle Muita käsiteltäviä aiheita ovat oikean ajonopeuden valinta eri tilanteissa kuorman vaikutus koneen hallittavuuteen lisävarusteiden oikea asentaminen ja käyttö ajotekniikka rinteissä ja maaperän kunnon vaikutus koneen käyttäytymiseen 22...

Page 61: ... Vetotapa Hydrostaattinen Käyttöjarru Hydrostaattinen Seisontajarru Levyjarru Maksimi nopeus km h 9 Polttoainetankin tilavuus L 19 Teriä 1 Teriä Terien pyrörintä Rotating by electromagnetic clutch Leikkaus korkeus cm 4 8 5 Leikkaus leveys mm 800 Kontin tilavuus L 280 Malli Paino kg GTM160 260 GTM155 260 5 Hallintalaitteet 1 Poljin eteen ja taaksepäin 2 Kiinnitä hydrauliletkut 3 Penkin etäisyyden s...

Page 62: ... 6 9 Polttoainehana Katso kuva 6 9 8 Koneen käynnistys 1 Istu kuljettajan paikalle 2 Varmista että käsijarru on kunnolla päällä 3 Siirrä rikastinvipu kylmäkäynnistysasentoon ja kierrä virta avain asentoon ON 4 Käännä virta avain ääriasentoon oikealle ja odota että moottori käynnistyy Vapauta ote virta avaimesta moottorin käynnistyttyä 5 Moottorin käynnistyttyä siirrä rikastinvipua asteittain kiinn...

Page 63: ...lttoainetta kun moottori on käyntilämmin Jos polttoainetta pääsee karkaamaan tankista älä käynnistä konetta vaan työnnä se toiseen paikaan ja odota että polttoaine haihtuu Koneen ympärille höyrystyvä polttoaine on erittäin syttymisherkkää Katso kuva 12 13 2 Etuakseliston öljyn tarkistus lisäys 13 3 Akku Tarkista akun varaus tasaisin väliajoin Lisää tarvittaessa tislattua vettä akun kennoihin Katso...

Page 64: ...y tässä ohjeessa ota yhteyttä maahantuojaan B Pidä aina tämä käsikirja turvallisessa paikassa koneessa Jos koneeseen tehdään parannuksia muutoksia tätä ohjetta voidaan muuttaa ilman erillistä tiedottamista ja velvoitteita Manuaalin uudelleen kirjoittaminen tai kääntäminen ei ole sallittua ilman tehtaan kirjallista lupaa 18 HUOLTOKOHDE 16 Turvallisuus ja varoitus tarrat Katso kuva 16 13 11 Terien v...

Page 65: ...ainehana on kiinni Polttoaine on loppunut tai sopimatonta laatua Polttoainesuodatin on tukkeutunut Sähkövika katso sähköjärjestelmän vianetsintäohjeet Moottori käynnistyy huonosti Rikastimen väärä käyttö Polttoainesuodatin on tukkeutunut Polttoaine on loppunut tai sopimatonta laatua Moottorin käynti on epätasainen Rikastimen väärä käyttö Polttoaineputki tai suodatin tukkeutunut Polttoaine on loppu...

Page 66: ...kettynä Akun varaustila on liian alhainen Jokin sulakkeista on palanut Kuljettajan paikalla ei ole henkilöä turvakytkin RUOHONLEIKKURI OIRE TARKISTA Kone ei liiku vaikka moottori on käynnissä Voimansiirron ohitusventtiili by pass on avoinna Vetohihna on katkennut tai pois paikoiltaan ...

Page 67: ...YLDNING 73 13 ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE 74 13 1 påfyldning af olie 74 13 2 MOTOROLIEAFTAPNING 74 13 3 batteri 74 13 4 SIKRINGER 74 13 5 luftfilter 74 13 6 MOTOROLIEFILER GTM160 74 13 7 MOTOROLIEFILER 74 13 8 dæktryk 74 13 9 rengøring af maskinen 74 13 10 SMØRING 74 13 11 SKIFTNING AF KNIVE 74 13 12 UDSKIFTNING NET KURV 74 14 yderligere vedligeholdelse 74 15 vinteropbevaring 74 16 sikkerhedsmærkat...

Page 68: ... Hold folk i en sikker betryggende afstand som forklaret nedenfor 6 Brug kun originale reservedele og tilbehør Lav ikke nogle ændringer hertil For yderligere oplysninger spørg forhandleren 7 Udskift løse eller ødelagte sikkerheds eller advarselsmærkater Check listen af sikkerhedsmærkater Tør støv og snavs af mærkater 8 Hold hænder og fødder såvel som hele kroppen væk fra bevægende dele 9 Brug aldr...

Page 69: ...ler 23 Undersøg arbejdsområdet grundigt hvor maskinen skal bruges Fjern evt genstande der kan slynges ud 24 Kobl altid klipperen fra når maskinen flyttes 3 2 Transport og aflæsning Maskinen er tung og kan forårsage alvorlige skader Udvis forsigtighed ved af og pålæsning og brug slisker Transporter maskinen på en trailer træk håndbremsen og fastgør maskinen med en form for stropper eller reb N B Hv...

Page 70: ...10 Lyskontakt 11 Startnøgle 12 Brændstofhane 13 Pedal hastighed frem og tilbage 14 Motorens chokerhåndtag GTM160 16 Timetæller Se figur 5 Maskinen har følgende håndtag 6 Brug af betjeningshåndtag 6 1 frem tilbage 6 2 håndbremse 6 3 Nippel til rengøring af klipper Se figur 6 1 Se figur 6 2 Se figur 6 3 6 4 BY PASS VIGTIFT Undgå at bugsere maskinen med tilkoblet by pass Se figur 6 4 6 5 gashåndtag S...

Page 71: ... skal undgås Check at indholdet stemmer overens med label på tank ADVARSEL BRÆNDSTOF ER MEGET BRANDFARLIG OPBEVAR BRÆNDSTOF I GODKENDTE DUNKE PÅFYLD BRÆNDSTOF UDE I DET FRI OG RYG IKKE UNDER PÅFYLDNINGEN BRÆNDSTOF SKAL PÅFYLDES INDEN MOTOREN STARTES LÅGET MÅ ALDRIG TAGES AF TANKEN OG BRÆNDSTOF MÅ IKKE PÅFYLDES MENS MOTOREN GÅR ELLER ER VARM HVIS DER BLIVER SPILDT BRÆNDSTOF MÅ MOTOREN IKKE STARTES ...

Page 72: ...il 14 yderligere vedligeholdelse For iìyderligere vedligeholdelse kontakt autoreret forhandler 15 vinteropbevaring Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid er det nødvendigt at gøre følgende Udfør det der er beskrevet i instruktionsbog for motor Fjern batteriet genoplad det og opbevar det på et tørt og ventileret sted Rengør maskinen omhyggeligt især hvor der er belægninger af snavs og græs Ud...

Page 73: ...risk fejl Se elektrisk fejlfindingsskema ne denfor INTERVAL VEDLIGEHOLDELSESARBEJDE FØRSTE CHECK DAGLIG UGENTLIG FOR HVER 30 TIME FOR HVER 50 TIME FOR HVER 100 TIME BEMÆR KNINGER FIG TIME GRÆSKASSENS FILTER X 13 10 RENGØREING AF MASKINEN X 13 10 OMHYGGELIG GENEREL RENGØRING X 13 10 SMØRING X 13 11 RENGØRING AF LUFTFILTER X 13 6 OLIENIVEAU FOR MOTOR X 13 1 OLIESKIFT PÅ MOTOR 10 X 13 3 SKIFTNING AF ...

Page 74: ... luftfilter Motoren mangler omdrejninger Chokeren er ikke helt på off For gammelt eller snavset brændstof Tilstoppet brændstoffilter Sort udstødningsrøg Chokeren er ikke helt på off Snavset luftfilter Elektrisk PROBLEM CHECK Starteren aktiveres ikke Håndbremsen er aktiveret Batteriet er ikke opladet Sikring er sprunget Føreren sidder ikke på sædet Maskine PROBLEM CHECK Maskinen vil ikke køre med m...

Page 75: ...ILLUSTRAZIONI E SCHEMI ILLUSTRATIONS AND DIAGRAMS ILLUSTRATIONS ET SCHéMAS BILDER UND ZEICHNUNGEN ILLUSTRATIES EN DIAGRAMMEN ILUSTRACIÓNES Y ESQUEMAS VAROITUSTARRAT JA KUVAT diagramtegninger ...

Page 76: ...78 0 3 1 3 2 1 5 2 3 4 MAX 15 MAX 15 MAX 10 15 ...

Page 77: ...79 5 1 4 850 2020 1220 3 4 ...

Page 78: ...80 5 2 9 5 7 10 11 13 15 8 14 12 6 ...

Page 79: ...81 6 2 6 1 ...

Page 80: ...82 6 4 6 3 6 5 H2o MAX MIN ...

Page 81: ...83 6 6 6 7 ...

Page 82: ...84 6 8 6 9 ...

Page 83: ...85 7 1 24 1 14 3 13 11 9 17 21 23 16 22 8 15 4 5 6 2 10 12 7 19 18 20 BRIGGS STRATTON ...

Page 84: ...86 5 8 1 3 4 2 gtm 155 gtm 160 gtm 160 gtm 155 ...

Page 85: ...87 9 1 3 2 MAX MIN 4 ...

Page 86: ...88 3 10 4 1 2 ...

Page 87: ...89 12 10 1 NO OK 2 3 1 4 5 ...

Page 88: ...90 13 2 13 3 OIL SHELL HELIX PLUS 10W 40 13 1 ...

Page 89: ...91 13 5 13 7 13 6 20A 15 5 HP 15 5 HP 16 HP 16 HP 15 5 HP 13 4 ...

Page 90: ...92 13 8 13 9 13 2 bar H2o H2o H2o 1 mt 1 2 3 16 1 1 bar 91 2 Nm ...

Page 91: ...93 13 9 13 10 ...

Page 92: ...94 13 11 1 3 15 OK NO 2 4 5b NEW ORIGINAL 5a 15 ...

Page 93: ...95 2 3 NEW 13 11 13 12 100 Nm 6 7 1 ...

Page 94: ...96 14 15 4 5 6 7 8 9 12 13 10 1 x2 3 x2 2 11 x2 P 1 2 13 3 14 10 5 6 7 1 8 4 11 12 15 9 3 16 ...

Page 95: ...97 NOTE ...

Page 96: ... Emilia Italy Tel 39 0522 973697 Fax 39 0522 973707 e mail info gianniferrari com OFFICINE BIEFFEBI S p A Via dell Artigianato 7 46023 Gonzaga Mantova Italy Tel 39 0376 52641 Fax 39 0376 588270 e mail bieffebi gianniferrari com Cod 00555600106 2009 02 www gianniferrari com ...

Reviews: