background image

16

Montageanleitung GC 302 R

123457, 70705-9-9521 Ä-St.1

7

Eliminazione dei disturbi

Sintomo

Possibile causa

Eliminazione

– Modificare l’angolo di inclinazione del modulo radar
– Montare il sensore più in alto e, se possibile, direttamente

sopra il cardine della porta

– Aumentare il livello QVA
– Orientare il sensore in direzione dell’apertura della porta
– Attivare il filtro di soppressione dei disturbi

– Attivare la speciale funzione filtro MTO

(Mass Traffic Optimisation)

– Ridurre (disattivare) il livello QVA
– Controllare la dimensione del campo
– Attivare l’altezza di montaggio alta

Rimando al capitolo

6.1.1

5.2.3
6.1.1
5.2.3

5.2.3

5.2.3
5.2.3

La porta torna ad aprirsi
La porta torna ad aprirsi

La porta si apre
involontariamente
La porta non si apre – mancato
rilevamento sporadico
di una singola persona
Rilevamento ritardato o mancato
di persone

– Il sensore vede la porta
– Il sensore vede un’anta in battuta

– Una fonte di disturbo influenza il campo

radar (ad es. tubi al neon)

– Avvicinarsi di un numeroso gruppo di

persone

– Campo troppo piccolo
– Montaggio troppo alto

6

Impostazioni meccaniche del campo radar

6.1.1

Inclinazione del modulo radar

6.1.2

Orientamento del modulo radar

8

Dati tecnici

Tecnologia

Frequenza di trasmissione

Potenza di trasmissione

Tensione di esercizio

Corrente di esercizio

Frequenza di rete

Campo di temperatura

Umidità dell’aria

Altezza di montaggio

Uscita relè

Tensione di commutazione

Corrente di commutazione

Potenza di commutazione
Involucro

Peso

Tipo di protezione
Velocità di rilevamento min.

Lunghezza del cavo

Approvazioni

Adattabilità

Rilevatore di movimento radar con

tecnica a modulo planare

24.125 GHz

< 20 dBm

12–36 V DC / 12–28 V AC

ca. 50 mA a 24 V DC, 24° C

50 Hz

–20° C a + 60° C

Da 0 a 90 % rel., non condensante

Fino a 4 m

Contatto di commutazione a potenziale zero

Max. 48 V ACDC

Max. 0.5 A AC / 1 A DC

Max. 60 VA / 30 W
Copertura: PC; piastra di fondo: ABS
Dimensioni (B x H x T):
176 x 62 x 52 mm

150 g (senza cavo)

Adatto all’impiego secondo IP 54
5 cm/s (nell’asse del radar) < 5 cm/s con
SMD+ (angolo di inclinazione 35°)

5 m

Omologato 0682 !

EU; EFTA; US; CA

FCC/IC

Questo apparecchio contiene un trasmettitore da 24 GHz con FCC-ID UXS-IPQ05
e IC-ID 6902A-IPQ05. Esso è conforme ai requisiti della Parte 15 delle disposi-
zioni FCC e della norma RSS-210 di Industry Canada.

L'impiego è subordinato alle seguenti condizioni: questo apparecchio (1) non de-
ve causare disturbi dannosi e (2) deve essere in grado di gestire tutti i disturbi.
Tra questi si annoverano anche disturbi che possono provocare funzioni indes-
iderate.

Attenzione:

nel caso in cui vengano effettuati cambiamenti o modifi-

che di questo apparecchio non autorizzati espressamente da GEZE
GmbH, può venir meno l'autorizzazione FCC all'uso dell'apparecchio.

45°

–30°

+30°

45°

–30°

+30°

+

+

F

6

1

+

B

4

D

+

+

F

4

1

Summary of Contents for GC 302 R

Page 1: ...s m ssen vermieden werden 3 Installation 3 1 Einbauhinweise 2 3 3 Montage Bohrschablone an Wand Decke kleben und L cher gem ss Angaben bohren Kabel durch vorgesehene ffnung der Bodenplatte f hren auf...

Page 2: ...mittels Fernbedienung vollst ndige Einstellungsm glichkeiten Mit Adressierung 1 Starttaste dr cken 1 IR Schnittstelle der Fernbedienung mit der Hand abdecken 2 Starttaste dr cken blinkt 3 IR Schnitts...

Page 3: ...quasi statische Bewegungen werden detektiert sobald der Sensor aktiviert wurde Erst wenn w hrend der eingestellten berwachungszeit keine Bewegung mehr registriert wird gibt der Sensor das entsprechend...

Page 4: ...t Montageh he Relaisausgang Schaltspannung Schaltstrom Schaltleistung Geh use Gewicht Schutzart Min Detektions geschwindigkeit Kabell nge Zulassungen L ndereignung Radarbewegungsmelder mit Planarmodul...

Page 5: ...rough frequency of flashing with key configuration Flashes briefly When key configuration mode is exited When the sensor has received the command from the remote control LED red Lights up in the event...

Page 6: ...emote control complete setting options With addressing 1 Press the start key 1 Cover the IR interface of the remote control with your hand 2 Press the start key flashes 3 Release the IR interface remo...

Page 7: ...identified retirement home setting In order to prevent the door from being kept open too long the SMD field is half as large as the detection area SMD field size F 7 The SMD field sizes approximately...

Page 8: ...Mains frequency Temperature range Air humidity Mounting height Relay output Switching voltage Switching current Switching capacity Housing Weight Protection class Min detection speed Cable length Appr...

Page 9: ...ide en cas de configuration des touches Clignote un court instant lorsque vous quittez le mode de configuration des touches lorsque le d tecteur a re u l ordre de la t l commande LED rouge S allume pe...

Page 10: ...glage complet Avec adressage 1 Presser la touche de d marrage 1 Couvrir l interface IR de la t l com mande avec la main 2 Presser la touche de d marrage clignote 3 Lib rer l interface IR retirer la ma...

Page 11: ...d une t l commande La demande d tat sert consulter les param tres r gl s La connexion avec le d tecteur doit tre tablie et le code des touches correspondant doit tre saisi Une touche num rique s allu...

Page 12: ...tion Courant de service Fr quence du r seau Plage de temp rature Humidit ambiante Hauteur de montage max Sortie de relais Tension de commutation Courant de commutation Puissance de coupure Bo tier Poi...

Page 13: ...ni per il montaggio 2 3 3 Montaggio 3 4 Allacciamenti elettrici 2 Descrizione del sensore 1 1 5 11 2 13 7 6 4 8 10 9 LED verde Mostra i parametri o il livello dei parametri con la frequenza di lampegg...

Page 14: ...comando possibilit di impostazione complete Con indirizzamento 1 Premere il tasto di avvio 1 Coprire l interfaccia IR del telecom ando con la mano 2 Premere il tasto di avvio lampeggia 3 Liberare l in...

Page 15: ...m e un angolo di inclinazione di 35 SMD Slow Motion Detection non appena il sensore stato attivato vengono rilevati anche dei piccolissimi movimenti quasi statici Solo quando non si regi stra pi alcun...

Page 16: ...e di esercizio Frequenza di rete Campo di temperatura Umidit dell aria Altezza di montaggio Uscita rel Tensione di commutazione Corrente di commutazione Potenza di commutazione Involucro Peso Tipo di...

Page 17: ...n tainedinthemain catalogue productinformation usage misuses productactivity product maintenance thedutytoinformandthe dutytoinstruct Noncompliancewith theseconditionsre lievesthe manufacturerfromanyl...

Reviews: