background image

30

INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE

Enlever tous les articles de la boîte et placer 

le porte en verre sur une surface rembourrée 

plate pour éviter d’abîmer la finition. Toujours 

soulever le porte par les côtés, pas par le 

dessus. Vérifier que toutes les pièces sont 

présentes en utilisant la liste des pièces. 

Nous contacter au 877.447.4768 s’il 

manque une pièce.

         

 

ATTENTION : Avant d’installer le porte 

en verre, s’assurer que le foyer est froid.

ARRÊTEZ-VOUS! Veuillez consulter notre vidéo 

d’installation sur : 

https://www.youtube.com/watch?v=reR-LUvl62g

1. Ne peut pas être nécessaire! 

  La hauteur réelle du cadre (montré à la page 

11) comprend un rehausseur de 1.5 pouces 

(3,8 cm).Si la hauteur de l’ouverture du foyer 

est égale à l’une des dimensions notées ci-

dessous,

  NE PAS ATTACHER LE REHAUSSEUR :

  Quand le rehausseur est nécessaire, placer 

le porte tourné vers le bas sur une surface 

rembourrée plate. Fixer le rehausseur avec 

deux (2) vis à métaux de 8-32 x 5/8 po. (F) 

et deux (2) écrous hexagonaux (G) comme 

indiqué à la Figure 1. Prendre garde à se 

protéger les mains si les bordures métalliques 

sont coupantes. Les bordures arrière du 

rehausseur et celles du bas du cadre doivent 

être à niveau. Dans certains cas, le rehausseur 

dépassera du devant du cadre ce qui est 

correct.

  REMARQUE : Si le cadre n’a pas besoin d’un 

rehausseur, on peut jeter les vis (F) et les 

écrous (G).

BOTTOM OF DOOR

1

Modèle

Hauteur de l’ouverture

SL-4011BL

27 1/4”

SL-4012BL

29 1/4”

SL-4013BL

31 1/4”

SL-4014BL

27 1/4”

SL-4015BL

29 1/4”

SL-4016BL

31 1/4”

REMARQUE : Dans certains modèles un rehausseur est fourni avec deux groupes de 

trous (haut et bas) Pour bien mettre à niveau, utiliser les trous du haut ou du bas, suivant 

ce qui convient au cadre. Ne pas oublier que bien affleurer signifie que les bords arrière 

du rehausseur et les bords arrière du cadre inférieur sont au même niveau. Dans certains 

cas le rehausseur dépassera du devant du cadre ce qui est correct. 

Summary of Contents for Pleasant Hearth SL-4011BL

Page 1: ...uminum Fireplace Glass Door Français p 25 Español p 13 WARNING Carefully read this entire manual before you begin installing your Glass Door LIT0022 Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 877 447 4768 8 00 a m 4 30 p m CST Monday Friday or email us at customerservice ghpgroupinc com Owner s Manual NEVER attempt to use your firep...

Page 2: ... number of your pre fab fireplace and consult your dealer for the appropriate Fireplace Glass Door Please check the chart below to make certain you have purchased the correct Glass Door for your fireplace opening HEIGHT INCLUDES A 1 5 RISER BAR NOT ASSEMBLED SEE ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR DETAILS Model Overal Door Dimension Fits Openings Width x Height Width Height SL 4011BL 36 x 29 31 5 35 5 25 25...

Page 3: ...e back wall of the firebox and at least 7 back from the wire mesh screen Never build too large of a fire to assure safe use of the fireplace Always keep all combustible materials at least 3 from the front of the fireplace when in use 6 Never put any volatile substance in the fireplace Always confirm that volatile liquids such as gasoline charcoal starter lighter fluid lantern fuel or kerosene are ...

Page 4: ...tel clamp 2 10 09 117 D Lintel Clamp 2 10 04 122 E Key Bracket 2 10 04 123 F Pressure Bracket 2 10 04 124 G 1 4 20 X 3 1 2 Thumbscrew for pressure bracket 2 10 09 120 H 36 Riser Bar SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 Riser Bar SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 453 PACKAGE CONTENTS Some parts and specifications may change without notice ...

Page 5: ... household ammonia on all brick stone or cement surfaces in your fireplace 2 Remove all neutralizing solution by rinsing thoroughly with warm water followed by several cool rinses Before beginning assembly of product make sure all parts are present Compare parts with the package contents list If any part is missing or damaged do not attempt to assemble the product Contact customer service for repl...

Page 6: ...added surface Attach the riser bar with two included Machine Screws as shown in Figure 1 Use caution to protect your hands from possible sharp metal edges The back edges of the riser bar and the back edges of the bottom frame should be flush In some cases the riser bar will extend in front of the assembly frame which is correct NOTE If your frame does not require a riser bar the riser bar and incl...

Page 7: ...l Bar will line up with the slotted brackets on the back of your frame If the measurement reaches the top of the slotted brackets follow Bracket Assembly A If the measurement is not the same height as the slotted brackets follow Bracket Assembly B Assemble the Key Bracket E to the lintel clamp D with the 1 4 20 x 1 4 Machine Screw A Do not tighten Thread 1 4 20 x 2 Thumbscrew C into lintel clamp D...

Page 8: ...hten the 1 4 20 x 1 4 Machine Screw A Making sure the Glass Door is against the fireplace tighten the 1 4 20 x 2 Thumbscrew C until the door is secure on top as shown in Figure 4 Repeat on opposite end 5 Insert 1 4 20 x 3 1 2 Thumbscrew I into Pressure Bracket H Insert Pressure Bracket H into the pair of holes closest to the side of the fireplace opening Making sure the Thumbscrew I is pointing to...

Page 9: ...etween the center of the door panels when they are in a closed position you may adjust them as follows Open the door panels Reach inside and loosen the panel hinge screws Do not remove the screws Slide the door panel hinges left or right until the space between the center of the door panels is even as shown in Figure 6 Return door panels to their original position Carefully maintain the door panel...

Page 10: ...Wear your safety glasses while drilling Place the glass door against the fireplace opening and align the holes with the slot in each Key Bracket E Use 1 4 20 x 1 2 Thread Cutting Screws B to attach both Key Brackets to the lintel bar 2A Insert 1 4 20 x 3 1 2 Thumbscrew I into Pressure Bracket H Insert Pressure Bracket H into the pair of holes closest to the side of the fireplace opening Making sur...

Page 11: ...eep them closed for energy efficiency When using the fireplace ALWAYS keep the glass doors OPEN and keep the screen mesh doors closed to help protect from sparks 7 CAUTION Place firewood grate at least seven inches back from the mesh screen Discoloration may occur as a result of a large fire or placing the grate too close to the Glass Door frame ...

Page 12: ...ubbing alcohol and a dry smooth cloth ONE YEAR LIMITED WARRANTY If within one year from the date of original purchase this item fails due to a defect in material or workmanship we will replace or repair at our option free of charge To order parts or to obtain warranty service call 1 877 447 4768 Monday Friday 8 00 a m 4 30 p m CST This warranty does not cover defects resulting from improper or abn...

Page 13: ...e volver a la tienda llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 00 a m a 4 30 p m hora central estándar o envíenos un correo electrónico a customerservice ghpgroupinc com Manual del Propietario No intente NUNCA usar la chimenea hasta que haya leído y comprendido las siguientes medidas de seguridad para evitar posibles daños tanto a usted como a su...

Page 14: ...ea prefabricada y consulte con su distribuidor si desea más información Por favor tambien chequee el diagrama siguiente para estar seguro que Ud ha comprado la correcta puerta de vidrio para el hueco de su chimenea NOTA Esta puerta de vidrio está diseñada para montar en superficie con una superposición en la parte exterior del hueco de la chimenea Esta unidad abarca una serie de tamaños Ver diagra...

Page 15: ... de la pared del tiro de metal y al menos a 7 de la malla o cortina metálica No haga nunca un fuego demasiado grande para una utilización segura de su chimenea Mantenga siempre todo material combustible al menos 3 de distancia de la chimenea cuando se esté utilizando 6 No sitúe nunca ninguna sustancia volátil en la chimenea Compruebe siempre no dejar nunca cualquier líquido volátil cerca de la chi...

Page 16: ...lgueras para las abrazadera del dintel 2 10 09 117 D Abrazadera del dintel 2 10 04 122 E Soporte 2 10 04 123 F Soporte de presión 2 10 04 124 G 1 4 20 X 3 1 2 Empulgueras para soporte de Presion 2 10 09 120 H 36 Barra SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 Barra SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 453 Algunas partes y especificaciones pueden cambiar sin previo aviso ...

Page 17: ...o de su chimenea 2 Limpie toda la solución neutralizante aclarando minuciosamente con agua templada seguido de varios aclarados en frío Antes de comenzar a ensamblar el producto asegúrese de tener todas las piezas Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos anteriores No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas Póngase en contacto...

Page 18: ...plana y acolchada Ajuste la barra con dos incluida ver dibujo 1 Tenga cuidado de no dañarse las manos con los bordes metálicos Los bordes de atras de la barra y los bordes de atrás de la base del marco podrian nivelarse En algunos casos la barra sobresaldra frente al ensamblaje del marco lo que es normal NOTA Si no es necesaria la barra puede desechar la barra elevadora y el hardware incluido BOTT...

Page 19: ... el Bar dintel se alinean con los soportes de ranura en la parte posterior de su marco Si la medida llega a la parte superior de los soportes ranurados siga Ensamblaje soporte A Si la medida no es la misma altura que los soportes ranurados siga Montaje del soporte de B Ajuste el soporte E a la abrazadera del dintel D con el 1 4 20 x 1 4 tornillo de máquina A No apriete Atornille la 1 4 20 x 2 empu...

Page 20: ...ra Apriete el tornillo de máquina A Asegúrese de que la puerta está sujeta a la chimenea y apriete la empulguera C hasta que la pantalla se fije en la parte superior Vea dibujo 4 Repita lo mismo en el otro lado 5 Inserte la 1 4 20 x 3 1 2 empulguera I en los soportes de presión H Inserte el soporte de presión H en un par de agujeros próximos a el extremo del hueco de la chimenea Con la empulguera ...

Page 21: ...spacio entre el centro de los paneles de la puerta cuando están cerrados puede ajustarlos como se indica a continuación Abra los paneles de la puerta Afloje los tornillos de la bisagra interior del panel No quite los tornillos Deslice las bisagras de derecha a izquierda hasta que se iguale el espacio entre el centro de los paneles Ver dibujo 6 Regrese las puertas de panel a su original posicion Co...

Page 22: ...rcado Lleve siempre las gafas de seguridad cuando este taladrando Coloque la puerta de vidrio en la chimenea y alinéelos huecos con la ranura de cada soporte E Utilice tornillos de rosca cortante de 1 4 20 x 1 2 B para unir ambos soportes a la barra del dintel 2A Inserte la 1 4 20 x 3 1 2 empulguera I en los soportes de presión H Inserte el soporte de presión H en un par de agujeros próximos a el ...

Page 23: ... energía Cuando utilice la chimenea MANTENGA SIEMPRE las puertas de vidrio abiertas y mantenga las puertas de malla cerradas para ayudar a protegerlo a usted de las chispas 7 PRECAUCION Coloque la rejilla de la leña por lo menos a 7 detras del alambre de la pantalla Ladescoloración puede ocurrir como resultado de un fuego grande o de colocar la rejillamuy cerca del marco de puerta de vidrio ...

Page 24: ... fácilmente removibles usando alcohol de frotacion y un trapo seco y suave UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Si durante el primer año desde la compra original este producto falla debido a un defecto en el material o su fabricación se lo repararemos o reemplazaremos a nuestra opcion libre de cargo Para pedir las partes u obtener el servicio de garantía llame al 1 877 447 4768 de Lunes a Viernes de 8 00am...

Page 25: ... de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 877 447 4768 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi ou contacter customerservice ghpgroupinc com Manuel du propriétaire Ne JAMAIS essayer d utiliser le foyer avant d avoir lu et compris les Directives de Sécurité qui aideront à empêcher des blessures ou des dommages S il vous plaît vérifiez auprès de votre ma...

Page 26: ...dèle du foyer préfabriqué et consulter son marchand pour trouver le porte en verre approprié Voir aussi le tableau ci dessous pour confirmer que l on a bien acheté le porte en verre correct pour l ouverture de son foyer NOTE Ce porte en verre est conçu pour être monté à la surface avec un chevauchement de l extérieur de l ouverture du foyer Cet article couvre une gamme de tailles Voir le tableau c...

Page 27: ... 18 cm du treillis métallique ou du pare feu Ne jamais faire un trop grand feu pour garantir la sécurité du foyer Toujours garder les matériaux combustibles à pas moins de 3 pieds 1 m du foyer en cours d utilisation 6 Ne jamais mettre de substance volatile dans le foyer Toujours s assurer qu aucun liquide volatile comme essence allumoir essence pour briquets carburant pour lanterne ou kérosène ne ...

Page 28: ...our la pince de linteau 2 10 09 117 D Pince de linteau 2 10 04 122 E Support clé 2 10 04 123 F Support pression 2 10 04 124 G Vis à oreilles de 1 4 20 X 3 1 2 po pour le support pression 2 10 09 120 H 36 po Rehausseur SL 4011BL SL 4012BL SL 4013BL 1 10 07 452 H 40 po Rehausseur SL 4014BL SL 4015BL SL 4016BL 1 10 07 452 Certaines parties et les spécifications peuvent changer sans préavis ...

Page 29: ...nlever toute la solution neutralisante en rinçant soigneusement à l eau tiède puis rincer plusieurs fois à l eau froide Avant de commencer l assemblage du produit assurez vous d avoir toutes les pièces Comparez les pièces avec la liste du contenu de l emballage et celle de la quincaillerie ci dessus S il y a des pièces manquantes ou endommagées ne tentez pas d assembler le produit Communiquez avec...

Page 30: ...s sur une surface rembourrée plate Fixer le rehausseur avec deux 2 vis à métaux de 8 32 x 5 8 po F et deux 2 écrous hexagonaux G comme indiqué à la Figure 1 Prendre garde à se protéger les mains si les bordures métalliques sont coupantes Les bordures arrière du rehausseur et celles du bas du cadre doivent être à niveau Dans certains cas le rehausseur dépassera du devant du cadre ce qui est correct...

Page 31: ...au fond de la cheminée Utilisez cette mesure pour déterminer où la barre Linteau s alignent avec les crochets à fente sur le dos de votre cadre Si la mesure atteint le haut de la fente entre parenthèses suivi de l Assemblée Bracket A Si la mesure n est pas la même hauteur que les supports à fente suivi de l Assemblée Bracket B Monter le support clé E à la pince de linteau D avec la vis à métaux 1 ...

Page 32: ...ontre la barre de linteau Serrer les vis à métaux A Vérifiant que le porte est contre le foyer serrer la vis à oreilles C jusqu à ce que le pare feu soit bien fixé au dessus comme indiqué à la Figure 4 Recommencer pour le côté opposé 5 Insérer la vis à oreilles de 1 4 20 X 3 1 2 po I dans le support pression H Insérer le support pression dans les deux trous les plus proches du côté de l ouverture ...

Page 33: ...op grand espace entre les centres des panneaux quand ils sont fermés on peut les régler comme suit Ouvrir les panneaux de la porte Relâcher les vis de la charnière du panneau Ne pas enlever les vis Faire glisser les charnières du panneau de la porte à gauche ou à droite jusqu à ce que l espace entre le centre des panneaux de la porte soit égal comme à la Figure 6 Remettre les panneaux à leur posit...

Page 34: ...uxième personne pour tenir le porte tout contre l ouverture du foyer Enlever la porte en verre et percer un trou de 7 32 po 5 5 mm à chaque emplacement marqué Porter des lunettes de sécurité pendant qu on utilise la perceuse Placer la porte en verre contre l ouverture du foyer et aligner les trous avec la fente dans chaque support clé E Utiliser les vis autotaraudeuses de 1 4 20 x 1 2 po B pour at...

Page 35: ...dez les fermées pour conserver l énergie Lorsque vous utilisez le foyer gardez TOUJOURS les portes en verre ouvertes et gardez les portes grillagées fermées pour vous protéger des étincelles 7 ATTENTION Placer la grille à au moins 7 pouces 18 cm du treillis Un grand feu ou placer la grille trop près du cadre de la porte en verre peut causer une décoloration ...

Page 36: ...ères sur le cadre avec un chiffon sec et souple et de l alcool à friction GARANTIE LIMITÉE D UN AN Si pendant un an à partir de la date d achat originelle cet article ne fonctionne pas du fait d un défaut de matériau ou de façon nous le remplacerons ou le réparerons à notre choix gratuitement Pour commander des pièces ou pour faire jouer la garantie appelez le 1 877 447 4768 Lundi au Vendredi 8 h ...

Reviews: