GGP ITALY MP 24 Li Operator'S Manual Download Page 31

171516086_0-  hh- cs_pole pr-b_0

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:  

Batteridrevet sag med forlengelse,  

nedfelling/kutt/kvisting av trær 

a) Type / Modell 

c) Produksjonsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

f) Sertifiseringsorgan 

g) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

i) Målt lydeffektnivå 

j) Garantert lydeffektnivå 

m) Installert effekt 

q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

r) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen: 

Batteridrivna stamkvistare med stång, 

fällning/kapning/grenklippning av träd 

a) Typ / Basmodell 

c) Tilverkningsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri   

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

f) Intygsorgan 

g) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

i) Uppmätt ljudeffektnivå 

j) Garanterad ljudeffektnivå 

m) Installerad effekt 

q) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

r) Ort och datum                             

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:  

Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang,  

fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene 

a) Type / Model 

c) Fremstillingsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri   

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

f) Certificeringsorgan 

g) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

i) Målt lydeffektniveau 

j) Garanteret lydeffektniveau 

m) Installeret effekt 

q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

r) Sted og dato                             

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Akkukäyttöinen pystykarsintasaha,  

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta 

a) Tyyppi / Perusmalli 

c) Valmistusvuosi 

d) Sarjanumero 

e) Moottori : akku 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

f) Sertifiointiyritys 

g) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

i) Mitattu äänitehotaso 

j) Taattu äänitehotaso 

m) Asennettu teho 

q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

r) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES – Prohlášení o shod

ě

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Akumulátorová ty

č

ová vyv

ě

tvovací pila, 

Kácení/roz

ř

ezávání/odv

ě

tvování strom

ů

a) Typ / Základní model 

c) Rok výroby 

d) Výrobní 

č

íslo 

e) Motor: akumulátor   

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

f) Certifika

č

ní orgán 

g) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

i) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

i) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

m) Instalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

r) Místo a Datum                             

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał

ą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spółka 

2. O

ś

wiadcza na własn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna:  

Okrzesywarka akumulatorowa z wysi

ę

gnikiem,  

Ś

cinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew 

a) Typ / Model podstawowy 

c) Rok produkcji 

d) Numer seryjny 

e) Silnik: akumulator   

3. Spełnia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

f) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

g) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

i) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

m) Moc zainstalowana 

q) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

r) Miejscowo

ść

 i data                             

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása) 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók,  

Fák kidöntése/darabolása/gallyazása 

a) Típus / Alaptípus 

c) Gyártási év 

d) Gyártási szám 

e) Motor: akkumulátor   

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

f) Tanúsító szerv 

g) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

i) Mért zajteljesítmény szint 

i) Garantált zajteljesítmény szint 

m) Beépített teljesítmény 

q) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

r) Helye és ideje                             

RU

(

Перевод оригинальных инструкций)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

  

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

что машина

:  

Секатор на штанге с батарейным питанием

,  

Валка

/

разделка

/

обрезка ветвей деревьев

a) 

Тип

 / 

Базовая модель

c) 

Год изготовления

d) 

Паспорт

e) 

Двигатель

батарея

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:  

f) 

Сертифицирующий орган

g) 

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

  

i) 

Измеренный уровень звуковой мощности

j) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

m) 

Установленная мощность

q) 

Лицо

уполномоченное на подготовку

технической документации

:    

r) 

Место и дата

                             

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj:  

Obreziva

č

 za rad na visini, s baterijskim 

napajanjem,  

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala 

a) Vrsta / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Mati

č

ni broj 

e) Motor: baterija    

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

f) Certifikacijsko tijelo 

g) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

i) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

j) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

m) Instalirana snaga 

q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

r) Mjesto i datum                             

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Akumulatorska žaga za obvejevanje z drogom, 

podiranje/rezanje/odstranjevanje vej 

a) Tip / osnovni model 

c) Leto izdelave 

d) Serijska šbaterija  tevilka 

e) Motor:  

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

f) Ustanova, ki izda potrdilo 

g) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

i) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

m) Instalirana mo

č

q) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

r) Kraj in datum                             

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: 

Akumulatorska teleskopska pila, obaranje i sje

č

drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: akumulator 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

f) Certifikaciono tijelo 

g) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

i) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

m) Instalisana snaga 

q) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

r) Mjesto i datum                             

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Akumulátorová ty

č

ová vyvetvovacia píla,  

stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov 

a) Typ / Základný model 

c) Rok výroby 

d) Výrobné 

č

íslo 

e) Motor:  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

f) Certifika

č

ný orgán 

g) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

i) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

j) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

m) Inštalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

r) Miesto a Dátum                             

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Motofer

ă

str

ă

u cu tij

ă

 pentru elagaj alimentat cu 

baterie,  

Doborâre/sec

ţ

ionare/t

ă

ierea ramurilor de copaci 

a) Tip / Model de baz

ă

c) An de fabrica

ţ

ie 

d) Num

ă

r de serie 

e) Motor: baterie   

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

f) Organism de certificare 

g) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

i) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

j) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

m) Putere instalat

ă

q) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

r) Locul 

ş

i Data                             

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys:  

Akumuliatorin

ė

 teleskopin

ė

 aukštapjov

ė

,  

medži

ų

 kirtimas/pjaustymas/gen

ė

jimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

c) Pagaminimo metai 

d) Serijos numeris 

e) Variklis: baterija   

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

f) Sertifikavimo 

į

staiga 

g) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

i) Išmatuotas garso galios lygis 

i) Užtikrinamas garso galios lygis 

m) Instaliuota galia 

q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

Dokumentacij

ą

:    

r) Vieta ir Data                             

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na:  

Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora,  

Koku g

ā

šana/z

āģē

šana/atzarošana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

c) Ražošanas gads 

d) S

ē

rijas numurs 

e) Motors: akumulators 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

f) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

g) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

i) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

m) Uzst

ā

d

ī

t

ā

 jauda 

q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

r) Vieta un datums                             

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:  

Akumulatorska teleskopska testera,  

obaranje i se

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: akumulator 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

f)  Sertifikaciono telo 

g) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

j) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

m) Instalisana snaga 

q) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

r) Mesto i datum                             

BG

(

Превод на оригиналните инструкции)

 

ЕО декларация за съответствие

(

Директива Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

II, 

част А

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира

че

машината

:  

Акумулаторна ножица с прът

,  

Сеч

/

нарязване на трупи

/

окастряне клоните на

дървета

а

Вид

 / 

Базисен модел

в

Година на производство

г

Сериен номер

д

Мотор

акумулатор

3. 

Е в съответствие със спецификата на

директивите

:  

е

Сертифициращ орган

ж

ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

и

Ниво на измерена акустична мощност

й

Гарантирано ниво на акустична мощност

м

Инсталирана мощност

р

Лице

упълномощено да състави

Техническата Документация

:    

с

Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

Akutoitega varrega oksakäärid,  

Puude langetamine/järkamine/laasimine 

a) Tüüp / Põhimudel 

c) Ehitusaasta 

d) Matrikkel 

e) Mootor: aku 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

f) Kinnitav asutus 

g) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

i) Mõõdetud helivõimsuse tase 

j) Garanteeritud helivõimsuse tase 

m) Installeeritud võimsus 

q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

r) Koht ja Kuupäev 

171516086_0-  hh- cs_pole pr-b_0

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ 

(Istruzioni Originali)

(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 

1. 

La Società

: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 

2. 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina:  Potatrice ad Asta allimentata a batteria  

                                                                                            abbattimento / sezionamento / sramatura di alberi 

a)  Tipo / Modello Base 

MP 24 Li

c)  Anno di costruzione 

d)  Matricola 

e) Motore 

a batteria

3. 

É conforme alle specifiche delle direttive:  

  MD:  2006/42/EC 

 

  f) Ente Certificatore  

N°0905 – Intertek Deutschland GmbH   

   

 

Stangenstrasse 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen  

  g) Esame CE del tipo: 

No. 16SHW1800-01 

  OND:  2000/14/EC, ANNEX V 

D. Lsg. 262/2002, ANNEX V (Italy)  

  EMCD:  2014/30/EU 

 

  RoHS II: 2011/65/EU  

4.     Riferimento alle Norme armonizzate: 

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 55014-1:2006/A1:2009/A2:2011 

EN ISO 11680-1:2011 

EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008 

i)  Livello di potenza sonora misurato 

101   dB(A) 

j)  Livello di potenza sonora garantito 

 

104   dB(A) 

m) Potenza installata 

 

  /      kW 

          q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: 

GGP ITALY S.p.A. 

  

Via del Lavoro, 6  

  

31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia 

          r) Castelfranco V.to, 20.10.2016 

Vice Presidente R&D & Quality 

  

 

Ing. Raimondo Hippoliti 

                                                                                                           

 

171516086_0

                                                                                                                                                                           

  

FR 

(

Traduction de la notice originale) 

Déclaration CE de Conformité 

(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie 

A) 

1. La Société 

2. Déclare sous sa propre responsabilité que la 

machine :   

Perche élagueuse à batterie, 

abattage/tronçonnage/ébranchage d’arbres 

a) Type / Modèle de Base 

c) Année de construction 

d) Série 

e) Moteur: batterie 

3. Est conforme aux prescriptions des 

directives :  

f) Organisme de certification  

g) Examen CE du Type 

4. Renvoi aux Normes harmonisées  

i) Niveau de puissance sonore mesuré 

j) Niveau de puissance sonore garanti 

m) Puissance installée 

q) Personne habilitée à établir le Dossier 

Technique :    

r) Lieu et Date                             

EN

(

Translation of the original instruction)

 

EC Declaration of Conformity  

(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) 

1. The Company 

2. Declares under its own responsibility that the 

machine:  

Battery powered pole-mounted pruner,  

Felling/bucking/delimbing trees 

a) Type / Base Model 

c) Year of manufacture 

d) Serial number 

e) Motor: battery-operated 

3. Conforms to directive specifications:  

f) Certifying body 

g) EC examination of Type 

4. Reference to harmonised Standards 

i) Sound power level measured 

i) Sound power level guaranteed 

m) Power installed 

q) Person authorised to create the Technical 

Folder:    

r) Place and Date                             

DE 

(

Übersetzung der Originalbetriebsanleitung

)

EG-Konformitätserklärung 

(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 

A) 

1. Die Gesellschaft 

2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die 

Maschine:  

Batteriebetriebener Hoch-Entaster, 

fällen/schneiden/entasten von Bäumen 

a) Typ / Basismodell 

c) Baujahr 

d) Seriennummer 

e) Motor: Batterie 

3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien 

entspricht:  

f) Zertifizierungsstelle 

g) EG-Baumusterprüfung 

4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen 

i) Gemessener Schallleistungspegel 

j) Garantierter Schallleistungspegel 

m) Installierte Leistung 

q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen 

befugte Person:    

r) Ort und Datum                              

NL

(

Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)

 

EG-verklaring van overeenstemming 

(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)

1.  Het bedrijf 

2. Verklaart onder zijn eigen 

verantwoordelijkheid dat de machine:  

Accu-hoogsnoeier met verlengsteel, 

vellen/snijden/snoeien van bomen 

a) Type / Basismodel 

c) Bouwjaar 

d) Serienummer 

e) Motor: accu 

3. Voldoet aan de specificaties van de 

richtlijnen:  

f) Certificatie-instituut 

g) EG-onderzoek van het Type 

4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen 

i) Gemeten niveau van geluidsvermogen 

j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen 

m) Geïnstalleerd vermogen 

q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het 

Technisch Dossier    

r) Plaats en Datum                             

ES

(

Traducción del Manual Original) 

Declaración de Conformidad CE 

(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte 

A) 

1. La Empresa 

2. Declara bajo su propia responsabilidad que la 

máquina:  

Podadora alimentada por batería,  

tala/seccionamiento/poda de árboles 

a) Tipo / Modelo Base 

c) Año de fabricación 

d) Matrícula 

e) Motor: batería 

3. Cumple con las especificaciones de las 

directivas:  

f) Ente certificador 

g) Examen CE del Tipo 

4. Referencia a las Normas armonizadas 

i) Nivel de potencia sonora medido 

j) Nivel de potencia sonora garantizado 

m) Potencia instalada 

q) Persona autorizada a realizar el Manual 

Técnico:    

r) Lugar y Fecha                             

PT

(

Tradução do manual original)

 

Declaração CE de Conformidade 

(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, 

parte A) 

1. A Empresa 

2. Declara sob a própria responsabilidade que a 

máquina:  

Podadora com Haste alimentada a bateria, 

abate/secionamento/desramação 

a) Tipo / Modelo Base 

c) Ano de fabricação 

d) Matrícula 

e) Motor: Bateria 

3. É conforme às especificações das diretivas:  

f) Órgão certificador  

g) Exame CE do Tipo 

4. Referência às Normas harmonizadas 

i) Nível medido de potência sonora  

j) Nível garantido de potência sonora 

m) Potência instalada 

q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno 

Técnico    

r) Local e Data                             

EL  

(

Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών 

χρήσης) 

EK-

∆ήλωση συµµόρφωσης

(

Οδηγία Μηχανών

 2006/42/CE, 

Παράρτηµα

 II, 

µέρος

 A) 

1. 

Η Εταιρία

2. 

∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή

:  

Κλαδευτήρι µπαταρίας τηλεσκοπικό

Κατάρριψη

/

κατατοµή

/

κοπή κλαδιών δέντρων

a) 

Τύπος

 / 

Βασικό Μοντέλο

c) 

Έτος κατασκευής

d) 

Αριθµός µητρώου

  

e) 

Κινητήρας

µπαταρία

   

3. 

Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της

οδηγίας

:  

f) 

Οργανισµός πιστοποίησης

g) 

Εξέταση

 CE 

του Τύπου

  

4. 

Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης

i) 

Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος

j) 

Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος

l) 

Εγκαταστηµένη ισχύς

q) 

Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση

του Τεχνικού Φυλλαδίου

:    

r) 

Τόπος και Χρόνος

                             

TR  

(

Orijinal Talimatların Tercümesi)

 

AT Uygunluk Beyanı 

(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A) 

1. 

Ş

irket 

2. 

Ş

ahsi sorumlulu

ğ

u altında a

ş

a

ğ

ıdaki 

makinenin:  

Batarya beslemeli Çubuklu Budama Makinesi, 

A

ğ

açların kesilip devrilmesi/parçalara 

bölünmesi/dallarının budanması 

a) Tip / Standart model 

c)  

İ

malat yılı 

d) Sicil numarası 

e) Motor: batarya   

3. A

ş

a

ğ

ıdaki direktiflerin özelliklerine uygun 

oldu

ğ

unu beyan etmektedir:  

f) Sertifikalandıran kurum 

g) ... Tipi CE incelemesi 

4. Harmonize standartlara atıf 

i) Ölçülen ses güç seviyesi 

i) Garanti edilen ses güç seviyesi 

m) Kurulu güç 

q) Teknik Dosyayı olu

ş

turmaya yetkili ki

ş

i:    

r) Yer ve Tarih                             

MK  

(

Превод на оригиналните упатства) 

Декларација за усогласеност со ЕУ

  

(

Директива за машини

 2006/42/CE, 

Анекс

 II, 

дел

 A) 

1. 

Компанијата

2. 

изјавува со целосна лична одговорност

дека следната машина

:  

Режач на шипка со напојување на батерија

Соборување

/

сечење

/

кастрење на дрва

а

Тип

 / 

основен модел

в

година на производство

г

етикета

д

мотор

акумулатор

   

3. 

Усогласено со спецификациите според

директивите

:  

ѓ

)  

тело за сертификација

е

тест СЕ за типот

4. 

Референци за усогласени нормативи

з

измерено ниво на звучна моќност

ѕ

Ниво на гарантирана звучна моќност

к

инсталирана моќност

н

овластено лице за составување на

Техничката брошура

    

њ

место и датум

                             

171516086_0-  hh- cs_pole pr-b_0

NO

(

Oversettelse av orginal bruksanvisning)

 

EF- Samsvarserklæring 

(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:  

Batteridrevet sag med forlengelse,  

nedfelling/kutt/kvisting av trær 

a) Type / Modell 

c) Produksjonsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri 

3. Oppfyller kravene i direktivene:  

f) Sertifiseringsorgan 

g) EF-typeprøving 

4. Henvisning til harmoniserte standarder 

i) Målt lydeffektnivå 

j) Garantert lydeffektnivå 

m) Installert effekt 

q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk 

dokumentasjon:    

r) Sted og dato                             

SV  

(

Översättning av bruksanvisning i original) 

EG-försäkran om överensstämmelse 

(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) 

1. Företaget 

2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen: 

Batteridrivna stamkvistare med stång, 

fällning/kapning/grenklippning av träd 

a) Typ / Basmodell 

c) Tilverkningsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri   

3. Överensstämmer med föreskrifterna i 

direktivet  

f) Intygsorgan 

g) EG typgodkännande 

4. Referens till harmoniserade standarder 

i) Uppmätt ljudeffektnivå 

j) Garanterad ljudeffektnivå 

m) Installerad effekt 

q) Auktoriserad person för upprättandet av den 

tekniska dokumentationen:    

r) Ort och datum                             

DA

(

Oversættelse af den originale brugsanvisning)

 

EF-overensstemmelseserklæring  

(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) 

1. Firmaet 

2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:  

Bæskæringsmaskine med batteriforsynet stang,  

fældning af træer/udskæring af 

stykker/opskæring af grene 

a) Type / Model 

c) Fremstillingsår 

d) Serienummer 

e) Motor: batteri   

3. Er i overensstemmelse med specifikationerne 

ifølge direktiverne:  

f) Certificeringsorgan 

g) EF-typeafprøvning 

4. Henvisning til harmoniserede standarder 

i) Målt lydeffektniveau 

j) Garanteret lydeffektniveau 

m) Installeret effekt 

q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde 

det tekniske dossier:    

r) Sted og dato                             

FI  

(

Alkuperäisten ohjeiden käännös)

 

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 

(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 

1. Yritys 

2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone: 

Akkukäyttöinen pystykarsintasaha,  

Puiden kaataminen/pilkkominen/karsinta 

a) Tyyppi / Perusmalli 

c) Valmistusvuosi 

d) Sarjanumero 

e) Moottori : akku 

3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien 

asettamien vaatimusten kanssa:  

f) Sertifiointiyritys 

g) EY-tyyppitarkastus 

4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin 

i) Mitattu äänitehotaso 

j) Taattu äänitehotaso 

m) Asennettu teho 

q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu 

henkilö:    

r) Paikka ja päivämäärä                            

CS  

(

Překlad původního návodu k používání)

 

ES – Prohlášení o shod

ě

(Sm

ě

rnice o Strojních za

ř

ízeních 2006/42/ES, 

P

ř

íloha II, 

č

ást A) 

1. Spole

č

nost 

2. Prohlašuje na vlastní odpov

ě

dnost, že stroj: 

Akumulátorová ty

č

ová vyv

ě

tvovací pila, 

Kácení/roz

ř

ezávání/odv

ě

tvování strom

ů

a) Typ / Základní model 

c) Rok výroby 

d) Výrobní 

č

íslo 

e) Motor: akumulátor   

3. Je ve shod

ě

 s na

ř

ízeními sm

ě

rnic:  

f) Certifika

č

ní orgán 

g) ES zkouška Typu 

4. Odkazy na Harmonizované normy 

i) Nam

ěř

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

i) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

m) Instalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná pro vytvo

ř

ení 

Technického spisu:    

r) Místo a Datum                             

PL

(

Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)

 

Deklaracja zgodno

ś

ci WE 

(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Zał

ą

cznik II, 

cz

ęść

 A) 

1. Spółka 

2. O

ś

wiadcza na własn

ą

 odpowiedzialno

ść

ż

maszyna:  

Okrzesywarka akumulatorowa z wysi

ę

gnikiem,  

Ś

cinanie, obalanie/przerzynanie/okrzesywanie 

drzew 

a) Typ / Model podstawowy 

c) Rok produkcji 

d) Numer seryjny 

e) Silnik: akumulator   

3. Spełnia podstawowe wymogi nast

ę

puj

ą

cych 

Dyrektyw:  

f) Jednostka certyfikuj

ą

ca 

g) Badanie typu WE 

4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych 

i) Zmierzony poziom mocy akustycznej 

j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej 

m) Moc zainstalowana 

q) Osoba upowa

ż

niona do zredagowania 

Dokumentacji technicznej:    

r) Miejscowo

ść

 i data                             

HU

(

Eredeti használati utasítás fordítása) 

EK-megfelel

ő

ségi nyilatkozata 

(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész) 

1. Alulírott Vállalat 

2. Felel

ő

sségének teljes tudatában kijelenti, 

hogy az alábbi gép:  

Rúdra szerelt akkumulátoros gallyazók,  

Fák kidöntése/darabolása/gallyazása 

a) Típus / Alaptípus 

c) Gyártási év 

d) Gyártási szám 

e) Motor: akkumulátor   

3. Megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak:  

f) Tanúsító szerv 

g) CE vizsgálat típusa 

4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra 

i) Mért zajteljesítmény szint 

i) Garantált zajteljesítmény szint 

m) Beépített teljesítmény 

q) M

ű

szaki Dosszié szerkesztésére 

felhatalmazott személy:    

r) Helye és ideje                             

RU

(

Перевод оригинальных инструкций)

 

Декларация соответствия нормам ЕС

  

(

Директива о машинном оборудовании

2006/42/

ЕС

Приложение

 II, 

часть

 A) 

1. 

Предприятие

  

2. 

Заявляет под собственную

ответственность

что машина

:  

Секатор на штанге с батарейным питанием

,  

Валка

/

разделка

/

обрезка ветвей деревьев

a) 

Тип

 / 

Базовая модель

c) 

Год изготовления

d) 

Паспорт

e) 

Двигатель

батарея

3. 

Соответствует требованиям следующих

директив

:  

f) 

Сертифицирующий орган

g) 

Испытание ЕС типового образца

4. 

Ссылки на гармонизированные нормы

  

i) 

Измеренный уровень звуковой мощности

j) 

Гарантируемый уровень звуковой

мощности

m) 

Установленная мощность

q) 

Лицо

уполномоченное на подготовку

технической документации

:    

r) 

Место и дата

                             

HR

(

Prijevod originalnih uputa) 

EK Izjava o sukladnosti 

(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II, 

dio A) 

1. Tvrtka: 

2. pod vlastitom odgovornoš

ć

u izjavljuje da je 

stroj:  

Obreziva

č

 za rad na visini, s baterijskim 

napajanjem,  

Obaranje/prerezivanje/obrezivanje stabala 

a) Vrsta / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Mati

č

ni broj 

e) Motor: baterija    

3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:  

f) Certifikacijsko tijelo 

g) Tipsko ispitivanje EZ 

4. Primijenjene su slijede

ć

e harmonizirane 

norme: 

i) Izmjerena razina zvu

č

ne snage 

j) Zajam

č

ena razina zvu

č

ne snage 

m) Instalirana snaga 

q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehni

č

ke 

datoteke:    

r) Mjesto i datum                             

SL

(

Prevod izvirnih navodil) 

ES izjava o skladnosti 

(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) 

1. Družba  

2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj: 

Akumulatorska žaga za obvejevanje z drogom, 

podiranje/rezanje/odstranjevanje vej 

a) Tip / osnovni model 

c) Leto izdelave 

d) Serijska šbaterija  tevilka 

e) Motor:  

3. Skladen je z dolo

č

ili direktiv :  

f) Ustanova, ki izda potrdilo 

g) ES pregled tipa 

4. Sklicevanje na usklajene predpise 

i) Izmerjen nivo zvo

č

ne mo

č

j) Zagotovljen nivo zvo

č

ne mo

č

m) Instalirana mo

č

q) Oseba, pooblaš

č

ena za sestavo tehni

č

ne 

knjižice:    

r) Kraj in datum                             

BS  

(

Prijevod originalnih uputa)

 

EZ izjava o sukladnosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo 

A) 

1. Firma 

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina: 

Akumulatorska teleskopska pila, obaranje i sje

č

drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: akumulator 

3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:  

f) Certifikaciono tijelo 

g) EZ ispitivanje tipa 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmjereni nivo zvu

č

ne snage 

i) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

m) Instalisana snaga 

q) Osoba ovlaštena za izradu tehni

č

ke brošure:    

r) Mjesto i datum                             

SK

(

Preklad pôvodného návodu na použitie)

 

ES vyhlásenie o zhode 

(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES, 

Príloha II, 

č

as

ť

 A) 

1. Spolo

č

nos

ť

2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednos

ť

, že stroj: 

Akumulátorová ty

č

ová vyvetvovacia píla,  

stínanie/rozrezávanie/odvetvovanie stromov 

a) Typ / Základný model 

c) Rok výroby 

d) Výrobné 

č

íslo 

e) Motor:  

3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:  

f) Certifika

č

ný orgán 

g) Skúška typu ES 

4. Odkaz na Harmonizované normy 

i) Nameraná úrove

ň

 akustického výkonu 

j) Zaru

č

ená úrove

ň

 akustického výkonu 

m) Inštalovaný výkon 

q) Osoba autorizovaná na vytvorenie 

Technického spisu:    

r) Miesto a Dátum                             

RO

(

Traducerea manualului fabricantului)

 

CE -Declaratie de Conformitate 

(Directiva Ma

ş

ini 2006/42/CE, Anexa II, partea A) 

1. Societatea 

2. Declar

ă

 pe propria r

ă

spundere c

ă

 ma

ş

ina: 

Motofer

ă

str

ă

u cu tij

ă

 pentru elagaj alimentat cu 

baterie,  

Doborâre/sec

ţ

ionare/t

ă

ierea ramurilor de copaci 

a) Tip / Model de baz

ă

c) An de fabrica

ţ

ie 

d) Num

ă

r de serie 

e) Motor: baterie   

3. Este în conformitate cu specifica

ţ

iile 

directivelor:  

f) Organism de certificare 

g) Examinare CE de Tip 

4. Referin

ţă

 la Standardele armonizate  

i) Nivel de putere sonor

ă

 m

ă

surat 

j) Nivel de putere sonor

ă

 garantat 

m) Putere instalat

ă

q) Persoan

ă

 autorizat

ă

 s

ă

 întocmeasc

ă

 Dosarul 

Tehnic    

r) Locul 

ş

i Data                             

LT

(

Originalių instrukcijų vertimas)

 

EB atitikties deklaracija 

(Mašin

ų

 direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A) 

1. Bendrov

ė

2. Prisiima atsakomyb

ę

, kad 

į

renginys:  

Akumuliatorin

ė

 teleskopin

ė

 aukštapjov

ė

,  

medži

ų

 kirtimas/pjaustymas/gen

ė

jimas 

a) Tipas / Bazinis Modelis 

c) Pagaminimo metai 

d) Serijos numeris 

e) Variklis: baterija   

3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:  

f) Sertifikavimo 

į

staiga 

g) CE tipo tyrimas 

4. Nuoroda 

į

 suderintas Normas 

i) Išmatuotas garso galios lygis 

i) Užtikrinamas garso galios lygis 

m) Instaliuota galia 

q) Autorizuotas asmuo sudaryti Technin

ę

Dokumentacij

ą

:    

r) Vieta ir Data                             

LV  

(

Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)

 

EK atbilst

ī

bas deklar

ā

cija 

(Direkt

ī

va 2006/42/EK par maš

ī

n

ā

m, pielikums II, 

da

ļ

a A) 

1. Uz

ņē

mums 

2. Uz

ņ

emoties par to pilnu atbild

ī

bu, pazi

ņ

o, ka 

maš

ī

na:  

Masta zargriezis ar barošanu no akumulatora,  

Koku g

ā

šana/z

āģē

šana/atzarošana 

a) Tips / B

ā

zes modelis 

c) Ražošanas gads 

d) S

ē

rijas numurs 

e) Motors: akumulators 

3. Atbilst š

ā

du direkt

ī

vu pras

ī

b

ā

m:  

f) Sertifik

ā

cijas iest

ā

de 

g) CE tipveida p

ā

rbaude 

4. Atsauce uz harmoniz

ē

tiem standartiem 

i) Izm

ē

r

ī

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

j) Garant

ē

tais ska

ņ

as intensit

ā

tes l

ī

menis 

m) Uzst

ā

d

ī

t

ā

 jauda 

q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja 

tehnisko dokument

ā

ciju:    

r) Vieta un datums                             

SR

(

Prevod originalnih uputstvaI)

 

EC deklaracija o usaglašenosti  

(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo 

A) 

1. Preduze

ć

2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je 

mašina:  

Akumulatorska teleskopska testera,  

obaranje i se

č

a drve

ć

a/rezanje grana 

a) Tip / Osnovni model 

c) Godina proizvodnje 

d) Serijski broj 

e) Motor: akumulator 

3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:  

f)  Sertifikaciono telo 

g) EC ispitivanje tipa: 

4. Pozivanje na uskla

đ

ene norme 

i) Izmereni nivo zvu

č

ne snage 

j) Garantovani nivo zvu

č

ne snage 

m) Instalisana snaga 

q) Osoba ovlaš

ć

ena za sastavljanje tehni

č

ke 

brošure    

r) Mesto i datum                             

BG

(

Превод на оригиналните инструкции)

 

ЕО декларация за съответствие

(

Директива Машини

 2006/42/

ЕО

Приложение

II, 

част А

1. 

Дружеството

2. 

На собствена отговорност декларира

че

машината

:  

Акумулаторна ножица с прът

,  

Сеч

/

нарязване на трупи

/

окастряне клоните на

дървета

а

Вид

 / 

Базисен модел

в

Година на производство

г

Сериен номер

д

Мотор

акумулатор

3. 

Е в съответствие със спецификата на

директивите

:  

е

Сертифициращ орган

ж

ЕО изследване на вида

4. 

Базирано на хармонизираните норми

и

Ниво на измерена акустична мощност

й

Гарантирано ниво на акустична мощност

м

Инсталирана мощност

р

Лице

упълномощено да състави

Техническата Документация

:    

с

Място и дата

ET

(

Algupärase kasutusjuhendi tõlge)

 

EÜ vastavusdeklaratsioon 

(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) 

1. Firma 

2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:  

Akutoitega varrega oksakäärid,  

Puude langetamine/järkamine/laasimine 

a) Tüüp / Põhimudel 

c) Ehitusaasta 

d) Matrikkel 

e) Mootor: aku 

3.  Vastab direktiivide nõuetele:  

f) Kinnitav asutus 

g) EÜ tüübihindamine 

4. Viide ühtlustatud standarditele 

i) Mõõdetud helivõimsuse tase 

j) Garanteeritud helivõimsuse tase 

m) Installeeritud võimsus 

q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:    

r) Koht ja Kuupäev 

EXAMPLE

Summary of Contents for MP 24 Li

Page 1: ...rid KASUTUSJUHEND T HELEPANU enne masina kasutamist lugeda t helepanelikult antud kasutusjuhendit FI Akkuk ytt inen pystykarsintasaha K YTT OHJEET VAROITUS lue k ytt opas huolellisesti ennen koneen k...

Page 2: ...Akumul torov ty ov vyvetvovacia p la N VOD NA POU ITIE UPOZORNENIE pred pou it m stroja si pozorne pre tajte tento n vod SL Akumulatorska aga za obvejevanje z drogom PRIRO NIK ZA UPORABO POZOR preden...

Page 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Page 4: ...1 2 A B C D E F G H I J K L M Type WA L dB L Made in China s n Art N 1 4 2 3 6 7 8 5...

Page 5: ...1 XX XX XX XX 4 5 6 7 3 A B C A B C D A B...

Page 6: ...1 XX XX XX XX XX A B B A 9 10 11 12 13 8 A B C A B C D D B A A...

Page 7: ...1 XX XX XX XX XX A B A B 14 15 16 17 18 19 B A B A A B A A B...

Page 8: ...1 XX 20 21...

Page 9: ...a di misura m s2 m s2 1 95 1 5 16 ACCESSORI A RICHIESTA 17 Gruppo batteria mod BT 24 Li 2 0 BT 24 Li 4 0 18 Carica batteria CG 24 Li a NOTA il valore totale dichiarato delle vibrazioni stato misurato...

Page 10: ...b hem kter ch je zatla ena ovl dac p ka plynu 1 DA TEKNISKE DATA 2 MAKS forsyningssp nding og frekvens 3 NOMINEL forsyningssp nding og frekvens 4 Maksimal k dehastighed 5 Maksimal omdrejningsfrekvens...

Page 11: ...mise ajal kindaid piirake masina kasutamise aega ja l hendage perioode mille v ltel hoitakse gaasihooba all 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Sy tt j nnite ja taajuus MAX 3 Sy tt j nnite ja taajuus NOMINAL 4 Ket...

Page 12: ...IEZ ME kop j nor d t vibr ciju intensit tes v rt ba tika izm r ta izmantojot standarta p rbaudes metodi un to var izmantot ier u savstarp jai sal dzin anai Kop jo vibr ciju intensit tes v rt bu var iz...

Page 13: ...ERE 17 Ansamblu baterie mod 18 Alimentator pentru baterie a OBSERVA IE valoarea total declarat a vibra iilor a fost m surat in ndu se cont de o metod de prob normalizat i poate fi utilizat pentru a co...

Page 14: ...KNING det totala angivna vibrationsv rdet har m tts i enlighet med en standardiserad testmetod och kan anv ndas f r en j mf relse mellan olika verktyg Det totala vibrationsv rdet kan anv ndas ven vid...

Page 15: ...15 2 Battery charger 15 1 GENERAL INFORMATION 1 1 HOW TO READ THE MANUAL Some paragraphs in the manual contain important information regarding safety and operation and are emphasized in this manner NO...

Page 16: ...have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal i...

Page 17: ...lasses and hearing protection Further protective equipment for head hands legs and feet is recommended Adequate protective clothing will reduce personal injury from flying debris or accidental contact...

Page 18: ...make sure you have been specifically trained to use this type of equipment you have carefully read the safety regulations and user instructions contained in this manual you practise first on logs on t...

Page 19: ...ed pole mounted pruner The machine is essentially composed of a battery powered motor and a guide bar that takes the power from the battery to the motor which drives the cutting chain The operator is...

Page 20: ...e following functions fig 1 A Motor supplies the drive power to the cutting means B Comands rod is fitted with the main switch controls C Rear handgrip support handgrip located on the rear of comands...

Page 21: ...ig 5 B Direction in which the chain runs If the tip of the bar is equipped with a nose sprocket make sure the drive links are correctly inserted in the sprocket rims Fig 6 4 Check that chain tension a...

Page 22: ...ature The belt Fig 12 A must go over the left shoulder towards the right hip Fasten the snap hook Fig 12 B to the provided fitting on the extension tube 6 1 3 Filling with chain lubrication oil Fill w...

Page 23: ...ual you practise first on logs on the ground or attached to trestles in order to get familiar with the machine and the most suitable cutting techniques To operate with the machine proceed as described...

Page 24: ...s or hazards Before conducting any inspections cleaning or maintenance adjustment interventions on the machine Stop the machine Wait until the chain is stationary Remove the battery from its housing A...

Page 25: ...ump It is essential that you use good quality oil to lubricate the cutting parts effectively Used or poor quality oil does not guarantee good lubrication and reduces the working life of the chain and...

Page 26: ...d during operation When transporting the machine on a vehicle always fasten the machine securely with cables or chains position it so that it can not cause a hazard for anybody 10 ASSISTANCE AND REPAI...

Page 27: ...ain After each use 7 4 2 Check the machine and bar lubrication holes Before each use 8 1 Check the chain drive sprocket Once a month 8 2 Chain maintenance 8 3 14 Bar maintenance 8 4 Topping up the cha...

Page 28: ...rt of the bar Excessive chain tensioning Re tension the chain par 6 1 3 Lubricant oil tank empty Fill the lubricant oil tank par 7 3 4 The motor runs irregularly and lacks power when revved Bar and ch...

Page 29: ...energised Check it is plugged in and the power socket is energised Faulty battery charger Replace with an original spare part If the problem persists refer to the battery battery charger manual If pro...

Page 30: ...905 Intertek Deutschland GmbH Stangenstrasse 1 70771 Leinfelden Echterdingen g Esame CE del tipo No 16SHW1800 01 OND 2000 14 EC ANNEX V D Lsg 262 2002 ANNEX V Italy EMCD 2014 30 EU RoHS II 2011 65 EU...

Page 31: ...icaciones de las directivas f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potencia sonora medido j Nivel de potencia sonora garantizado m Potencia instalada...

Page 32: ...un pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijzigi...

Reviews: