GGP ITALY SPA CR/CRL 484 SERIES Operator'S Manual Download Page 30

28

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN

1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd
raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de
juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen.
2)  Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is
bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras
.
Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt dat niet uitdrukkelijk
in de gebruiksaanwijzing wordt vermeld kan gevaarlijk zijn en zou de
machine kunnen beschadigen. De volgende situaties behoren tot het
oneigenlijk gebruik (bijvoorbeeld, maar niet uitsluitend):
– vervoer van personen, kinderen of dieren op de machine;
– zich door de machine laten vervoeren;
– gebruik van de machine voor het aanslepen of aanduwen van een

last;

– gebruik van de machine voor het verzamelen van bladeren of afval;
– gebruik van de machine voor het knippen van heggen of voor het

maaien van andere vegetatie dan gras;

– gebruik van de machine door meer dan één persoon tegelijk;
– het mes aanschakelen op zones zonder gras.
3) Laat kinderen of personen die deze gebruiksaanwijzing niet gelezen
hebben de grasmaaier niet gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan
landelijk gereglementeerd zijn.
4) Gebruik de grasmaaier in geen geval:
– als er personen, met name kinderen of dieren in de buurt zijn;
– als u onder invloed van medicijnen of alcohol e.d. bent omdat deze

uw reactievermogen kunnen verminderen. 

5) Denk eraan dat de gebruiker van de grasmaaier aansprakelijk is voor
ongevallen en onvoorziene gebeurtenissen die personen of hun ei-
gendommen kunnen overkomen. 

1) Tijdens het maaien dient u altijd stevige schoenen en een lange
broek te dragen. Gebruik de grasmaaier niet met blote voeten of
met open sandalen

2) Controleer het gehele terrein dat u wilt maaien grondig en verwijder
alles wat door de machine kan worden uitgestoten of de snijgroep en de
motor zou kunnen beschadigen (zoals stenen, takken, ijzerdraad, botten
e.d.).
3) LET OP: GEVAAR! De benzine is bijzonder brandbaar:
– bewaar de brandstof in speciale tanks;
– giet de brandstof, met behulp van een trechter en alleen in de

open lucht, in de tank. Tijdens deze handeling en bij het hanteren
van de brandstof is het verboden te roken
.

– giet de brandstof in de tank vóórdat u de motor aanzet: als de motor

aanstaat of warm is mag u geen benzine toevoegen of de dop van de
benzinetank afdraaien;

– als u benzine gemorst hebt mag u de motor niet starten maar dient u

de grasmaaier uit de buurt van de plek waar u de benzine gemorst
hebt te brengen en voorkomen dat er brand ontstaat. U dient te wach-
ten totdat de brandstof verdampt is en de benzinedampen opgelost
zijn;

– draai de dop altijd weer goed op de benzinetank op de grasmaaier en

het benzineblik.

4) Vervang de geluiddempers als deze defect zijn.
5) Vóór het gebruik dient u een algemene controle te verrichten en
dient u met name de toestand van de messen te controleren en
dient u te kontroleren of de bouten en de messen niet versleten of
beschadigd zijn
. Vervang het beschadigde of versleten mes en/of bou-
ten altijd samen, om ervoor te zorgen dat het maaidek in balans blijft. 
6) Vóórdat u met het maaien begint, dient u de beschermingen te mon-
teren (opvangzag en afschermkap).

1) Start de motor niet in gesloten ruimten, waar zich gevaarlijke kool-
stofmonoxyde kan ontwikkelen. 
2) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht.
3) Indien mogelijk, maai niet als het gazon nat is. 
4) Kontroleer op een glooiend terrein altijd of u voldoende steunpunten
heeft.
5) Ren in geen geval, maar loop gewoon; laat u niet voorttrekken door
de grasmaaier;
6) Maai een helling altijd in de dwarsrichting en nooit van boven naar
beneden.
7) Pas goed op als u op een helling van richting verandert;
8) Maai geen gazons die een helling van meer dan 20° hebben.
9) Pas goed op als u de grasmaaier naar u toe haalt;
10) Als de grasmaaier om vervoersredenen schuin gehouden moet wor-
den, of als u de grasmaaier over een terrein verplaatst waar geen gras

C) TIJDENS HET GEBRUIK

B) VOOR HET GEBRUIK

A) VOORBEREIDING

NL

ligt, of als de grasmaaier van of naar het te maaien terrein verplaatst
dient u het mes vast te zetten.
11) Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen
beschadigd zijn, of zonder de grasopvangzak of zonder de deflector.
12) Wijzig de afstelling van de motor niet en laat het toerental van de mo-
tor niet buitengewoon hoog oplopen.
13) Bij de modellen met voorttrekking, dient u vóórdat u de motor start
de wielaandrijving uit te schakelen. 
14) Start de motor voorzichtig volgens de aanwijzingen en houd uw voe-
ten uit de buurt van het mes. 
15) Houd de grasmaaier niet schuin bij het inschakelen. Schakel de
grasmaaier op een vlakke ondergrond in waar geen obstakels zijn of
hoog gras. 
16) Kom niet met uw handen of voeten in de buurt van of onder de
roterende gedeelten
. Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening. 
17) Til de grasmaaier niet op of vervoer de grasmaaier niet terwijl de
motor draait.
18) Schakel de motor uit en koppel de bougiekabel los:
– vóórdat u enige werkzaamheden onder het maaidek uitvoert of vóór-

dat u het uitwerpkanaal leegt;

– vóórdat u de grasmaaier kontroleert, schoonmaakt of ermee werkt;
– nadat u op een vreemd voorwerp gestoten bent, controleer of de

grasmaaier beschadigd is en voer de nodige reparaties uit vóórdat u
de maaier opnieuw gebruikt;

– als de grasmaaier abnormaal begint te trillen (Meteen de oorzaak van

de trillingen opsporen en hem laten nakijken door een
Gespecialiseerd Servicecentrum).

19) Schakel de motor uit:
– iedere keer als u de grasmaaier onbeheerd achterlaat. Haal bij de

modellen die elektrisch bestuurd worden ook de sleutel eruit;

– vóórdat u benzine bijtankt;
– iedere keer als u de grasopvangzag verwijdert of opnieuw aanbrengt;
– vóórdat u de maaihoogte afstelt.
20) Neem gas terug vóórdat u de motor uitschakelt. Draai na het maai-
en de benzinetoevoer dicht, waarbij u de aanwijzingen in het motorin-
structieboekje nauwkeurig dient op te volgen. 
21) Tijdens het maaien dient u altijd een veiligheidsafstand van het rote-
rende mes in acht te nemen, afhankelijk van de lengte van de hand-
greep.

1) Laat de bouten en de schroeven vastgedraaid zitten om er zeker van
te zijn dat de machine altijd op een veilige manier gebruiksklaar is. Als u
regelmatig onderhoud aan de grasmaaier pleegt zal de werking van de
maaier veilig blijven en zal het prestatieniveau gelijk blijven. 
2) Zet de grasmaaier niet met benzine in de tank in een ruimte waar de
benzinedampen met vlammen, vonken of een warmtebron in aanraking
zouden kunnen komen. 
3) Laat de motor afkoelen vóórdat u de grasmaaier opbergt. 
4)  Om het brandgevaar zoveel mogelijk te beperken dient u de
motor, de geluiddemper van het uitwerpmechanisme, de accubak
en de benzinetank vrij te houden van gras, bladeren of teveel vet
.
Laat geen zakken of bakken met gemaaid gras in de opslagruimte ach-
ter. 
5) Controleer de deflector en de opvangzag regelmatig zodat u kunt
controleren of deze onderdelen versleten of beschadigd zijn. 
6) Als u de tank moet legen, dient u dit in de open lucht te doen en ter-
wijl de motor koud is. 
7) Trek werkhandschoenen aan als u het mes demonteert en opnieuw
monteert. 
8)  Zorg dat het maaidek opnieuw in balans wordt gebracht nadat
het mes geslepen is
. Alle handelingen aan het maaidek (demontage,
slijpen, in balans brengen, hermontage en/of vervanging) vergen een
welbepaalde vaardigheid en het gebruik van speciaal gereedschap; uit
veiligheidsoverwegingen, dienen deze handelingen bijgevolg uitgevoerd
te worden in een gespecialiseerd servicecentrum.
9) Gebruik de machine om veiligheidsredenen nooit met versleten of
beschadigde onderdelen. De onderdelen moeten vernieuwd en niet
gerepareerd worden. Gebruik uitsluitend originele reserveonderde-
len. Onderdelen van een andere kwaliteit kunnen de machine
beschadigen en kunnen gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

1) Telkens wanneer de machine verplaatst, geheven, vervoerd of over-
geheld moet worden, is het noodzakelijk:
– stevige werkhandschoenen te dragen;
– neem de machine vast op punten waar u een stevige grip hebt, reke-

ning houdend met het gewicht en de spreiding van het gewicht;

– doe een beroep op een toereikend aantal personen die het gewicht

van de machine kunnen heffen, volgens de kenmerken van het trans-
portmiddel of de plaats waar de machine opgenomen of opgesteld
moet worden.

2) Bevestig de machine tijdens het vervoer goed met touwen of kettin-
gen.

E) TRANSPORT EN VERPLAATSING

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

Summary of Contents for CR/CRL 484 SERIES

Page 1: ...ill fots BRUKSANVISNING Pl neklipper til g ende f rer BRUGSANVISNING Seisaaltaan ajettava ruohonleikkuri K YTT OHJEET Seka ka se stoj c obsluhou N VOD K POU IT Kosiarka z operatorem chodz cym INSTRUKC...

Page 2: ...RKE Lue tarkasti moottorin k ytt ohjekirjan s nn t ennen kuin k ynnist t moottorin ensimm isen kerran VAROITUS Tarkista ljyn pinnan taso ennen koneen k ynnist mist D LE IT P edt m ne poprv nastartuje...

Page 3: ...SUOMI Alkuper isten ohjeiden k nn s Istruzioni Originali 10 50 ESKY P eklad p vodn ho n vodu k pou v n Istruzioni Originali 11 53 POLSKI T umaczenie instrukcji oryginalnej Istruzioni Originali 11 55...

Page 4: ...2 2 4 1 2 1 5 6 7 6 5 1 1 3 1a 3 1b 3 1c 1 2 1 1 1 2 2 2 3 I I 1 1 II II 1 1...

Page 5: ...3 1 2 3 2 2 1 I II 1 2 1 3 3 3 2 1 1 3 4 I II 2 1 1 1 6 mm 4 1 6 1 4 2...

Page 6: ...leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione 44 Solo per rasaerba con motore elettrico 45 Solo per rasaerba con motore elettrico IT Valori massimi di ru...

Page 7: ...ting Blades in movement Do not put hands or feet near the blades Remove the spark plug lead and read instructions before carrying out any repair or maintenance 44 Only for electric lawnmowers 45 Only...

Page 8: ...mes Neem de bougiekap van de bougle voor u onderhoud of repara ties aan uw maaier uitvoert 44 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor 45 Alleen voor grasmaaier met elektrische motor NL Maximale w...

Page 9: ...Faca L mina 14 Chapa de protec o 15 Saco de recolha 16 Cabo 17 Comando do acelerador 18 Alavanca do freio motor 19 Alavanca de engate da trac o DESCRI ES DOS S MBOLOS CONTIDOS NOS COMANDOS onde previs...

Page 10: ...n z tavsiye ederiz 41 Dikkat Makineyi kullanmadan nce talimat el kitab n okuyun 42 F rlama riski Kullan m esnas nda ki ileri al ma alan n n d nda tutun 43 Kesim tehlikeleri B aklar hareket halinde B a...

Page 11: ...ikkerhet 2006 42 C EN 27574E db A 0 2 0 3 Garantert lydeffektniv i henhold til direktivet 2000 14 EF 2005 88 EF db A 96 96 Vibrasjonsniv i henhold til regelverket EN 1033 m s2 6 68 3 3 M leusikkerhet...

Page 12: ...der eller h n der ind i rotorhuset Fjern t ndr rsledningen fra t ndr ret og l s vejledningen inden p begyndelse af reparation eller vedligeholdel se 44 Kun for pl neklippere med elektrisk motor 45 Kun...

Page 13: ...on covku ze zapalovac sv ky 44 Jen pro seka ku s elektrick m motorem 45 Jen pro seka ku s elektrick m motorem CS Maxim ln hodnoty hlu nosti a vibrac Pro model 434 484 rove ekvivalentn ho akustick ho t...

Page 14: ...A f ny r haszn latbav tele el tt a kezel si tmutat t alaposan olvassa t 42 Kidob svesz ly A g p munkater let n a kezel n k v l m s nem tart zkodhat 43 V g svesz ly mozg k sn l ne tartsa k zel kez t l...

Page 15: ...ive 2000 14 EZ 2005 88 EZE db A 93 6 95 7 Mjerna nesigurnost 2006 42 EZ EN 27574 db A 0 2 0 3 Zajam ena razina zvu ne snage na temelju direktive 2000 14 EZ 2005 88 EZ db A 96 96 Razina vibracija na te...

Page 16: ...akve radnje odr avanja ili popravljanja 44 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom 45 Samo za kosilicu sa elektri nim motorom BS Maksimalne vrijednosti bu nosti i vibracija Za model 434 484 Nivo zvu n...

Page 17: ...care Nu introduce i m inile sau picioarele n loca ul lamei Deconecta i capacul bujiei i citi i instruc iunile nainte de a efectua orice interven ie de ntre inere sau repara ie 44 Numai pentru ma ina...

Page 18: ...apko pes vai remonta darbus atvienojiet sveces apvalku un izlasiet instrukciju 44 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko motoru 45 Tikai z liena p aujma nai ar elektrisko motoru LV Maksim l s trok a...

Page 19: ...0 6 MARKERKLEEBIS JA MASINA KOMPONENDID 1 M ratase direktiivi 2000 14 CE j rgselt 2 Vastavusm rgistus direktiivi 2006 42 CE j rgselt 3 Valmistusaasta 4 Muruniiduki t p 5 Matriklinumber 6 Konstrueerij...

Page 20: ...pure senza il sacco raccoglierba o il parasassi 12 Non modificare le regolazioni del motore e non fare raggiun gere al motore un regime di giri eccessivo 13 Nei modelli con trazione disinnestare l inn...

Page 21: ...cita tenendolo leggermente inclinato verso destra quindi fissarlo inserendo i due perni 6 nei fori previsti fino a provocare lo scatto del dente di aggancio 7 Per rimuovere il tappo deflettore 5 solle...

Page 22: ...e ou entra ner une d t rioration de la machine Font partie de l emploi impropre titre d exemple non exclusif transporter sur la machine des personnes enfants ou animaux se faire transporter par la mac...

Page 23: ...utlisation d outillages sp ciaux pour des raisons de s curit ils doivent donc toujours tre ex cut s dans un centre sp cialis 9 Ne jamais utiliser la machine avec des pi ces us es ou endom mag es pour...

Page 24: ...as contacter votre Point d Apr s Vente le plus proche ou votre Revendeur 6 1 6 ACCESSOIRES 5 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 4 2 4 1 Pr paration pour la tonte et le broyage de l herbe fonction de mulchi...

Page 25: ...EN 11 Never operate the lawnmower with defective guards or without safety devices such as the stone guard and or grass catcher in place 12 Do not change the engine governor settings or overspeed the...

Page 26: ...ght Fasten it by fitting the two pins 6 into the holes provided until the fastener tooth clicks into place 7 To remove the deflector cap 5 lift the stone guard 1 and press down on the centre until the...

Page 27: ...nden der Maschine zum Schneiden von Hecken oder zum Schneiden von anderen Pflanzen au er Rasen Verwenden der Maschine durch mehr als eine Person Bet tigen des Messers in graslosen Bereichen 3 Erlauben...

Page 28: ...der Verwendung spezieller Werkzeuge auch ein bestimmtes Fachk nnen erfordern Au er Sicherheitsgr nden m ssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgef hrt werden 9 Verwenden Sie aus Siche...

Page 29: ...ltig gewaschen werden Grasreste und Erde die sich im Chassis 4 REGELM IGE WARTUNG 3 4 3 3 3 2 3 1c angesammelt hat muss entfernt werden da diese das Anlassen nach dem Eintrocknen erschweren k nnten 3...

Page 30: ...verplaatst dient u het mes vast te zetten 11 Gebruik de grasmaaier nooit om gras te maaien als de beveiligingen beschadigd zijn of zonder de grasopvangzak of zonder de deflector 12 Wijzig de afstelli...

Page 31: ...s naar rechts hellend in de uitlaatopening zet hem met beide spillen 6 vast in de voorziene gaten tot u de ver tanding 7 hoort vastklikken Til de steenbeschermkap 1 op en druk in het midden om de ver...

Page 32: ...so puede resultar peligroso y provocar la aver a de la m quina Es inapropiado como ejemplo pero no solo transportar en la m quina personas ni os o animales dejarse transportar por la m quina usar la m...

Page 33: ...ntas especia les por razones de seguridad es necesario que se lleven a cabo en un centro especializado 9 No use nunca la m quina con partes desgastadas o da adas por motivos de seguridad Las piezas da...

Page 34: ...interven ci n de limpieza mantenimiento o regulaci n en la m qui na 2 Lavar cuidadosamente la m quina con agua despu s de cada corte extraer los restos de hierba y el fango que se 4 MANUTENCI N ORDINA...

Page 35: ...cal onde ser usada 11 Nunca accionar a relvadeira se as protec es estiverem danifica das e nem se estiver sem o saco recolhedor e sem o p ra pedras 12 N o modificar as regula es do motor e n o acresce...

Page 36: ...lecto ra 5 na boca de sa da segurando a ligeiramente inclinada para a direita depois fixe introduzindo os dois pinos 6 nos furos previstos at provocar o encaixe do dente de engate 7 Para remover a tam...

Page 37: ...e ser efectuada por meio da porca 1 at chegar na medi da indicada 6 mm A protec o do ambiente deve ser um aspecto relevante e priorit rio no uso da m quina para o benef cio da conviv ncia civil e do a...

Page 38: ...4 fi fi fi 5 fi 6 7 8 fi fi fi fi 9 fi fi 1 fi fi fi fi fi 2 E D fi 2 3 fi fi fi fi fi fi 4 fi fi fi fi 1 fi fi T fi fi 1 fi fi fi fi 1 fi A fi fi 1 EKTE E TE AYTHN THN ENEP EIA ME TO MAXAIPI KO H TAM...

Page 39: ...fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 2 fi fi fi fi 1 fi 2 fi fi fi fi fi 4 TAKTIKH YNTHPH H 3 4 3 3 3 2 3 1c 3 fi fi fi fi fi fi 4 fi fi fi 5 fi fi fi fi fi 81004341 3 434...

Page 40: ...ALLARI TR veya oradan ba ka yere g t r rken b a durdurun 11 im bi me makinesini korumalar hasar g rm se veya im toplama haznesi veya ta tan koruyucu olmaks z n asla al t r may n 12 Motor ayarlar n de...

Page 41: ...tutarak k a z na tak n bu do rultuda kenetleme di inin 7 klik sesini duyana kadar iki pimi 6 ng r lm deliklere ge irerek deflekt r t pas n sabitleyin Deflekt r t pas n 5 karmak i in ta siperini 1 kal...

Page 42: ...iday 1 s k t r n Traksiyonlu modellerde do ru kay gerginli i belirtilen l y 6 mm elde edene kadar somun 1 arac l ile elde edilir Makinenin kullan m nda evrenin korunmas nemli olmal ve ncelik ta mal d...

Page 43: ...41 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 E D 2 3 4 1 1 1 1 1 2 1 3 1b 3 1a 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 1 MK...

Page 44: ...42 2 3 4 5 81004341 3 434 81004346 3 484 2 1 35 40 Nm 1 e 6 6 1 6 5 4 2 4 1 4 1 5 2 e 7 5 7 1 2 1 3 1 2 1 4 3 4 3 3 3 2 3 1c...

Page 45: ...ING NO n r den skal flyttes fra eller til arbeidsomr det 11 Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet eller uten gressbeholder eller steinskjerm 12 Motorinnstillingene m ikke endres La ikk...

Page 46: ...og f r platetappen 5 inn i utkastelses pningen ved holde den i lett helning mot h yre Fest den deretter ved f re de to pluggene 6 inn i de dertil egnede hullene inntil festemekanismen 7 klikker For fj...

Page 47: ...otorn 2 Anv nd gr sklipparen till det ndam l den r avsedd dvs att endast klippa och samla ihop gr s Annan anv ndning kan vara farlig och skada maskinen F ljande anses som felaktig anv ndning som exemp...

Page 48: ...a verktyg p grund av s ker hetssk l s m ste de d rf r utf ras hos en serviceverkstad 9 Av s kerhetssk l anv nd aldrig maskinen med slitna eller skadade delar Delarna ska bytas ut och aldrig repareras...

Page 49: ...e eller justeringar p maski nen 2 Efter all klippning s g r rent maskinen med vatten ta bort alla gr srester och lera som samlats inuti chassit f r att 4 RUTINUNDERH LL 3 4 3 3 3 2 3 1c undvika att de...

Page 50: ...samler eller sk rm 12 Motorens justering b r ikke ndres og det opgivne max omdrejningstal m ikke h ves 13 P modeller med fremdrift skal hjuldriften frakobles f r motoren startes 14 Start motoren if lg...

Page 51: ...nket L ft bagbeskyttelsespladen 1 og stik prelpladens prop 5 ind i udgangsstudsen idet den skr stilles en mule mod h jre Fastg r den derefter ved hj lp af de to stifter 6 i de dertil beregnede huller...

Page 52: ...hen tarkoitettuun k ytt n eli ruohon leikkaamiseen ja keruuseen Muunlainen k ytt voi aiheuttaa vaaratilanteita tai koneen vaurioituimista Sopimattomaksi k yt ksi katsotaan esimerkiksi mutta ei ainoa s...

Page 53: ...aihto ovat vaativia toimenpiteit jotka vaativat oikeiden ty kalujen k yt n lis ksi erityisp tevyytt Turvallisuuden vuoksi suosittelemme ett n m toimenpiteet suoritetaan t h n erikoistuneissa keskuksis...

Page 54: ...k yt n j lkeen poi staen alustan sis n ker ntyneet ruohon j nn kset ja 4 JOKAP IV INEN YLL PITO 3 4 3 3 3 2 3 1c 52 muta jotka kuivuessaan saattavat vaikeuttaa seuraavaa k ynnistyst 3 Leikatun ruohon...

Page 55: ...dy vypn te motor a po kejte a do pln ho zastaven no e 11 Nespou t jte nikdy seka ku jsou li po kozeny nebo nespr vn nasazeny bezpe nostn kryty anebo bez sb rac ho ko e a ochrann ho krytu 12 Neprov d j...

Page 56: ...stupn ho otvoru tak e jej p idr te m rn naklon n sm rem doprava pot jej up vn te vlo en m dvou ep 6 do p ipraven ch otvor a do zacvaknut chytn ho ozubu 7 Demont vychylovac ho uz v ru se prov d tak e...

Page 57: ...inne zastosowanie mo e okaza si niebezpieczne lub uszkodzi kosiark Stanowi niew a ciwe u ycie maszyny czynno ci podane przyk adowo ale nie tylko u ywanie kosiarki do przewo enia os b dzieci zwierz t b...

Page 58: ...zialnymi kt re wymagaj odpowiedniej znajomo ci opr cz u ycia odpowiedniego sprz tu ze wzgl d w bezpiecze stwa nale y wykonywa je zawsze w specjalistycznym serwisie obs ugi 9 Ze wzgl d w bezpiecze stwa...

Page 59: ...3 4 3 3 3 2 3 1c woda usunac resztki trawy i ziemi kt re zebraly sie wew natrz podwozia aby uniknac ze po zeschnieciu sie utrudnia one ponowny rozruch 3 Lakier po wewnetrznej stronie podwozia moze po...

Page 60: ...Ne v ltoztasson a g p alapbe ll t s n k l n s tekintettel a motor fordulatsz m ra 13 Ker kmeghajt s g pekn l ind t s el tt kapcsolja ki a hajt m vet 14 El vigy zattal kell a motort beind tani s vigy z...

Page 61: ...a gy hogy kiss jobbra d ntve tartja ezt k vet en r gz tse oly m don hogy a k t csapot 6 a megfelel lyukakba illeszti eg szen addig am g a kapcsol fog 7 kattan s t el nem id zi A terel dug 5 elt vol t...

Page 62: ...mometrikus kulcs seg ts g vel A meghajt sos modellekben az ksz j helyes feszess g t az anya 1 seg ts g vel ll thatja be am g el nem ri a megadott m retet 6 mm A k rnyezet v delm t a g p haszn lata sor...

Page 63: ...61 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 K 2 E E K K D D 2 3 4 4 1 1 1 1 K 1 2 1 3 1b 3 1a 3 3 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 1 1 RU...

Page 64: ...4 1 5 6 7 5 1 7 1 2 1 3 K 1 2 K 1 2 4 4 3 4 3 3 3 2 3 1c 62 3 4 5 81004341 3 434 81004346 3 484 2 1 35 40 K 1 6 6 1 6 6 5 5 K K 4 2 4 1...

Page 65: ...a za sakupljanje trave ili titnika protiv kamenja 12 Ne mijenjati pode enost motora i ne dopustiti da motor dosti gne pretjerani broj okretaja 13 Na verzijama sa vu nim pogonom prije uklju ivanja moto...

Page 66: ...malo nagnutog u desno zatim pri vrstite ep uvla enjem dvaju klinova 6 u predvi ene otvore sve dok ne kljocne zub spojke 7 Za skidanje skretnog epa 5 podignite branik 1 i pritisnite u sredini kako bi s...

Page 67: ...e kosilnico samo za namen kateremu slu i t j za ko njo in pobiranje trave Uporaba kosilnice v druge namene je lahko nevarna in lahko povzro i po kodbe stroja Med nepravilno uporabo spadajo kot primer...

Page 68: ...nostnih razlogov nikoli ne uporabljajte stroja ki ima e obrabljene ali po kodovane dele Iz varnostnih razlogov je treba po kodovane dele zamenjati in nikoli popravljati Uporabljajte originalne rezervn...

Page 69: ...skrbno oprati z vodo odstrani te ostanke trave in blato ki sta se nabrala med podvozjem da se ne posu ita in ovirata nadaljnji zagon kosilnice 4 SPLO NO VZDR EVANJE 3 4 3 3 3 2 3 1c 3 Lakirani deli no...

Page 70: ...aktivirati kosilicu ukoliko su neki dijelovi o te e ni ili bez vre ice ili titnika od kamenja 12 Ne mijenjati postavke motora i ne postizati preveliki broj obrtaja 13 Na modelima sa vu nim pogonom is...

Page 71: ...dr ati lagano isko en udesno potom ga pri vrstite tako to ete ubaciti dva klina 6 u predvi ene otvore sve dok ne kliknete zubac za ka enje 7 Radi va enja epa za usmjerivanje otkosa 5 podi i titnik pro...

Page 72: ...ur en to znamen na kosenie a zber tr vy Ak ko vek in pou itie m e by nebezpe n a sp sobi po kodenie stroja Za nespr vne pou itie sa pova uje napr klad ale nie len prev anie os b det alebo zvierat na s...

Page 73: ...i a pou itie pr slu n ch zariaden z bezpe nostn ch d vodov je preto potrebn aby boli zaka d m vykonan v pecializovanom stredisku 9 Z bezpe nostn ch d vodov nikdy nepou vajte stroj s opotrebovan mi ale...

Page 74: ...d kladne umyte stroj vodou odstr te zvy ky tr vy a bahna zachyten vo vn tri podvozku aby 4 PRAVIDELN DR BA 3 4 3 3 3 2 3 1c 72 ste zabr nili ich uschnutiu ktor by mohlo s a i pr padn n sledn tartovan...

Page 75: ...Nu ac iona i niciodat ma ina dac protec iile acesteia sacul de colectare sau protec ia mpotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modifica i reglajele motorului i nu for a i motorul num rul de tura ii...

Page 76: ...uce i capacul deflectorului 5 n gura de evacuare in ndu l nclinat pu in spre dreapta fixa i l cu cele dou tifturi 6 n g urile prev zute p n c nd auzi i zgomotul de prindere a dintelui 7 Pentru a scoat...

Page 77: ...ngai dirbti oliapjove I mokite greitai sustabdyti motor 2 oliapjov naudokite tik pagal paskirt tai yra ol s pjovi mui ir surinkimui Bandymas ma in panaudoti bet kuriam kitam tikslui gali b ti pavojing...

Page 78: ...taip pat atitinkamos rangos tod l saugos sumetimais jas reik t atlikti tik specializuotame centre 9 Saugumo sumetimais niekada nenaudokite renginio kai jos dalys yra susid v jusios arba pa eistos Deta...

Page 79: ...atvarias darbines pir tines 2 Po kiekvieno pjovimo ma in kruop iai nuplauti vandeniu pa alinti va iuokl s viduje susikaupusius ol s liku ius ir dumbl nes jiems i d i vus kit kart gali b ti sunku palei...

Page 80: ...r kad p aujma nu transport uz p aujamo z l ju vai no t 11 Nedarbiniet p aujma nu ja t s da as ir boj tas ne ar bez z les sav k anas maisa vai akme u atgr d ja 12 Nep rveidojiet motora iestat jumus un...

Page 81: ...eflektora aizb zni 5 izejas atver turot to nedaudz noliektu uz labo pusi tad nofiks jiet to ievietojot divas tapas 6 paredz taj s atver s l dz sa anas zoba 7 klik a Lai no emtu deflektora aizb zni 5 p...

Page 82: ...e enje ma ine Obuhvataju neprimereno kori enje na primer ali ne i samo prevo enje na ma ini osoba dece ili ivotinja vo nja na ma ini kori enje ma ine za vu u ili guranje tovara kori enje ma ine za sku...

Page 83: ...u eg alata iz sigurnosnih razloga zato je potrebno da se one uvek vr e u specijalizovanim centrima 9 Iz sigurnosnih razloga ne koristiti ma inu ako su neki njeni delovi istro eni ili o te eni Delovi s...

Page 84: ...a inu posle svakog ko enja ukloniti ostatke trave i blata koji su se nagomilali unutar asije kako bi se izbeglo da kada se osu e ote aju stavljanje u pogon 4 REDOVNO ODR AVANJE 3 4 3 3 3 2 3 1c 82 3 B...

Page 85: ...83 K K K K 1 2 K 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 K 7 8 2 20 0 9 10 11 BG 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 K K K K...

Page 86: ...K 2 3 K K K K 4 4 K K 1 1 1 K 1 K K 1 2 1 3 1b 3 1a 3 3 K K 2 4 2 3 2 2 2 1 2 2 K K 1 1 BG m mu ul lc ch hi in ng g 4 1 5 6 7 5 1 7 1 2 1 3 m mu ul lc ch hi in ng g 1 2 K 1 2 4 4 K K 3 4 3 3 3 2 3 1c...

Page 87: ...otorit kivid oksad traadid luud jne 3 ETTEVAATUST OHT Bensiin on kergestis ttiv aine hoidke k tust selleks ette n htud anumates valage k tust masinasse kasutades lehtrit ainult vabas hus ja rge suitse...

Page 88: ...t ja vastavaid t riistu n udvad t d turvalisuse tagamiseks peab neid t id teostama vastavas tee ninduskeskuses 9 Ohutuse huvides rge kunagi kasutage masinat millel on kulunud v i kahjustunud osi Osad...

Page 89: ...rast igat niitmist peske masin hoolikalt veega puhastage korpuse k lge j nud rohuj tmed ja pori v ltimaks et see ra kuivades muutuks takistuseks j rgmisel muruniiduki k i vitamisel 3 Korpuse sisemise...

Page 90: ...88...

Page 91: ...89...

Page 92: ...res uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n bez p ede l ho upozorn n Poddawany mo...

Reviews: