GEV FMG 3637 FlammEx Manual Download Page 7

6

7

Please read these instructions carefully and keep 

for future reference.

By purchasing this item, you have chosen a high-

quality FlammEx product. Please read these 

operating instructions carefully to ensure correct 

operation and keep them in a safe place so that you 

can refer back to them if necessary. Use this product 

only as intended (as described in the operating 

instructions). Any changes or modifications made 

to the product, including painting the device, will 

result in loss of warranty. We cannot guarantee 

that the device will function correctly under these 

circumstances.
What you need to know about gas detectors

The FlammEx gas detector raises the alarm if there is a 

leak of natural or bottled gas. Warning! If these gases 

leak out and mix with oxygen, a highly flammable 

gaseous mixture will develop. Even the smallest of 

sparks can cause an explosion. The FlammEx gas 

detector raises the alarm long before a flammable 

mixture is formed. Depending on the concentration, 

you may be able to smell the gas before the alarm is 

triggered.

Important information

The device should only be installed by a 

competent person. Gas detectors are not a 

substitute for smoke, fire or other alarms. This 

detector is only intended for use in private 

properties, such as houses, flats, camper vans/mobile 

homes, sailing boats/motor boats. The gas installation 

and any safety shutdown equipment must comply with 

local regulations (see, for example, EN-1775).

The FlammEx gas detector must be replaced after 

approximately 5 years. Pay close attention to the 

instructions provided in this user guide when 

installing your FlammEx gas detector.

What to do in the event of an alarm

1. As soon as the alarm sounds, try to determine and  

  eliminate the cause and/or evacuate the building.

2. Open doors and windows fully.

3. Avoid naked flames.

4. Do not press any electrical switches.

5. Wherever possible, arrange for a technician to  

  repair the gas leak.

How to maximise safety

We recommend installing the FlammEx gas detector in 

areas where there is a connection to the gas system 

or gas appliances. The alarm must be clearly audible.

Mounting position

•  Do not install in the immediate vicinity of gas  

  appliances (e.g. directly above a gas stove or  

 boiler).

•  The device should not be installed in areas with  

  high levels of humidity or steam, nor in very dusty or 

   dirty areas.

• Natural gas is lighter than air, which means that

 

   it will rise. Attach the gas detector to the wall,  

   approximately 30 cm below the ceiling.

• Bottled gas is heavier than air, which means that it  

   will sink towards the floor. Attach the gas detector  

   to the wall, approximately 30 cm above the floor. 

Device installation and start-up

• Once you have worked out the correct place to  

   mount the detector, fix the mounting plate to the  

   wall using the wall plugs and screws provided 

  

Fig. 1A

.

• Place the gas detector on the mounting plate and  

   push it down until it clicks into place 

Fig. 1B

.

• Connect the plug to the electric socket to launch  

   start-up 

Fig. 2D

. The device will not work if the  

   power  fails!

• The green LED 

Fig. 2A

 will flash for approximately  

   10 minutes (warm-up phase). The device is ready for  

   use once the green LED lights up continuously.

• Press the test button 

Fig. 2E

 (for up to 5 seconds)  

   until a loud, intermittent alarm can be heard and the  

   red LED flashes 

Fig. 2C

.

• Use the terminal on the reverse of the detector  

  

Fig. 3A

 to relay the alarm. 9 V will be emitted via this  

   terminal if the alarm is triggered. 

FMG 3637 FlammEx gas detector

DE

GB

FR

IT

PL

Summary of Contents for FMG 3637 FlammEx

Page 1: ...FMG 003637 ...

Page 2: ...A B 1 2 ...

Page 3: ...3 2 D A B C E A 3 ...

Page 4: ...tten entsprechen siehe z B EN 1775 Der FlammEx Gasmelder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx Gasmelders genau die Instruktionen dieser Anleitung Verhalten beim Alarm 1 Beim Alarm sofort versuchen die Ursache zu ergründen und abzustellen bzw das Gebäude räumen 2 Türen und Fester weit öffnen 3 Offenes Feuer vermeiden 4 Keine elektrischen Schalter...

Page 5: ...ichzeitig ertönt ein periodisch akustischer Alarmton wurde Gas detektiert Abb 2C siehe Verhalten beim Alarm Der Alarmausgang auf der Geräterückseite wird aktiviert Abb 3A Reinigen des Melders Das Gerät sollte bei Bedarf etwa 2 x jährlich trocken abgewischt und von außen mit dem Staubsauger abgesaugt werden Der FlammEx Gasmelder führt einen automatischen Selbsttest durch Bei einer Fehlfunktion blin...

Page 6: ...194 1 Signallautstärke ca 85 dB 3 m Alarmausgang 9 V 20 mA Abmessungen ca B 80 x H 156 x L 51 mm 6 Möglicher Falschalarm Die Stummschaltung des FlammEx Gasmelders kann durch betätigen des Testknopfes erfolgen Die rote LED blinkt weiter und ca alle 45 Sek ertönt ein kurzer Signalton Der Gasmelder FMG 3637 FlammEx ist seinem Zweck entsprechend und zu Ihrer Sicherheit sehr empfindlich eingestellt Der...

Page 7: ... the event of an alarm 1 As soon as the alarm sounds try to determine and eliminate the cause and or evacuate the building 2 Open doors and windows fully 3 Avoid naked flames 4 Do not press any electrical switches 5 Wherever possible arrange for a technician to repair the gas leak How to maximise safety We recommend installing the FlammEx gas detector in areas where there is a connection to the ga...

Page 8: ...vent of an alarm The alarm output on the back of the device will be activated Fig 3A Cleaning the detector When necessary usually about twice a year wipe the device with a clean dry cloth and clean the outside with a vacuum cleaner The FlammEx gas detector automatically performs a self test If there is a fault the orange LED Fig 2B will flash continuously This indicates that the detector needs to ...

Page 9: ...e approx 85 dB 3 m Alarm output 9 V 20 mA Dimensions approx W 80 x H 156 x D 51 mm Potential for false alarms You can silence the FlammEx gas detector by pressing the test button The red LED will continue to flash and a short alarm will sound approximately every 45 seconds To fulfil its purpose and to ensure your safety the FMG 3637 FlammEx gas detector is designed to be highly sensitive The syste...

Page 10: ... ans après sa date d achat Pour le montage de votre détecteur de gaz FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice Détecteur de gaz FMG 3637 FlammEx Que faire en cas de déclenchement de l alarme 1 Si l alarme se déclenche essayez immédiatement d en rechercher et d en résoudre la cause ou d évacuer le bâtiment 2 Ouvrez en grand les portes et les fenêtres 3 Évitez les flamm...

Page 11: ...de 9 V Maintenance Le bouton de test aussi bouton de fonction silence fig 2E permet de contrôler entièrement le fonctionnement du détecteur Il est recommandé de procéder au moins à un test par mois Maintenez le bouton de test enfoncé jusqu à ce que la LED clignote LED verte fig 2A LED orange fig 2B LED rouge fig 2C Signal sonore Explication allumée éteinte éteinte éteint fonctionnement normal clig...

Page 12: ...ue cela s avère nécessaire essuyez l appareil avec un chiffon sec et aspirez les poussières deux fois par an environ Le détecteur de gaz FlammEx procède à un test automatique En cas de dysfonctionnement la LED orange fig 2B reste allumée Dans ce cas remplacez le détecteur Possibilité de fausse alerte La fonction silence du détecteur de gaz FlammEx peut être enclenchée au moyen du bouton de test La...

Page 13: ...rme 1 Se scatta l allarme tentare immediatamente di individuarne ed eliminarne la causa o lasciare l edificio 2 Aprire completamente porte e finestre 3 Evitare fiamme libere 4 Non azionare interruttori di apparecchi elettrici 5 Eventualmente disporre il ripristino della perdita di gas da parte di personale specializzato Per un livello di sicurezza ottimale Si consiglia di installare il rilevatore ...

Page 14: ...e sul retro dell apparecchio Fig 3A Pulizia del rilevatore All occorrenza pulire il dispositivo 2 volte l anno con un panno asciutto ed esternamente con l aspirapolvere Il rilevatore di gas FlammEx esegue un test automatico In caso di guasto il LED arancione lampeggia ininterrottamente Fig 2B In questo caso il rilevatore deve essere sostituito LED verde Fig 2A LED arancione Fig 2B LED rosso Fig 2C...

Page 15: ... dB 3 m Uscita allarme 9 V 20 mA Dimensioni ca B 80 x H 156 x P 51 mm Falso allarme La funzione muto del rilevatore di gas FlammEx può essere attivata premendo il pulsante TEST Il LED rosso continua a lampeggiare e ogni 45 secondi circa viene emesso un breve segnale acustico Il rilevatore di gas FMG 3637 FlammEx è impostato su parametri particolarmente sensibili proprio per la sua destinazione d u...

Page 16: ...owym przepisom zob np EN 1775 Czujkę gazu FlammEx należy wymienić po upływie ok 5 lat Instalując czujkę gazu FlammEx należy postępować ściśle według wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Postępowanie w przypadku alarmu 1 W przypadku alarmu spróbuj niezwłocznie spróbować zlokalizować i wyeliminować przyczynę ewentualnie ewakuuj siebie i inne osoby z budynku 2 Otwórz na oścież drzwi i okna 3 U...

Page 17: ...eśnie słychać okresowy dźwięk alarmu nastąpiło wykrycie gazu zob rys 2C oraz punkt Postępowanie w przypadku alarmu Następuje uaktywnienie wyjścia alarmowego na tylnej ściance urządzenia zob rys 3A Zielona dioda LED rys 2A Pomarańczowa dioda LED rys 2B Czerwona dioda LED rys 2C Dźwięk alarmu Objaśnienie Świeci ciągle wyłączona wyłączona wyłączona Stan pracy Błyska co ok 10 minut wyłączona wyłączona...

Page 18: ... Pobór prądu ok 3 4 W temperatura otoczenia 0 C 50 C Wilgotność względna 5 95 Próg zadziałania ok 5 dolnej granicy zagrożenia wybuchem Kalibracja wg EN 50194 1 Głośność sygnału ok 85 dB 3 m Wyjście alarmowe 9 V 20 mA Wymiary ok 80 x 156 x 51 mm szer x wys x dł Konserwacja Przycisk testu jak również przycisk wyciszenia zob rys 2E umożliwia pełne sprawdzenie czujki Test powinien być przeprowadzany c...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...0425401 15UW01 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 ...

Reviews: