21
I
F
I
E
Introduire la clé six pans
3
dans le
six pans intérieur
4
. En tournant la
clé dans le sens des aiguilles d’une
montre, la température est corrigée
vers le bas et dans le sens contraire
vers le haut.
Valeurs de réglage:
Référence pour le réglage du
JRGUTHERM
Inserire la chiave esagonale
3
nell’esagono
4
. Ruotando la
chiave in senso orario diminuisce
la temperatura, ruotando la chiave
in senso antiorario aumenta.
Valori di regolazione:
Valori indicativi per la regolazione
dell’
JRGUTHERM
Use Allen key
3
, perforate the label
4
. The temperature will be lowered
by turning the key clockwise, the
temperature will be raised by
turning the key anti-clockwise.
Adjustment values:
Reference value for adjustment of
the
JRGUTHERM
Graduation
Tolérance de la valeur
JRGUTHERM prescrite de la circulat.
1
36°C
2
41°C
3
45°C
4
49°C
5
53°C
6 (réglage d’usine)
57°C
7
63°C
Valore della
Valore nominale
scala graduata
circolazione
1
36°C
2
41°C
3
45°C
4
49°C
5
53°C
6 (impostazione di fabbrica) 57°C
7
63°C
Scale value
Circulation
JRGUTHERM
set point value
1
36°C
2
41°C
3
45°C
4
49°C
5
53°C
6 (factory setting)
57°C
7
63°C
Table 1
Tabella 1
Table 1