background image

Bitte sorgfältig durchlesen und aufbewahren!

Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie sich 

für ein qualitativ hochwertiges FlammEx 

Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese 

Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um ein 

einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten. 

Bewahren Sie diese Anleitung auf, um 

gegebenenfalls später nachlesen zu können. Das 

Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie 

in der Bedienungsanleitung beschrieben) bestimmt. 

Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen 

dürfen nicht vorgenommen werden, da sonst 

jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Die 

ordnungsgemäße Funktion ist in diesem Fall nicht 

gewährleistet.
Was Sie über Gasmelder wissen sollten

Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie bei Austritt 

von Erdgas und Flaschengas. Große Gefahr: Wenn 

die oben genannten Gase austreten und sich mit 

Sauerstoff vermischen, entsteht ein leicht entzündliches 

Gasgemisch. Schon der kleinste Funke kann zur 

Explosion führen. Der FlammEx Gasmelder alarmiert Sie 

weit bevor ein zündfähiges Gemisch erreicht ist. Je nach 

Konzentration können Sie den Geruch des Gases noch 

vor Alarmauslösung wahrnehmen.

Wichtige Informationen

 

Die Montage sollte durch eine sachkundige 

Person erfolgen. Ein Gasmelder ist kein Ersatz 

für Rauch-, Feuer- oder andere Brandmelder. 

Dieser Melder ist für Nutzung von privaten 

Einrichtungen, wie z. B.: Haus, Wohnung, Wohnwagen/-

mobile, Segel-/ oder Motorboot geeignet. Die 

Gasinstallation und eventuell vorhandene 

Abschaltungsvorrichtungen müssen den 

Landesvorschritten entsprechen (siehe z.B. EN-1775).

Der FlammEx Gasmelder muss nach ca. 5 Jahren 

ausgetauscht werden. Befolgen Sie bei der 

Installation Ihres FlammEx Gasmelders genau die 

Instruktionen dieser Anleitung.

Verhalten beim Alarm 

1. Beim Alarm sofort versuchen, die Ursache zu 

   ergründen und abzustellen bzw. das Gebäude  

 räumen.

2. Türen und Fester weit öffnen.

3. Offenes Feuer vermeiden.

4. Keine elektrischen Schalter betätigen.

5. Gegebenenfalls Instandsetzung der Gasleckstelle  

  durch einen Fachmann veranlassen.

Empfehlung für optimale Sicherheit

Die Installation des FlammEx Gasmelders ist in Räumen 

mit Anschluss der Gasanlage oder Gasgeräte zu 

empfehlen. Der Signalton muss deutlich hörbar sein.

Montageort

•  Nicht in unmittelbarer Nähe der Gasgeräte   

  montieren (z. B. direkt über dem Gasherd,    

  Heiztherme, etc.)

•  Montage in Bereichen mit hoher Luftfeuchtigkeit,  

  Dampf, Staub- oder Schmutzbelastung ist nicht  

 geeignet.

• Erdgas ist leichter als Luft, es wird also  

 

   hochsteigen. Befestigung des Gasmelders ca. 30  

   cm unter der Decke an der Wand.

• Flaschengas ist schwerer als Luft, es wird nach  

   unten fallen. Befestigung des Gasmelders ca. 30  

   cm über dem Boden an der Wand. 

Installation und Inbetriebnahme

• Nach der Festlegung des richtigen Montageortes,  

   befestigen Sie die Montageplatte mit den    

   beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand  

  

Abb. 1A

• Setzen sie den Gasmelder auf die Montageplatte  

   und schieben ihn nach unten bis der Melder  

   einrastet 

Abb. 1B

• Um die Inbetriebnahme des Gerätes zu starten,  

   stecken Sie den Stecker in die Steckdose 

Abb. 2D

.  

   Beim Netzausfall keine Funktion!

• Die grüne LED 

Abb. 2A

 blinkt für ca. 10 Min.  

   (Aufwärmphase). Leuchtet die grüne LED    

   permanent, ist das Gerät betriebsbereit.

Gasmelder FMG 3637 FlammEx 

4

Summary of Contents for FMG 3637 FlammEx

Page 1: ...FMG 003637 ...

Page 2: ...A B 1 2 ...

Page 3: ...3 2 D A B C E A 3 ...

Page 4: ...tten entsprechen siehe z B EN 1775 Der FlammEx Gasmelder muss nach ca 5 Jahren ausgetauscht werden Befolgen Sie bei der Installation Ihres FlammEx Gasmelders genau die Instruktionen dieser Anleitung Verhalten beim Alarm 1 Beim Alarm sofort versuchen die Ursache zu ergründen und abzustellen bzw das Gebäude räumen 2 Türen und Fester weit öffnen 3 Offenes Feuer vermeiden 4 Keine elektrischen Schalter...

Page 5: ...ichzeitig ertönt ein periodisch akustischer Alarmton wurde Gas detektiert Abb 2C siehe Verhalten beim Alarm Der Alarmausgang auf der Geräterückseite wird aktiviert Abb 3A Reinigen des Melders Das Gerät sollte bei Bedarf etwa 2 x jährlich trocken abgewischt und von außen mit dem Staubsauger abgesaugt werden Der FlammEx Gasmelder führt einen automatischen Selbsttest durch Bei einer Fehlfunktion blin...

Page 6: ...194 1 Signallautstärke ca 85 dB 3 m Alarmausgang 9 V 20 mA Abmessungen ca B 80 x H 156 x L 51 mm 6 Möglicher Falschalarm Die Stummschaltung des FlammEx Gasmelders kann durch betätigen des Testknopfes erfolgen Die rote LED blinkt weiter und ca alle 45 Sek ertönt ein kurzer Signalton Der Gasmelder FMG 3637 FlammEx ist seinem Zweck entsprechend und zu Ihrer Sicherheit sehr empfindlich eingestellt Der...

Page 7: ... the event of an alarm 1 As soon as the alarm sounds try to determine and eliminate the cause and or evacuate the building 2 Open doors and windows fully 3 Avoid naked flames 4 Do not press any electrical switches 5 Wherever possible arrange for a technician to repair the gas leak How to maximise safety We recommend installing the FlammEx gas detector in areas where there is a connection to the ga...

Page 8: ...vent of an alarm The alarm output on the back of the device will be activated Fig 3A Cleaning the detector When necessary usually about twice a year wipe the device with a clean dry cloth and clean the outside with a vacuum cleaner The FlammEx gas detector automatically performs a self test If there is a fault the orange LED Fig 2B will flash continuously This indicates that the detector needs to ...

Page 9: ...e approx 85 dB 3 m Alarm output 9 V 20 mA Dimensions approx W 80 x H 156 x D 51 mm Potential for false alarms You can silence the FlammEx gas detector by pressing the test button The red LED will continue to flash and a short alarm will sound approximately every 45 seconds To fulfil its purpose and to ensure your safety the FMG 3637 FlammEx gas detector is designed to be highly sensitive The syste...

Page 10: ... ans après sa date d achat Pour le montage de votre détecteur de gaz FlammEx veuillez suivre rigoureusement les instructions de cette notice Détecteur de gaz FMG 3637 FlammEx Que faire en cas de déclenchement de l alarme 1 Si l alarme se déclenche essayez immédiatement d en rechercher et d en résoudre la cause ou d évacuer le bâtiment 2 Ouvrez en grand les portes et les fenêtres 3 Évitez les flamm...

Page 11: ...de 9 V Maintenance Le bouton de test aussi bouton de fonction silence fig 2E permet de contrôler entièrement le fonctionnement du détecteur Il est recommandé de procéder au moins à un test par mois Maintenez le bouton de test enfoncé jusqu à ce que la LED clignote LED verte fig 2A LED orange fig 2B LED rouge fig 2C Signal sonore Explication allumée éteinte éteinte éteint fonctionnement normal clig...

Page 12: ...ue cela s avère nécessaire essuyez l appareil avec un chiffon sec et aspirez les poussières deux fois par an environ Le détecteur de gaz FlammEx procède à un test automatique En cas de dysfonctionnement la LED orange fig 2B reste allumée Dans ce cas remplacez le détecteur Possibilité de fausse alerte La fonction silence du détecteur de gaz FlammEx peut être enclenchée au moyen du bouton de test La...

Page 13: ...rme 1 Se scatta l allarme tentare immediatamente di individuarne ed eliminarne la causa o lasciare l edificio 2 Aprire completamente porte e finestre 3 Evitare fiamme libere 4 Non azionare interruttori di apparecchi elettrici 5 Eventualmente disporre il ripristino della perdita di gas da parte di personale specializzato Per un livello di sicurezza ottimale Si consiglia di installare il rilevatore ...

Page 14: ...e sul retro dell apparecchio Fig 3A Pulizia del rilevatore All occorrenza pulire il dispositivo 2 volte l anno con un panno asciutto ed esternamente con l aspirapolvere Il rilevatore di gas FlammEx esegue un test automatico In caso di guasto il LED arancione lampeggia ininterrottamente Fig 2B In questo caso il rilevatore deve essere sostituito LED verde Fig 2A LED arancione Fig 2B LED rosso Fig 2C...

Page 15: ... dB 3 m Uscita allarme 9 V 20 mA Dimensioni ca B 80 x H 156 x P 51 mm Falso allarme La funzione muto del rilevatore di gas FlammEx può essere attivata premendo il pulsante TEST Il LED rosso continua a lampeggiare e ogni 45 secondi circa viene emesso un breve segnale acustico Il rilevatore di gas FMG 3637 FlammEx è impostato su parametri particolarmente sensibili proprio per la sua destinazione d u...

Page 16: ...owym przepisom zob np EN 1775 Czujkę gazu FlammEx należy wymienić po upływie ok 5 lat Instalując czujkę gazu FlammEx należy postępować ściśle według wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji Postępowanie w przypadku alarmu 1 W przypadku alarmu spróbuj niezwłocznie spróbować zlokalizować i wyeliminować przyczynę ewentualnie ewakuuj siebie i inne osoby z budynku 2 Otwórz na oścież drzwi i okna 3 U...

Page 17: ...eśnie słychać okresowy dźwięk alarmu nastąpiło wykrycie gazu zob rys 2C oraz punkt Postępowanie w przypadku alarmu Następuje uaktywnienie wyjścia alarmowego na tylnej ściance urządzenia zob rys 3A Zielona dioda LED rys 2A Pomarańczowa dioda LED rys 2B Czerwona dioda LED rys 2C Dźwięk alarmu Objaśnienie Świeci ciągle wyłączona wyłączona wyłączona Stan pracy Błyska co ok 10 minut wyłączona wyłączona...

Page 18: ... Pobór prądu ok 3 4 W temperatura otoczenia 0 C 50 C Wilgotność względna 5 95 Próg zadziałania ok 5 dolnej granicy zagrożenia wybuchem Kalibracja wg EN 50194 1 Głośność sygnału ok 85 dB 3 m Wyjście alarmowe 9 V 20 mA Wymiary ok 80 x 156 x 51 mm szer x wys x dł Konserwacja Przycisk testu jak również przycisk wyciszenia zob rys 2E umożliwia pełne sprawdzenie czujki Test powinien być przeprowadzany c...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...0425401 15UW01 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 ...

Reviews: