background image

 
 
 
 
 
 

DICHIARAZIONE MATERIALI C.E.  

 

Corpo, asta, valvola di ritegno, parte posteriore e valvola di sicurezza sono stampati in Poliammide 6 

caricato vetro 30% (PA6GF30).  

Ciò consente di ottenere una elevata resistenza all'usura ed alla pressione. 

 

La membrana è stampata in EPDM (Etilene Propilene Diene Materiale).  

Ciò garantisce una eccezionale affidabilità e durata.  

 

La valvola di flusso è in ottone (OT58).  

La stabilità dimensionale del metallo ed il peso della valvola garantiscono la funzionalità del 

componente.  

 

La molla è realizzata in filo di acciaio UNI 3823.  

Il processo di stabilizzazione garantisce la funzionalità del pressostato, determinante nella precisione 

dell'avviamento della pompa e nella regolazione della pressione dell'impianto e le dimensioni e la 

struttura della stessa consentono di attenuare sensibilmente gli effetti del colpo d'ariete.  

 

Il box contenente la parte elettrica è stampato in polistirolo antiurto autoestinguente (PSau).  

 

L'uso dei materiali primari e della migliore componentistica consente di ottenere elevata stabilità 

dimensionale, resistenza all'usura ed allo scoppio e durata nel tempo a differenza di altri prodotti che 

sono realizzati con materiali e componenti più poveri spesso non ammessi dalle normative CEE. 

 

MATERIAL DELCARATION C.E. 

Body, non-return valve, rear part and safety valve are moulded in 30% fibreglass reinforced 

polyamide 6 (PA6GF30).  

This allows for obtaining a high resistance to wear and pressure.  

 

The diaphragm is moulded in EPDM ( Ethylene Propylene Diene Monomer).  

This guarantees exceptional reliability and durability.  

 

The flow valve, pressure gauge rod and the diffuser are all in brass (OT58).  

The dimensional stability of the metal guarantees the operation of the components.  

 

The spring is made in UNI 3823 steel wire.  

The stabilisation process guarantees the operation of the pressure switch, essential for the pump 

start-up precision and the plant pressure adjustment. The dimensions and structure of the same 

allow for considerably reducing the effects of water hammering.  

 

The box containing the electrical part is moulded in shockproof self-extinguishing polystyrene 

(PSau).  

 

The use of prime materials and top-of-the-range components allows for achieving high levels of 

dimensional stability, resistance to wear and bursting, and duration over time as opposed to other 

products made with poorer quality materials and components often not admitted by the EEC 

standards.

 

 

Summary of Contents for ECOINOX C.E.

Page 1: ...E PUMP WITH ELECTRONIC FLOW CONTROL CONTROL PRESS ECOINOX C E ECOJET C E JET C E I Manuale uso e manutenzione UK Operating and maintenance manual Ed 02 2011...

Page 2: ...lare i modelli ECOJET B bronzo ECOINOX inox ECOJET G ghisa JET G ghisa sono specifiche per acqua dolce mentre i modelli ECOJET BB bronzo bronzo JET B bronzo sono idonee sia per acqua dolce che di mare...

Page 3: ...ollevato e maneggiato con cura ISPEZIONI PRELIMINARI Estrarre il prodotto dall imballo assicurando la presa nella sola parte relativa all EL POMPA e verificarne l integrit verificare inoltre che i dat...

Page 4: ...del tubo dalla lunghezza orizzontale del tubo d aspirazione ed dal livello d acqua La portata massima dipende dal diametro del tubo altezza aspirazione altezza mandata perdite di carico delle condutt...

Page 5: ...tropompa e pu recare danno all am biente circostante Per ridurre ulteriormente l eventuale trasmissione di vibrazioni lungo la tubazione inserire tra queste e le pompa dei giunti antivibranti Controll...

Page 6: ...trol Press 1Ph e El Pompa 3Ph ma non si fornisce il teleruttore In opzione forniamo quadretto di collegamento per una o pi unit Le pompe devono essere collegate solo da personale qualificato in confor...

Page 7: ...rente in uscita non superiore a MAX 22 A Connection by means of a remote control switch for 24V D C motors with an output current not exceeding MAX 22 A Collegamento diretto del motore 230V monofase c...

Page 8: ...corpo pompa con acqua 5 Stringere il tappo di innesco 6 Aprire la valvola sulla linea di aspirazione 7 Chiudere la valvola sulla linea di mandata 8 Accendere la pompa ed aprire lentamente la valvola...

Page 9: ...caso tenere premuto il pulsante rosso Restart riarmo ed attendere con un utilizzo aperto che si spenga la spia rossa Chiuso l utilizzo l apparecchio ferma la pompa e si pone in posizione di attesa sp...

Page 10: ...e qualificato dopo aver staccato l alimentazione Nessuna manutenzione programmata richiesta a condizione che siano osservate le seguenti precauzioni Se c rischio di congelamento necessario svuotare il...

Page 11: ...UREZZA Prima dell installazione assicurarsi che la rete di alimentazione sia conforme alle norme vigenti sia dotata di messa a terra e risponda a i dati di targa del motore Prima di qualsiasi interven...

Page 12: ...OJET B bronze ECOINOX inox ECOJET G and JET G cast iron have to work with fresh water and the models ECOJET BB bronze bronze JET B bronze are fitted either for fresh or sea water The use of these mach...

Page 13: ...th care When lifting and moving pump ensure it is firmly held and supported PRELIMINARY INSPECTIONS Unpack the pump and check its integrity Furthermore check that the details on the plate corresponds...

Page 14: ...capability depends on pipe diameter lengths of horizontal suction pipe and water level The maximum delivery depends on pipe diameter suction lift delivery head head losses in the suction delivery pip...

Page 15: ...ions depends the delivery of the pump Pumps are supplied with thread ports so three pipe unions are recommended at suction and delivery ports Working with leakage from the pipes or from the shaft dama...

Page 16: ...k ELECTRICAL CONNECTIONS These machines are delivered ready to be connected The pump should be connected by qualified personnel only in accordance with local directive or standard Make sure that there...

Page 17: ...rente in uscita non superiore a MAX 22 A Connection by means of a remote control switch for 24V D C motors with an output current not exceeding MAX 22 A Collegamento diretto del motore 230V monofase c...

Page 18: ...priming plug 6 Open the valve on the suction line 7 Close the valve on the outlet line 8 Turn the pump on and open slowly the valve on the outlet line 9 Check the running direction 10 After closing th...

Page 19: ...p the red Restart button pressed in and wait with a tap opened for the red light to turn off Once the tap has been closed the device stops the pump and moves into standby with the green light turned o...

Page 20: ...precautions are taken If there is a risk of freezing it is necessary to empty the pump casing then fill the pump before it gets working again and be sure the ambient temperature is over the water fre...

Page 21: ...the water stops OK Pump is re pressuring system SAFETY Before installation ensure that mains supply is grounded in accordance with local legislation and corresponds to motor plate detail Before carryi...

Page 22: ...differenza di altri prodotti che sono realizzati con materiali e componenti pi poveri spesso non ammessi dalle normative CEE MATERIAL DELCARATION C E Body non return valve rear part and safety valve a...

Page 23: ...posizioni delle direttive vigenti e ai regolamenti di classe applicabili Dichiara inoltre che la marcatura apposta sulla targhetta del prodotto DECLATATION OF CONFORMITY Under Annex II of the Machiner...

Page 24: ...posizioni delle direttive vigenti e ai regolamenti di classe applicabili Dichiara inoltre che la marcatura apposta sulla targhetta del prodotto DECLATATION OF CONFORMITY Under Annex II of the Machiner...

Reviews: