background image

APPARECCHI CON AUTODIAGNOSI CENTRALIZZATA
•   Apparecchio dotato di “REST MODE”
•   Lo spegnimento dell’emergenza è possibile solo unicamente attraverso la

centrale Nemo DIN.

INSTALLAZIONE
• Eseguire i collegamenti richiesti.
• Dare alimentazione al prodotto.
• La  prima  installazione  viene  segnalata  dall’apparecchio  tramite  led  3  colori  fino

alla sua configurazione 

LonTalk

®

.

• Per  la  configurazione  degli  apparecchi  si  rimanda  alle  istruzioni  specifiche

riportate sul manuale della centrale Nemo DIN utilizzata.

•   Per la configurazione degli apparecchi si rimanda alle istruzioni specifiche

riportate sul manuale della centrale Nemo DIN utilizzata.

• È necessario ricaricare l’apparecchio per almeno 24 ore, facendo poi eseguire un

ciclo di emergenza per garantire la corretta autonomia.

Nota:  Alla  prima  alimentazione  del  prodotto  il  Led  intermittente  potrebbe  non
accendersi per qualche minuto.

AUTODIAGNOSI
L’apparecchio  esegue  un’autodiagnosi  di  funzionamento  e  un’autodiagnosi  di
autonomia completi solo in seguito ad un comando dato dalla rete 

LonTalk

®

.

Descrizione dei test
•  test  funzionale  (ciclo  di  settimane):  verifica  lo  stato  di  funzionamento  della  fonte

luminosa.

• test batteria: verifica lo stato di carica dell’accumulatore.
All’inizio dei test la lampada si illumina e il led assume il colore verde lampeggiante,
(test in corso).
Terminata  questa  fase  di  verifica  della  durata  di  circa  3  minuti  per  il  test  di
funzionamento  e  di  1/3  ore  a  seconda  del  prodotto  per  il  test  batteria,  la  lampada  si
spegne ed il led assume il colore relativo al risultato ottenuto (vedi tabella).

Segnalazione del Led:

La segnalazione ottenuta rimane fino alla prossima autodiagnosi.

APPLIANCES WITH CENTRALIZED SELF-DIAGNOSIS
•   Luminary equipped with “REST MODE”
•   The emergency luminary can only switched OFF using the NEMO DIN control unit.

INSTALLATION
• Make the necessary connections.
• Power up the product.
• The  first  installation  is  signalled  by  the  three  leds  on  the  appliance  until

LonTalk

®

is configured. 

• To  configure  the  devices,  refer  to  the  instructions  in  the  manual  of  the  specific

Nemo DIN control unit used.

• The  appliance  needs  to  be  charged  for  at  least  24  hours  running  an  emergency

cycle to guarantee correct autonomy.

Note:  When  power  is  connected  to  the  product  for  the  first  time,  the  led  may  not
illuminate for a few minutes.

SELF-DIAGNOSIS
The appliance carries out a complete operating self-diagnostic test and a complete
runtime  self-diagnostic  test  only  after  a  command  from  the 

LonTalk

®

network  is

given.

Descriptions of Tests

•  functional test (weeks cycle): check the operational status of the light source.
•  battery test: the charge status of the battery is checked.
When a test begins, the lamp turns on and the LED flashes green (test in progress).
On completion of this step, which takes about 3 minutes for the operational test and
1  to  3  hours  for  the  battery  test  depending  on  the  product,  the  lamp  switches  off
and the LED takes on the color corresponding to the test outcome (see table).

Led configuration:

The test outcome signal will stay on until the next self-test.

7

Zu Beginn der Tests leuchtet die Lampe, und die LED blinkt grün (Test läuft). Nach

dieser ca. 3 Minuten dauernden Funktionsprüfung und der je nach Produkttyp 1 - 3

Stunden dauernden Batterieüberprüfung geht die Lampe aus und die LED leuchtet in

der dem Ergebnis entsprechenden Farbe (siehe Tabelle Led). Die Anzeige bleibt bis

zu  nächsten  lokalen  Eigendiagnose  erhalten.  Wenn  24  Stunden  vor  der  lokalen

Eigendiagnose die Netzspannung ausfällt, wird der Test automatisch um 24 Stunden

verschoben.  Dieses  Prinzip  wirkt  sich  nicht  auf  die  Intervalle  der  nachfolgenden

Tests aus.

Die LEDs Status:

VERSIONE CHECK

CHECK

- CHECK - 

CHECK

- CHECK

VERSIONE NET

NET

- NET - 

NET

- NET

Verde

Verde

lampeggiante

Giallo

Rosso

Sequenza

dei tre colori

Apparecchio

perfettamente 

funzionante

Test 

in corso

Fonte luminosa

guasta

Lampada con

interfaccia di

comunicazione

LonTalk

®

non

configurata

Batterie

fuori uso oppure

scollegate

Grün

Grün

blinkend

Rot

Rot

blinkend

Sequenz der

drei LEDs

Gerät 

arbeitet

einwandfrei

Test

läuft

Gelb

Leuchtmittel

defekt

Batterien außer

Gebrauch oder

nicht

angeschlossen

Synchronismus-

Empfang 

von der

Fernsteuerung

Test gesperrt (Sperren

sind nur mit

Fernbedienung

möglich)

Con cavallotto

With jumper

Par branchement volant

Con puente

Mit Überbrückung

*

*

*

P

Senza cavallotto

Without jumper 

Sans branchement

Sin puente 

Ohne Überbrückung 

NP

Green

Flashing

green

Yellow

Red

Sequence of the

three colours

Appliance

working 

perfectly

Test in 

progress

Light source

faulty

Lamp with

LonTalk

®

communication 

interface not

configured

Batteries

flat or disconnected

Summary of Contents for STARTEC

Page 1: ...e que la tensi n nominal del aparato sea compatible con la tensi n de alimentaci n Cambie r pidamente las l mparas consumidas Cualquier uso no indicado en la presente hoja de instrucciones se debe con...

Page 2: ...rd compartment cover Couvercle du si ge de la carte lectronique Tapa compartimento tarjeta electr nica Abdeckung Platinenaussparung Coperchio vano batterie Battery compartment cover Couvercle du si ge...

Page 3: ...ON SUR UN FAUX PLAFOND Apr s avoir fait le trou dans le faux plafond trou rectangulaire de 350 x 80 mm raccorder lectriquement le produit et l ins rer gr ce aux ressorts Adapt aux faux plafonds de 5 2...

Page 4: ...II semana del 2011 Herstellungsdatum z B 0211 II Woche 2011 VERSIONE CON FARETTO Valgono le regole di installazione della versione senza faretto Una volta installato orientare il faretto per illumina...

Page 5: ...el Led per 3 minuti La mancata accensione del Led e la colorazione rossa fissa indicano una installazione non eseguita correttamente In questo caso togliere alimentazione controllare il cablaggio e la...

Page 6: ...o a cabo un ciclo de emergencia para garantizar la correcta autonom a Nota Al suministrar corriente al producto por primera vez la l mpara podr a no encenderse durante un minuto AUTODIAGNOSIS LOCAL El...

Page 7: ...en power is connected to the product for the first time the led may not illuminate for a few minutes SELF DIAGNOSIS The appliance carries out a complete operating self diagnostic test and a complete r...

Page 8: ...uncionamiento de la fuente luminosa test bater a comprueba el estado de carga del acumulador Al comienzo de los test la l mpara se enciende y el led asume el color verde parpadeante test en curso Una...

Page 9: ...gne automaticamente Tramite l ETS questo LED pu anche essere attivato e disattivato in modo mirato inoltre possibile un identificazione dell apparecchio correlazione indirizzo fisico apparecchio AUTOD...

Page 10: ...mbi n puede activarse o desactivarse de modo espec fico Adem s es posible una identificaci n del aparato correlaci n direcci n f sica aparato AUTODIAGNOSIS El aparato ejecuta una autodiagnosis de func...

Page 11: ...ED f r Programmierung physikalische EIB Adresse B Programmiertaste C dreifarbige LED Las etiquetas adhesivas se encargan por separado y se aplican haciendo referencia a las se ales en relieve presente...

Page 12: ...gida selectiva adecuada para la puesta en marcha del aparato que se ir a reciclar tratar y eliminar en el ambiente compatible contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salu...

Reviews: