background image

9

Utilizzo Posti Esterni con GW19301-Use of entry panels with GW19301-Benutzung der außenstationen mit GW19301-

Utilisation des postes extérieurs avec GW19301-Uso de placas exteriores con GW19301-Utilização das placas botoneiras com GW19301

Connettori

Connectors

Steckverbinder

Connecteurs

Conectores

Conectores

CN2:

 Connettore per il 

modulo controllo accessi 
a tastiera o RFID .

CN2:

 Connector for the 

keyboard or RFID access 
control module .

CN2:

 Steckverbinder für 

das Zutrittskontrollmodul 
mit Tastatur oder RFID .

CN2 :

 Connecteur pour le 

module de contrôle des 
accès à clavier ou RFID .

CN2:

 Conector para el 

módulo de control de 
accesos a teclado o RFID .

CN2:

 Conector para o 

módulo de controlo dos 
acessos com teclado ou 
RFID .

CN4:

 Connettore per pul-

santiera aggiuntiva .

CN4:

 Additional push 

button panel connector .

CN4:

 Steckverbinder für 

Zusatz-Tastenfeld .

CN4 :

 Connecteur pour 

platine supplémentaire .

CN4:

 Conector para boto-

nera adicional .

CN4:

 Conector para boto-

neira adicional .

MINI USB:

 Connettore di 

programmazione .

MINI USB:

 Programming 

connector .

MINI USB:

 Steckverbinder 

für die Programmierung .

MINI USB :

 Connecteur 

de programmation .

MINI USB:

 Conector de 

programación .

MINI USB:

 Conector de 

programação .

Attenzione:

Per la programmazione 
Manuale dei Posti Esterni 
l’ordine di autoinserimen-
to è BIN1-BIN2-BIN3 .

Attention:

For the manual program-
ming of the entry panels, 
the self-connection order 
is BIN1-BIN2-BIN3 .

Achtung:

Zur Programmierung 
der Außenstationen von 
Hand ist die Reihenfol-
ge der automatischen 
Einschaltung BIN1-BIN2-
BIN3 .

Attention:

Pour la programmation 
Manuelle des Postes Ex-
térieurs l’ordre d’insertion 
automatique est BIN1-
BIN2-BIN3 .

Atención:

Para la programación ma-
nual de las placas exterio-
res, el orden de autoacti-
vación es BIN1-BIN2-BIN3 .

Atenção

:

Para a programação Ma-
nual das Placas Botonei-
ras a ordem de  auto-in-
serção é BIN1-BIN2-BIN3 .

Morsettiera M1

Terminal block M1

Klemmenbrett M1

Bornier M1

Bornera M1

Régua de bornes M1

+

Alimentazione 14-18 VDC Power supply 14-18 VDC

Stromversorgung 14-18 VDC Alimentation 14-18 VDC

Alimentación 14-18 VCC

Alimentação 14-18 VDC

BOUT

     Montante

Busbar

Trägerleitung

Montant

Bajante

Coluna

Morsettiera M2

Terminal block M2

Klemmenbrett M2

Bornier M2

Bornera M2

Régua de bornes M2

Elettroserratura
12 V - 1 A max

Solenoid lock
12 V - 1 A max

Elektroschloss
12 V - 1 A max

Gâche électrique
12 V - 1 A max

Cerradura eléctrica
12 V - 1 A max

Fechadura eléctrica
12 V - 1 A max

Pulsante apriporta (NA)

Door lock release button 
(NA)

Türöffnertaste 
(NO)

Bouton ouvre-porte 
(NO)

Botón abrepuerta 
(NA)

Botão de abertura da 
porta (NA)

Ingresso contatto porta 
(NC)

Door contact input 
(NC)

Eingang potentialfreier 
Kontakt (NC)

Entrée contact porte 
(NF)

Entrada contacto puerta 
(NC)

Entrada contacto porta 
(NC)

Massa

Earth

Masse

Masse

Masa

Massa

Uscita abilitazione po-
sto esterno (attiva verso 
massa)

Entry panel enabling 
output (active towards 
earth)

Ausgang Einschaltung 
der Außenstation (aktiv 
gegen Masse)

Sortie habilitation po-
ste extérieur (active vers 
masse)

Salida habilitación pla-
ca exterior (activa hacia 
masa)

Saída habilitação placa 
botoneira (activa na di-
recção massa)

Massa

Earth

Masse

Masse

Masa

Massa

FUNZIONE DEI MORSETTI

FONCTIONS DES BORNES

TERMINAL FUNCTION

FUNCIÓN DE LOS BORNES

BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN

FUNÇÃO DOS BORNES

Summary of Contents for Chorus KARALIS GW19011ME

Page 1: ...Programmazione Programming Manual Programmierhandbuch Manuel de Programmation Manual de Programaci n Manual de Programa o GW19011TG GW19016TG GW19011ME GW19016ME GW19116MG GW19116MB GW19116MM KARALIS...

Page 2: ...2 254 99 25 281 127 1 2...

Page 3: ...piert wurde Die Nichtbeachtung der oben angef hrtenVorschriften kann die Sicherheit des Ger ts beeintr chtigen Der Hersteller haftet nicht f r Sch den die durch einen unsachgem en falschen oder unvern...

Page 4: ...4 Erstprogrammierung 26 Neuprogrammierung 28 SOMMAIRE CARACT RISTIQUES TECHNIQUES P g 5 R GLAGES ET FONCTIONS DES LEDS P g 5 UTILISATION DES POSTES EXT RIEURS AVEC GW19301 P g 7 EXEMPLES DE CONNEXION...

Page 5: ...NKTIONENDERLEDS REGULA ES E FUN ES DOS LEDS M1 CN4 M2 CN2 PROG DATI BOUT MINI USB Regolazioni Adjustments Einstellungen R glages Regulaciones Regula es audio altoparlante loudspeaker audio Audio Lauts...

Page 6: ...6...

Page 7: ...ERNI CON GW19301 USE OF ENTRY PANELS WITH GW19301 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT GW19301 UTILISATION DES POSTES EXT RIEURS AVEC GW19301 USO DE PLACAS EXTERIORES CON GW19301 UTILIZA O DAS PLACAS BOT...

Page 8: ...acas botoneiras com GW19301 M1 CN4 M2 CN2 PROG DATI MINI USB OUT Rel Relay M1 M2 M5 12V 18V BIN1 BIN2 BIN3 BOUT Vin 18Vdc Out BOUT GW19016TG GW19016ME GW19301 ESEMPI DI COLLEGAMENTO EXEMPLES DE CONNEX...

Page 9: ...IN3 Attention Pour la programmation Manuelle des Postes Ex t rieurs l ordre d insertion automatique est BIN1 BIN2 BIN3 Atenci n Para la programaci n ma nual de las placas exterio res el orden de autoa...

Page 10: ...AL DAS PLACAS BOTONEIRAS possibile programmare posti esterni collegati allo stesso alimentatore con tasti di tipo differenti rispettando comunque la sequenza illustrata a fianco The entry panels conne...

Page 11: ...Touchesd Appel Programaci n de los Botones de Llamada Programa odas TeclasdeChamada Pag 12 Page 12 Seite 12 Page 12 P g 12 P g 12 Pag 13 Page 13 Seite 13 Page 13 P g 13 P g 13 InserimentoTag Badge En...

Page 12: ...entadoryplacaexterior Compruebelasconexionesyvuelva a entrar en la modalidad de programaci n Los leds de las placas exteriores se encender n como se muestra en la figura b Espere 5 segundos la conclus...

Page 13: ...d der Programmierung der Ruftasten kann der Sichtbereich der Telekamera von jeder beliebigen Innensprechstelle aus mit abgenommenem H rer falls vorhanden durch Dr cken derTaste Automatische Einschaltu...

Page 14: ...ndos la conclusi n de la prueba autom tica y prosiga como se indica m s abajo Entrar na Programa o Carregue na tecla PROG do alimentador a at o led PROG se acender O eventual apagamento imediato do Le...

Page 15: ...auscultador se presente do derivado que deseja programar g e prima os bot es de abertura da porta e AUX2 h Prima na placa botoneira a tecla de chamada a associar ao derivado interno i segue uma indica...

Page 16: ...nd die gleichen Schritte f r alle anderen Innensprechstellen wiederholen Der Schritt kann nur von der Au enstation aus ausgef hrt werden deren Led ausgeschalten ist PE1 auf b um die Au enstation von d...

Page 17: ...das primeiras 4 teclas das placas botoneiras a reprogramar o led deixa de piscar bem como os ledsdaretroilumina odasprimeiras4posi esdasteclasdechamadaj Repitaaopera oemtodasasplacasbotoneirasareprogr...

Page 18: ...tionsfortheotherextensions TheoperationmayonlybeperformedfromtheentrypanelwiththeLED off PE1ind tochangetheentrypanelfromwhichcallprogrammingpresskey1followedbykey ProgrammierungderRufcode DenH rer fa...

Page 19: ...ewiesen werden soll Wenn die f r jede Gruppe vorgesehene Maximalzahl 5 berschritten wird ert nt ein Fehlerton Badge Approcher un badge tag au reader d une platine d j adress e c et apr s la tonalit de...

Page 20: ...eseentrenovamentenaprograma o Badge Avvicinare un badge tag al reader di una qualsiasi targa gi indirizzata c e dopo il tono di conferma ripetere una seconda volta per conferma d verranno cancellatiTU...

Page 21: ...osebadgesdequalquertipodoGRUPO Posti esterni con GW19137TG ME digitare il codice chiamata seguita dal tasto i relativo al GRUPPO di cui si vogliono cancellare i codici e dopo il beep digitare nuovamen...

Page 22: ...22...

Page 23: ...E OF ENTRY PANELS WITH GW19302 AND GW19303 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT GW19302 UND GW19303 UTILISATIONDESPOSTESEXT RIEURSAVECGW19302 ETGW19303 USO DE PLACAS EXTERIORES CON GW19302 Y GW19303 UTIL...

Page 24: ...ieursavecGW19302etGW19303 UsodeplacasexterioresconGW19302yGW19303 Utiliza odasplacasbotoneirascomGW19302eGW19303 1 G 2 1 2 M1 CN4 M2 CN2 PROG DATI MINI USB OUT Rel Relay BOUT Vin 18Vdc Out GW19011TG G...

Page 25: ...de programa o Morsettiera M1 Terminal block M1 Klemmenbrett M1 Bornier M1 Bornera M1 R gua de bornes M1 Alimentazione 14 18 VDC Power supply 14 18VDC Stromversorgung14 18VDC Alimentation 14 18 VDC Ali...

Page 26: ...tom ticayprosigacomoseindicam sabajo Entrar na Programa o Prima durante pelo menos 3 seg a tecla PROG a e solte a dentro de 6 seg O eventual apagamento imediato do Led PROG sinaliza uma anomalia no fu...

Page 27: ...mera von jeder beliebigen Innensprechstelle aus mit abgenommenem H rer falls vorhanden durch Dr cken derTaste Automatische Einschaltung j einge stellt werden Von der Standardkonfiguration aus k nnen d...

Page 28: ...stesse operazioni per tutti gli altri derivati Programming the call keys Lift the receiver if present of the extension that you want to programme c then press the door lock release and AUX2 d buttons...

Page 29: ...minutos Programa odoTipodeTeclas Nafasede Programa odasteclasdeChamada bprimadurantepelomenos3seg ateclaPROGhesolte adentrode 6seg at entrarnoprocessode Programa odoTipodeteclasedoEndere o i Primauma...

Page 30: ...ile vorzuse hen Die wiederverwert baren Ger teteile sind mit einem Materials ELIMINATION S assurer que le mat riel d emballage n est pas abandonn dans la na ture et qu il est limin conform ment aux no...

Page 31: ...31...

Page 32: ...nforma che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004 108 EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768...

Reviews: