Gewiss RESTART PRO Installation Instructions Manual Download Page 5

rosso/giallo 

-

red/yellow

rouge/jaune - 

rojo/amarillo

rot/Gelb - 

vermelho/amarelo

verde 

green

- verte  

verde

- grün - 

verde

I

Δ

n

Aux 

contact

5

SEGNALAZIONE DEI LED

LED SIGNALS

- SIGNALISATION DES LEDS - 

SEÑALIZACIÓN DE LOS LED

- ANZEIGEN DER LED - 

SINALIZAÇÃO DOS LEDS 

ON

OFF

ON 

(t>15

min)

OFF

RESTART / AUTOTEST OFF

ON

ON

OFF

ON

Dispositivo difettoso

Faulty device

Dispositif défectueux 

Dispositivo defectuoso

Gerät defekt

Dispositivo defeituoso

Dispositivo difettoso

Faulty device

Dispositif défectueux

Dispositivo defectuoso

Gerät defekt 

Dispositivo defeituoso 

giallo - 

yellow 

jaune

- amarillo

gelb - amarelo

giallo - 

yellow 

jaune

- amarillo

gelb - amarelo

ON

OFF

OFF

OFF

RESTART / AUTOTEST ON

rosso 

-

red - 

roug -

rojo - 

rot- 

vermelho

Verifica impianto (t<10s)

Check installation (t<10s) 

Contrôle installation (t<10s)

Control instalación (t<10s)

Prüfung der Anlage (t<10s) 

Controlo instalação (t<10s)

OFF /

ON

OFF

rosso 

-

red - 

roug -

rojo - 

rot- 

vermelho

Test del differenziale in corso

RCCB test in progress

Test du interrupteur différentiel en cours

Test del diferencial en curso

Test des FI-Schutzschalters wird

ausgeführt

Teste do diferencial em curso

Summary of Contents for RESTART PRO

Page 1: ... I N T E R R U P Ç Ã O D A A L I M E N TA Ç Ã O INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALAÇÃO L interruttore differenziale non può essere alimentato dal basso The RCCB can not be supplied from below Le interrupteur différentiel ne peut pas être alimenté par le bas El interruptor diferencial no puede ser alimentado desde abajo Der FI Schutzschalter kann nicht von unten...

Page 2: ...NTIEL TEST MANUAL DEL DIFERENCIAL FUNkTIONSPRÜFUNG TEST DES FI SCHUTZSCHALTERS TESTE MANUAL DO DIFERENCIAL N B Se l interruttore differenziale non interviene chiamare un tecnico per la verifica dell apparecchio N B Call a technician to check the device if the residual current device does not trip N B Si le levier ne se déclenche pas appeler un technicien pour faire vérifier l appareil N B Si el in...

Page 3: ...terruttore accedendo con un cacciavite attraverso l apposito foro nello sportellino e premendo il tasto di test Nel caso il ciclo di riarmo non venga concluso correttamente verificare l isolamento verso terra dell impianto che deve superare i 16 kΩ per IΔn 30mA 5 kΩ per IΔn 300mA When starting up trigger the switch by inserting a screwdriver through the hole on the flap and pressing the test butto...

Page 4: ...en innerhalb von 60 s LED vermelho fixo condição de bloqueio É efectuado após quatro disparos seguidos em 60s LED rosso semi intermittente il dispositivo ha verificato la presenza del guasto e si pone in stato di attesa Ogni 2 verrà rieffettuata una verifica dell impianto e in caso di esito positivo l interruttore verrà richiuso Red LED semi intermittent the device has checked the presence of the ...

Page 5: ...Faulty device Dispositif défectueux Dispositivo defectuoso Gerät defekt Dispositivo defeituoso giallo yellow jaune amarillo gelb amarelo giallo yellow jaune amarillo gelb amarelo ON OFF OFF OFF RESTART AUTOTEST ON rosso red roug rojo rot vermelho Verifica impianto t 10s Check installation t 10s Contrôle installation t 10s Control instalación t 10s Prüfung der Anlage t 10s Controlo instalação t 10s...

Page 6: ...lanca En caso de falta de reactivación interrumpir la operación de rearme y contactar un técnico especializado Bei fest eingeschaltete roter LED eine manuelle Rückstellung versuchen indem die Scheibe bewegt und der Hebel angehoben wird Falls diese Rückstellung erfolglos ist muss eine Elektrofachkraft die Anlage prüfen Na presença de LED vermelho fixo efectue uma tentativa de rearme manual deslocan...

Page 7: ...da 25 C a 60 C media giornaliera 35 C Contatto ausiliario 5 230Vac dc Imax 100mA cosϕ 1 Imin 0 6mA AC12 Commutazione di 100ms per ogni autotest eseguito con esito positivo 100ms switchover for every autotest that produces a positive result Commutation de 100 ms à chaque autotest exécuté ayant donné un résultat positif Conmutación de 100 ms por cada autotest rea lizado con resultado positivo Umscha...

Page 8: ...spannung Ue 400 VAC In 25 40 63A IΔn 30 300mA Typ A IR 80 10000A Aufgenommene Leerlaufleistung 4VA cosϕ 0 Leistungsaufnahme bei Rückstellung 49VA cosϕ 0 55 Verlustleistung bei ln 3 5W 25A 6W 40A 12W 63A Isolationsspannung gegen Erde 2500Vac für 1 Minute Stossspannungsfestigkeit Uimp 4kV Nichtwiederein schaltwert 8kΩ IΔn30 2 5 kΩ IΔn300 Wiederein schaltwert 16kΩ IΔn30 5 kΩ IΔn300 Dauer des ReStart ...

Reviews: