background image

SERVICE MANUAL - MANUALE DI SERVIZIO - MANUEL DE SERVICE

EH 

20 

-

 

EH 

30

EH 

40 

-

 

EH 

50

EH 

65 

-

 

EH 

90

R 134 A

Ice cubers

Fabbricatori di ghiaccio a cubetti

Machines á glaçons

Eiswürfelbereiter

BEDIENUNGSANLEITUNG

C

A

B

Änderungen vorbehalten.

Kopieren, Vervielfältigung, Bearbeiten dieser Unterlagen im Ganzen sowie auch in Teilen ohne 

Genehmigung von GGMgastro ist untersagt und bedeutet die Verletzung der Urheberrechte

 

 

GGMgastro 

 

international 

Bakir & Inan GbR

 

 

REV. 02/2007

Summary of Contents for EH20

Page 1: ...accio a cubetti Machines gla ons Eisw rfelbereiter BEDIENUNGSANLEITUNG C A B nderungen vorbehalten Kopieren Vervielf ltigung Bearbeiten dieser Unterlagen im Ganzen sowie auch in Teilen ohne Genehmigun...

Page 2: ...eck list Controllo finale Liste de contr le final Endkontrolle Installation practice Schema di installazione Schema d installation Installation OPERATING INSTRUCTION ISTRUZIONI DI MISE EN SERVICE BETR...

Page 3: ...inch B 65 90 mm inch A 389 15 5 16 465 18 5 16 529 20 19 32 529 20 53 64 699 27 11 64 B 515 20 9 32 586 23 3 64 525 20 43 64 535 21 1 16 536 21 1 32 C 640 25 13 64 690 27 11 64 815 31 5 8 796 31 17 64...

Page 4: ...c...

Page 5: ...of freezing cycle Fine ciclo di congelamento Cycle de Cong lation Gefrierfas Fin du cycle de cong lation Ende der Gefrierfase 7 a i r a d a r f f a R d e l o o c r i A 0 r a b 1 1 0 1 bar 0 0 1 t l h...

Page 6: ...KOMPRESSOR 5 WATER PUMP POMPA POMPE A EAU WASSERPUMPE 6 FAN MOTOR VENTILATORE MOTOVENTILATEUR L FTERMOTOR 7 WATER SOL VALVE VALV INGR ACQUA VANNE ARRIV E EAU WAISSEREINLASSVENTIL 8 HOT GAS VALVE VALV...

Page 7: ...ERMOTOR 7 WATER SOL VALVE VALV INGR ACQUA VANNE ARRIV E EAU WAISSEREINLASSVENTIL 8 HOT GAS VALVE VALVOLA GAS CALDO VANNE GAZ CHAUDS HEISSGASVENTIL 9 PRESSURE CTRL PRESSOSTATO PRESSOSTAT DRUCKSCHALTER...

Page 8: ...OSTAT TERMOSTATO CONTENITORE THERMOSTAT CABINE SPEICHERTHERMOSTAT 4 COMPRESSOR COMPRESSORE COMPRESSEUR KOMPRESSOR 5 WATER PUMP POMPA POMPE A EAU WASSERPUMPE 6 FAN MOTOR VENTILATORE MOTOVENTILATEUR L F...

Page 9: ...IANT RAUMTEMPERATUR PRODUZIONE GHIACCIO PER 24 ORE ICE PRODUCED PER 24 HRS PRODUCTION DE GLACE PAR 24 HEURES EISW RFELPRODUKTION IN 24 STD 27 21 15 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 Kg C 10 21 32 38 21...

Page 10: ...EMP RATURE AMBIANT RAUMTEMPERATUR PRODUZIONE GHIACCIO PER 24 ORE ICE PRODUCED PER 24 HRS PRODUCTION DE GLACE PAR 24 HEURES EISW RFELPRODUKTION IN 24 STD RAFFREDDAMENTO AD ACQUA WATER COOLED MODELS CON...

Page 11: ...aily ice making capacity is directly related to the condenser air inlet temperatu re watertemperatureandageofthemachine To keep your CUBER at peak performance levels periodic maintenance checks must b...

Page 12: ...tothecoldwatersupplylinewithregularplumbing fitting and a shut off valve installed in an accessible position between the water supply line and the unit Water supply Water cooled models 65 90 The wate...

Page 13: ...ted drain 7 Drain fitting 8 Main switch 9 Power line 1 bar 14 psi 7 Check all refrigerant lines and conduit lines to guard against vibrations and possible failure 8 Have the bin liner and cabinet been...

Page 14: ...to the hot gas valve E Switch ON the power line disconnect switch Unit will start up in defrost cycle mode During this cycle the components energized are WATER INLET SOLENOID VALVE HOT GAS SOLENOID VA...

Page 15: ...bes produced will have a jagged rim of ice around the crown If it is thought necessary the above situations can be rectified by in the first case turning the control knob as little or as much as is re...

Page 16: ...caused by the progressive growth of the ice thickness into the inverted cup molds and to the flow of air drown through the air cooled condenser by the fan motor The above values are in relation as wel...

Page 17: ...e ice is removed Factory settings are 1 C 35 F OUT and 4 C 39 F IN E CUBE SIZE CONTROL EVAPORATOR THERMOSTAT 20 30 40 The cube size control evaporator thermostat body is located in the control box beh...

Page 18: ...rost time as required WARNING Never set the defrost time for longer than 4 minutes as this will jeopardize the compressor motor windings It goes without saying that an extension of the defrostperiodwi...

Page 19: ...f a brush dissolve the most resistant and remote scale deposits in the platen 21 31 40 1 On 20 30 40 switch ON again the machine at main power switch to start the icemaking process Allow the ice maker...

Page 20: ...stem for approx 10 minutes NOTE Do not mix descaling with disinfectantsolutiontoavoidthegeneration of a very aggressive acid 9 Flush out the disinfectant solution from the sump reservoir Slowly rotate...

Page 21: ...ri liberamente 6 Usando un panno pulito e umido pulire le pareti interne del contenitore del ghiaccio e le superfici esterne dell apparecchio 7 Osservare i dati riportati sulla targhetta fissata alla...

Page 22: ...bassa pressione dell acqua di alimentazio ne inferiore ad 1 bar pu causare dei disturbi di funzionamento dell apparecchio L uso di acque contenenti una quantit eccessiva di minerali dar luogo ad una p...

Page 23: ...ontrollati i bulloni di ancoraggio delcompressore Permettonoaquestidioscilla re sui propri supporti 9 Le pareti interne del contenitore del ghiac cio e le pareti esterne dell apparecchio sono state pu...

Page 24: ...to al motorino del timer attraverso i contatti normalmente aperti del microinterruttore ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVIAMENTO Dopo aver correttamente installato l apparec chio ed averlo collegato all...

Page 25: ...clo di congelamento pu essere modificata ruotando la manopola del termostato evaporatore posta nella scatola elettrica fino al raggiungimento della dimensione ottimale Se la temperatu ra del locale in...

Page 26: ...lvola solenoide di ingresso acqua posta sulla linea di alimentazione al condensatore Nei modelli 65 90 raffreddati ad acqua la pres sione di mandata mantenuta a 9 5 bar tramite l ausilio di una valvol...

Page 27: ...suoi contatti 3 2 quando la tempera tura scende ciclo di congelamento e li apre chiudendo i contatti 3 4 quando la temperatura sale ciclo di sbrinamento Questo controllo determina la durata del ciclo...

Page 28: ...ulla morsettiera del timer e attivati da un microinterruttore in fase di congelamento o di sbrinamento attraverso i contatti del rel di co mando Questo microinterruttore comandato da una camma in plas...

Page 29: ...l apparecchio all interruttore ge nerale esterno nei modelli 20 30 e 40 o all inter ruttore generale della macchina nei modelli 50 65 90 3 Prelevare tutto il ghiaccio stivato nel conte nitore in modo...

Page 30: ...vo il gambo del timer onde avere un secondo ciclo di sbrinamento 14 Quando dallo scarico si nota la fuoriuscita dell acqua posizionare l interruttore di lavaggio su funziona 20 30 40 e accendere il co...

Page 31: ...parois ext rieures du meuble 7 S assurer que la tension d alimentation correspond bien aux indications mentionn es sur la plaque signaletique fix e l arri re sur le chassis ATTENTION Tout incident occ...

Page 32: ...d autant plus opaques qu elle contiendra plus de sels Une pression trop basse inf rieure 1 bar peut tre une cause de mauvaise fabrication de la glace Une eau trop fortement chlor e peut tre am lior e...

Page 33: ...s t retir s S assurer que le compresseur est bien cal sur ses silenblocs 9 La cabine et l ext rieur de la machine t elle t essuy s proprement 10 Avez vous bien remis le manuel contenant les instructio...

Page 34: ...oule par les trous bien dans le r servoir d eau pour tre utilis dans le prochain cycle de congelation V RIFICATIONS DE FONCTIONNEMENT A La machine commence sa premier cycle de congelation avec le d ma...

Page 35: ...i par contre la temp rature am biente est sup rieure 30 C les cubes auront ten dence avoir des dentelures de gla ce autour de leur base Page 35 Il est possible de rem dier aux inconv nients illustr s...

Page 36: ...ance s l ve Sur les m mes machines refroidi eau et aussi danslemod l50 lahautepressionder frig rant a une plage de variation qui va de 8 5 10 bars etant contr l e par un pressostat H P qui commande pa...

Page 37: ...l ouverture de sortie glace dans la cabine de stockage NOTA Dans les mod les 20 30 et 40 la dur e du cycle de d givrage non r glable est reli e a la temperature ambiante plus courte avec temperature...

Page 38: ...nt est li la temp rature de l vaporateur par interm diaire de son bulbe plac sur un de ses tubes Cet appareil fixe la dur e du cycle de cong lation et parall lement la dimension des cubes Une coupure...

Page 39: ...u cycle de cong lation et le creux au d moulage La came est compos e de deux disques qui peuvent tre juxtapos s en cons quence pour augmenter ou diminuer la r partition en dur e de chaque phase Page 3...

Page 40: ...30 et 40 ou a l interrupteur du compresseur dans les 50 65 et 90 3 Enlevez toute la glace depos e dans la cabine de stockage pour viter qu elle soit contamin e par la solution de nettoyage 4 Dans les...

Page 41: ...que les microinterrupteurs soient dans la position debut phase de d givrage partie basse de la came Apres a mettre l interrupteur g n ral sur I ON Si faisant ont vient d activer la vanne d arriv e d e...

Page 42: ...gel frei bewegen k nnen 6 Benutzen Sie ein sauberes feuchtes Tuch um die Oberfl chen auf der Innenseite des Vorratsbeh lters sowie die Au enseite der Einheit zu reinigen 7 Beachten Sie das Typenschil...

Page 43: ...erschu an Mineralien enth lt entstehen zumeist tr be Eisw rfel Dar ber hinaus lagert sich Kalk an den Teilen des Wassersystems ab Wasserversorgung Schlie en Sie das 3 4 Steckverbindungsst ck des Wasse...

Page 44: ...der Vorratsbeh lter ausgewischt und die Au enseite des Beh lters gereinigt 10 Hat der Eigent mer Benutzer die Bedienungsanleitungerhaltenundister sie ber die Wichtigkeit der regelm igen Wartungskontr...

Page 45: ...Folgende Bestandteile sind aktiviert Wassereinlassventil Heissgasventil Timer Motor F Nach Beendung der Abtauphase etwa 3 Minuten denKompressorschalteraufONstellen HINWEIS W hrend des Abtauzyklus wird...

Page 46: ...nd Wartungsma nahmen F berpr fen Sie w hrend des ersten Abtau Ausgabezyklus da das Wasser korrekt in die Auffangvorrichtung flie t und diese korrekt aufgef llt wird Das bersch ssige Wasser mu in das b...

Page 47: ...derMaschineineinerRaumtemperaturvon21 C Das Sinken des Drucks h ngt mit der Reduzierung des Verdunstungsdrucks zusammen der von dem progressiven Wachstum der Eisst rke in den Kegelformern unddemvomVe...

Page 48: ...n den Kontakten 3 2 des Verdunster thermostats w hrend des Abtauzyklus aktiviert W hrend des Abtauzyklus wird das die Hei gas Ventilspuleaktiviert undziehtsomitdenKolben desHei gas Magnetventils an Hi...

Page 49: ...0 140 psig sorgt sie daf r da der Druck des K hlmittelsystems gehalten oder gesenkt wird indem sie die Spule des Wassereinla Magnetventils das wiederum den Flu des K hlwassers zum Kondenser steuert ak...

Page 50: ...den 20 30 40 Modelle das Ger t wieder durch dem Hauptschalter einschalten um die Eisproduktion beginnen zu lassen Seite 50 Lassen Sie den Eisbereiter ungef hr 20 Minuten lang arbeiten Drehen Sie dann...

Page 51: ...9 Die Desinfizierungsl sung vom Reservoir Beh lter rausfliessen lassen DerTimerknopflangsamimUhrzeigersinndrehen bis der Mikroschalter die Start Position der Abtauphase erreicht Dann gleich den Haupt...

Reviews: