background image

Programmateur numérique
avec programmes journaliers/hebdomadaires
et générateur aléatoire

Première mise en service

Insérez la pile jointe dans le boîtier de pile en positionnant le pôle + vers le haut 

(fig. B).

Appuyez sur la 

touche reset (3)

au moyen d’un objet pointu. Ainsi, vous effacez toutes les

données et pouvez ainsi procéder à la programmation du programmateur.
Tous les symboles visibles (test) apparaissent alors sur l’affichage 

LCD (4)

pendant environ

2 secondes, à la suite de quoi l’heure s’affiche.

Lundi 00:00 / OFF / 

Généralités

Veuillez noter que sans saisie pendant environ 60 secondes pendant la pro-
grammation, le programmateur revient automatiquement à l’affichage de
l’heure. Les données déjà saisies sont alors sauvegardées.

Réglage de l’heure

• Appuyez sur la touche

(5)

jusqu’à ce que la flèche fonction soit sur 

TIME,

la flèche

jour de la semaine se met alors à clignoter.

• Réglez le jour de la semaine en appuyant autant de fois que nécessaire sur la touche

(7).

• Confirmez la saisie en appuyant sur la touche

OK (6).

• L’affichage des heures se met à clignoter
• Réglez les heures en appuyant autant de fois que nécessaire sur la touche

(7).

• Confirmez la saisie en appuyant sur la touche

OK (6).

• L’affichage des minutes se met à clignoter
• Réglez les minutes en appuyant autant de fois que nécessaire sur la touche

(7).

• Confirmez la saisie en appuyant sur la touche

OK (6).

Pour quitter le mode de réglage, appuyez sur la touche

(5)

Programmation du programmateur

Le programmateur dispose de quatre programmes P1 / P2 / P3 / P4, qui peuvent être pro-
grammés différemment pour chaque jour de la semaine.

Les programmes P1 et P3 mettent la 

prise (10)

sous tension et les programmes P2

et P4 mettent la 

prise (10)

hors tension. Les différents programmes peuvent être

programmés individuellement pour chaque jour de la semaine. Il en résulte donc 2
horaires de mise en marche et 2 horaires de coupure par jour x 7 jours (Lu - Di) =
maximum 14 horaires de mise en marche et 14 horaires de coupure par semaine.

1. Appuyez sur la touche

(5)

jusqu’à ce que la flèche fonction soit sur 

PROGRAM,

la

flèche jour de la semaine se met alors à clignoter. Le programme 

P1

et le 

allumé appa-

raissent alors à l’écran, l’affichage passe sur le réglage de l’heure de mise en marche

2. Sélectionnez le jour de la semaine souhaité, au cours duquel le programmateur doit mettre

l’installation en marche, en appuyant autant de fois que nécessaire sur la touche

(7).

3. Confirmez la saisie en appuyant sur la touche

OK (6).

4. L’affichage des heures se met à clignoter
5. Sélectionnez l’heure souhaitée en appuyant autant de fois que nécessaire sur la touche

(7).

D

GB

F

NL

Fonctions du programmateur

2 programmes présélectionnables par jour (2 x ON, 2 x OFF)

Affichage LCD

Programmable à la minute près

Pile interchangeable (alimentation de secours)

Fonction aléatoire

Programme 24 heures / 7 jours

Equipement technique (fig. A)

1. Connecteur pour allume-cigares de véhicule / prise de courant de véhicule 
2. Capuchon pour utilisation avec l’allume-cigares (à retirer en cas d’utilisation d’une prise

de courant de véhicule normalisée)

3. Bouton-poussoir Reset
4. Affichage LCD
5.
6. Touche OK Confirmation de la valeur réglée et passage au point de menu suivant
7.
8. Boîtier de pile (LR44)
9. Logement pour clips de maintien Il est ainsi possible de fixer le programmateur, par

exemple, dans les grilles d’aération

10. Prise

Explications de l’affichage LCD (fig. C)

Il y a, sur l’affichage LCD, deux flèches. La première flèche pointe sur les différents jours de
la semaine. Les abréviations ont la signification suivante :
M

=

Lundi

T

=

Mardi

W

=

Mercredi

TH

=

jeudi

F

=

Vendredi

SA

=

samedi

SU

=

dimanche

La seconde flèche indique la fonction actuellement activée.
TIME = Réglage de l’heure
PROGRAM

=

Mode de programmation

AUTO

=

le programmateur se trouve en mode de programme

ON

=

Connecté en permanence

OFF

=

Déconnecté en permanence

=

Prise connectée

=

Prise non connectée

P1 / P2 / P3 / P4

=

Emplacements de programmes 1 à 4

Summary of Contents for LIGHT BOY 006102

Page 1: ... 006102 006102 CEI ...

Page 2: ...7 6 5 C D B 3 4 ...

Page 3: ...ert werden Daraus ergeben sich 2 Einschalt und 2 Ausschaltzeiten je Tag x 7 Tage Mo So Max 14 Einschalt und 14 Ausschaltzeiten je Woche 1 Taste 5 solange drücken bis Pfeil Funktion auf PROGRAM steht Pfeil Wochentag fängt an zu blinken P1 und erscheinen die Anzeige wechselt zur Einschaltuhrzeit 2 Stellen sie den gewünschten Wochentag wo die Zeitschaltuhr einschalten soll durch ent sprechend häufige...

Page 4: ...m nächsten Tag Dauer an Drücken Sie die Taste 5 solange bis der Pfeil Funktion auf ON steht Die Buchse 10 ist permanent eingeschaltet unabhängig der Programmierten Schaltzeiten Dauer aus Drücken Sie die Taste 5 solange bis der Pfeil Funktion auf OFF steht Die Buchse 10 ist permanent ausgeschaltet unabhängig der Programmierten Schaltzeiten Gerät anschließen Stecken Sie den Stecker 1 in die 12V Stec...

Page 5: ...st and then the time Monday 00 00 OFF In general When programming please remember that if no entries have been made for about 60 seconds the day time switch clock reverts to displaying real time Data that were entered up to that point are saved Adjusting the time Press the button 5 until the function arrow is pointing to TIME the weekday arrow begins to blink Set the correct weekday by pressing th...

Page 6: ...The socket 10 is per manently switched on regardless of the programmed switching times Permanent off Press the symbol button 5 until the function arrow points to OFF The socket 10 is per manently switched off regardless of the programmed switching times Connect Device Insert the plug 1 into the 12V socket It may be necessary to remove the cap 2 first Connect the consumer unit to the socket 10 If t...

Page 7: ... 2 horaires de coupure par jour x 7 jours Lu Di maximum 14 horaires de mise en marche et 14 horaires de coupure par semaine 1 Appuyez sur la touche 5 jusqu à ce que la flèche fonction soit sur PROGRAM la flèche jour de la semaine se met alors à clignoter Le programme P1 et le allumé appa raissent alors à l écran l affichage passe sur le réglage de l heure de mise en marche 2 Sélectionnez le jour d...

Page 8: ...rise 10 est connectée en permanence quelles que soient les heures de commutation programmées Déconnexion permanente Appuyez sur la touche 5 jusqu à ce que la flèche fonction soit sur OFF La prise 10 est déconnectée en permanence quelles que soient les heures de commutation program mées D GB F NL Raccorder un appareil Branchez le connecteur 1 dans la prise de courant 12 V en retirant le cas échéant...

Page 9: ...dicatie 4 verschijnen ca 2 sec alle zichtbare symbolen test en daarna de tijd Maandag 00 00 OFF Algemeen Gelieve bij het programmeren ermee rekening te houden dat wanneer er ca 60 seconden lang geen invoer plaatsvindt de tijdschakelklok weer naar de indi catie van de tijd terugkeert Reeds ingevoerde gegevens worden opgeslagen Instellen van de tijd Zo lang op de toets 5 drukken tot pijl functie op ...

Page 10: ...ekkerbus 10 is perma nent ingeschakeld onafhankelijk van de geprogrammeerde schakeltijden Continue uit Druk zo lang op de toets 5 tot de pijl functie op OFF staat De stekkerbus 10 is per manent uitgeschakeld onafhankelijk van de geprogrammeerde schakeltijden Toestel aansluiten Steek de stekker 1 in het 12V stopcontact eventueel moet u de kap 2 verwijderen Sluit de verbruiker aan de stekkerbus 10 a...

Page 11: ...WA 4 2005 Gutkes GmbH Postfach 730 308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de ...

Reviews: