GEZE PERLAN AUT-2 Wiring Diagram Download Page 17

PERLAN AUT-2

17

Inbetriebnahme und Service / Commissioning and servicing

 

à

Funktion Totmann 

Bei aktivierter Funktion „Halbautomatik“ schließt der Antrieb selbstständig so lange in die gewünschte 

Richtung, bis ein Hindernis oder das Ende der Anlage erkannt wird, auch wenn das Ansteuersignal nicht mehr 

anliegt. 

Bei aktivierter Funktion „Totmann“ schließt der Antrieb selbstständig nur so lange die Bedienungstaste ge-

drückt wird. 

Bei deaktiviertem Totmann-Modus fährt der Schiebetürantrieb nach einem Impuls so lange in die gewünschte 

Richtung, bis ein Hindernis oder das Ende der Anlage erkannt wird.

 

à

Funktion Geschwindigkeit 

Bei halbierter Schließgeschwindigkeit (OFF) schließt der Antrieb mit halbierter Geschwindigkeit. Bei voller 

Schließgeschwindigkeit (ON) schließt der Antrieb mit voller Geschwindigkeit.

 

à

Funktion Motorgeneration 

DIP-Schalter je nach eingesetztem Motor Perlan AUT-2 oder AUT-1 einstellen 

 

à

Dead-man function  

When the “Semi-automatic“ function is activated, the drive closes automatically in the desired direction until 

an obstacle or the end of the system is recognised even if the actuation signal is no longer applied.  

When the “Dead-man“ function is activated, the drive only closes automatically as long as the operating but-

ton is pressed.  

If “Dead-man“ mode is deactivated, the sliding door drives moves after a pulse in the desired direction until an 

obstacle or the end of the system is recognised.

 

à

Speed function  

At halved closing speed (OFF) the driver closes with half the speed. At full closing speed (ON) the drive closes 

with full speed.

 

à

Motor generation function  

Set the DIP switches depending on the motor used Perlan AUT-2 or AUT-1 

16.1  Abschalttoleranz / Shut-off tolerance

Überlastung des Antriebes durch zu hohe Abschalttoleranz

Beschädigung von Bauteilen

 

X

Nach jeder Änderung der Abschalttoleranz sowie nach erneuter Inbetriebnahme prüfen, ob der Antrieb kor-

rekt ausschaltet.

 

X

Abschalttoleranz nicht zu hoch einstellen.

In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass während oder nach der Inbetriebnahme der Antrieb nicht korrekt 

abschaltet oder nur kurze Teilstücke fährt und zu früh ausschaltet. 

Dies kommt insbesondere bei sehr leichten oder sehr schweren Türflügelgewichten oder bei ungewöhnlichen 

Abmessungen vor.
Wenn der Antrieb zu früh ausschaltet:

 

X

Toleranz erhöhen.

 

X

Potentiometer P1 (4, Seite 16) im Uhrzeigersinn drehen.

Wenn der Antrieb nicht ausschaltet:

 

X

Toleranz verringern.

 

X

Potentiometer P1 (4, Seite 16) gegen Uhrzeigersinn drehen.

Nach einer maximalen Laufzeit von 5 Minuten schaltet der Antrieb in jedem Fall aus.

Overloading of the drive through excessively high shut-off tolerance

Damage to components

 

X

Check whether the drive switches off correctly after every change of the shut-off tolerance as well as after a 

renewed commissioning.

 

X

Do not set the shut-off tolerance too high.

In rare cases it is possible that during or after commissioning the drive does not switch off correctly or only trav-

els short sections and switches off too early. 

This occurs in particular at very light or very heavy door leaf weights or in case of unusual dimensions.

Summary of Contents for PERLAN AUT-2

Page 1: ...1 GEZE PERLAN AUT 2 DE Set Steuerung GB Set control DE Anschlussplan GB Wiring diagram...

Page 2: ...nted controller with integrated power pack 10 11 Kontaktgeber ffnen Contactor open 12 11 1 Taster potenzialfreier Kontakt Switch floating contact 12 11 2 Funkansteuerung Wireless control 12 12 Kontakt...

Page 3: ...en zum Verst ndnis oder zum Optimieren der Arbeitsabl ufe bedeutet Zus tzliche Information X X Symbol f r eine Handlung Hier m ssen Sie etwas tun X X Halten Sie bei mehreren Handlungsschritten die Rei...

Page 4: ...as defined in the German Produkthaftungs gesetz Product Liability Act the information contained in these instructions product information and proper use misuse product performance product maintenance...

Page 5: ...ktrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Unfallverh tungsvorschriften insbesondere BGV A1 VBG1 Allgemeine Vorschriften BGV A3 VBG4 Elektrische Anlagen und Betriebsmittel To ensure pers...

Page 6: ...osed can open too wide and can hit an ob struction If this danger may occur a stop buffer has to be mounted in the open position 5 3 Sicherheitsbewusstes Arbeiten Safety conscious working X X Den Arbe...

Page 7: ...electri cian X X In the case of a power connection carry out a test of the power connection in accordance with VDE 0100 Part 610 Lay the conductors so that single insulation power conductors do not c...

Page 8: ...e Abschalttoleranz des Schiebet rantriebs eingestellt werden Mit dem DIP Schalter kann die genaue Funktionalit t des Schiebet rantriebes gew hlt werden Nach korrektem Anschluss und Inbetriebnahme ist...

Page 9: ...Mat Nr 140101 1 Flush mounted standard connecting box to DIN 49073 provided by customer 2 Controller with integrated power pack 230 V 24 V Mat No 147757 3 1 fold cover frame for vertical installation...

Page 10: ...Unterputzdose 1 verlegen X X Lay the power supply cable for control ler with integrated power pack 2 in the flush mounted box 1 X X Netzzuleitung an die Sicherungsklemm leiste 2 5 mm mit Glassicherun...

Page 11: ...ahmen 1 fach alpinwei UP Mat Nr 115376 Rahmen 2 fach alpinwei UP Mat Nr 115377 Rahmen 3 fach alpinwei UP Mat Nr 115378 Abdeckung AS500 Mat Nr 118480 Aufputzdose 1 fach alpinwei Mat Nr 120503 Aufputzdo...

Page 12: ...utton LS990 flush mounted Mat No 128583 11 2 Funkansteuerung Wireless control X X Montage und Serviceanleitung GEZE Funkpro gramm Automatik beachten Mat Nr 132159 X X Observe the mounting and service...

Page 13: ...at No 139994 Um nicht buskompatible Antriebe an den GEZE Bus anzuschlie en muss das Modul IO220 zwischengeschaltet werden Das Modul IO22 wandelt die Bussignale um X X Bei Anbindung nicht buskompatible...

Page 14: ...button is pressed Semi automatic When the Semi automatic function is activated the drive closes automatically in the desired direction until an obstacle or the end of the system is recognised even if...

Page 15: ...Power switch off Niedrigenergiet ren werden in der Regel nicht mit zus tzlichen Schutzeinrichtungen ausgestattet da die kineti schen Energiewerte als ungef hrlich angesehen werden Im Fall einer Stromu...

Page 16: ...quired for commissioning the functions which have to be set and how to carry out the commissioning step by step The controller is configured at Potentiometer P1 as well as at the DIP switches The func...

Page 17: ...FF the driver closes with half the speed At full closing speed ON the drive closes with full speed Motor generation function Set the DIP switches depending on the motor used Perlan AUT 2 or AUT 1 16 1...

Page 18: ...ekunden dr cken Die rote Leuchtdiode beginnt kontinuierlich zu blinken Laufrichtung pr fen X X Mit Taste AUF Auf fahren bzw mit Taste ZU Zu fahren Wenn Laufrichtung falsch X X Motorkabel drehen Laufri...

Page 19: ...X Swap the motor cables check the direction of movement again X X Press the Reset button again for approx 2 seconds The red LED lights up permanently the yellow LED lights up at motor activity The sli...

Page 20: ...de Systemzust nde definiert worden Fehler code Name Beschreibung Fehlerbehebung 0 System ok Kein Fehler 1 Unbekannter Fehler Unbekannte Fehlerursache X X Netzspannung aus einschalten X X Reset ausf hr...

Page 21: ...lf test has recognised several faults 4 Self test oscillator fault The self test has recognised a defective oscillator X X Replace the controller 5 Self test relay defective The self test has recognis...

Page 22: ...geschraube Aluminium Laufschiene Blende Kunststoff Rollenwagen Elektronikteile Steuerung Taster Kabel Die Teile k nnen beim rtlichen Wertstoffhof oder durch ein Schrottverwertungsunternehmen entsorgt...

Page 23: ...PERLAN AUT 2 23...

Page 24: ...Hungary GEZE Hungary Kft Bart k B la t 105 113 Budapest H 1115 Tel 36 1 481 4670 Fax 36 1 481 4671 E Mail office hungary geze com Iberia GEZE Iberia S R L Pol Ind El Pla C Comerc 2 22 Nave 12 08980 Sa...

Reviews: