background image

Gaz ve CO dedektörü

91

TR

9  

Tasfiye bilgileri

 

Elektrikli ve elektronik cihazlar Avrupa WEEE Yönergesi uyarınca

 

evsel atıkla 

 

    birlikte tasfiye edilmemelidir. Bu cihazlar parçalarına ayrılarak geri dönüşüme veya

 

    arıtma tesislerine verilmelidir. Tüketici olarak elektrik ve elektronik cihazları kullanım 

süresi sonunda üreticiye, satış noktasına veya bu amaçla kurulmuş olan kamuya açık toplama 

noktalarına ücretsiz olarak iade etmek üzere Elektrik Yasası’na (ElektroG) tabisiniz. Bununla ilgili 

ayrıntılar, ilgili yerel kanunlar ile düzenlenmiştir. Ürün, kullanım kılavuzu ve/veya ambalajın 

üzerindeki sembol bu hükümlere işaret eder. Bu tür malzeme ayrıştırması, eski cihazların 

geri dönüşümü ve imhası ile çevremizin korunmasına önemli bir katkıda bulunursunuz.

 

10  

AB Uygunluk Beyanı

 

CE işaretiyle üretici, ürün ve aksesuarların ulusal yasaların ve AB yasalarının temel

 

    gerekliliklerine uygun olduğunu tek başına beyan eder

.

Summary of Contents for FMG 2470

Page 1: ...Betriebsanleitung User manual Gas CO Melder Gas CO Detector FMG 2470 www gev de ...

Page 2: ...ion 7 4 1 Montage bei Verwendung von schwerem Gas 7 4 2 Montage bei Verwendung von leichtem Gas 8 5 Betrieb 9 5 1 Inbetriebnahme Anschluss Bedienung 9 5 2 Warnsignale 9 5 3 Fehlalarm Defekt 9 5 4 Testbetrieb 10 6 Akku einlegen Akkuwechsel 10 7 Wartung Pflege Lagerung und Transport 10 8 Haftungshinweis 10 9 Entsorgungshinweise 11 10 EU Konformitätserklärung 11 Betriebsanleitung 2 User manual 12 Mod...

Page 3: ...e Vibrationen und mechanischen Druck Stromschlaggefahr Öffnen Sie niemals das Gehäuse Abgesehen von der Batterie hat das Produkt keine tauschbaren oder zu wartenden Teile Modifizieren Sie weder Produkt noch Zubehör Veränderungen können Fehlfunktionen oder Totalausfall verursachen Lassen Sie Installations Demontage sowie Wartungs und Reparaturarbeiten nur von ausgebildetem Elektro Gas Fachpersonal ...

Page 4: ...nerhalb von 25 bis 30 Minuten Weitere Erkennungsmerkmale einer Kohlenmonoxidvergiftung können Krämpfe und rosige Hautfarbe trotz Sauerstoffmangel sein 1 3 Notfallmaßnahmen bei Gasaustritt Beachten Sie stets die eigene Sicherheit Halten Sie den Atem an Ein vor Mund und Nase gehaltenes Tuch schützt nicht und filtert keine Giftgase Löschen Sie offene Flammen einschließlich Raucherartikel Atmen Sie in...

Page 5: ...ozessorgesteuert in der Raumluft misst und bei Erreichen eines gefährlichen Gas Luft Grenzwertes optisch und akustisch warnt Dieses Produkt wird verwendet um sowohl giftiges Kohlenmonoxidgas als auch brennbares Gas wie Flüssig Erdgas oder Methan nachzuweisen Dieses Produkt verwendet einen Halbleitersensor und einen elek trochemischen Sensor die stabil und zuverlässig sind 2 2 Bedienelemente und An...

Page 6: ...e 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LEL Maße 112 x 73 x 42 mm Netzkabellänge 1 4 m Montagelochabstand 35 mm Gewicht 165 g 2 4 Lieferumfang Gas CO Melder Betriebsanleitung Garantiekarte 2 Dübel 2 Schrauben 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Eine andere Verwendung als in Kapitel Beschreibung und Funktion beschrieben ist nicht zugelassen Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen benutzt wer den Das ...

Page 7: ... wird Wählen Sie den Montageort im Allgemeinen so dass andere Möbel oder Gerä teteile in ihrer Nutzung nicht eingeschränkt werden und die Netzkabelverlegung keine Unfallgefahr birgt 4 1 Montage bei Verwendung von schwerem Gas 1 Bohren Sie 2 Montagelöcher im Abstand von 35 mm an einer geeigneten und nachfolgend dargestellten Position 2 Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher 3 Schrauben Sie den Wan...

Page 8: ...end dargestellten Position 2 Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher 3 Schrauben Sie den Wandhalter mithilfe der beiden Schrauben in die Dübel Wenn Sie das Gerät mit einem Notfallakku betreiben möchten lesen Sie vor der Endmontage das Kapitel Akku einlegen Akkuwechsel 4 Hängen Sie das Gerät an den Haken der Wandhalterung auf 0 3 1 0 3 Montageort 35 mm Bohrlochabstand ...

Page 9: ...gt mehr als 2500 ppm Lesen Sie Kapitel 1 3 LED Lebensgefahr durch Ersticken Die GELBE ALARM LED blinkt 4 kurze Warntöne ertönen Die Kohlenmonoxid Konzentration beträgt mehr als 100 ppm Lesen Sie Kapitel 1 3 LED Normalbetrieb Die GRÜNE POWER LED leuchtet Das Gerät überwacht die Raumluft Spannung liegt an LED Fehlalarm Defekt Die GELBE FAULT LED leuchtet durchge hend Das Gerät ist nicht betriebsbere...

Page 10: ...ie das Produkt wieder vorsichtig in seine Wandhalterung 7 Drücken Sie den Test Taster zum Prüfen der Gerätefunktionen Die LEDs leuchten kurz auf und ein Warnton ertönt bei Betriebsbereitschaft 7 Wartung Pflege Lagerung und Transport Sachschäden Fehlalarm Gase und Dämpfe von Reinigungsmitteln können zu Fehlalarmen führen Reinigungsmittel und Chemikalien können Geräteteile beschädigen Verwenden Sie ...

Page 11: ...rsteller die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Betriebsanleitung oder und der Verpa ckung weist auf diese Bestimmungen hin Mit dieser Art der Stofftrennung Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt ...

Page 12: ...3 Technical specifications 16 2 4 Scope of delivery 16 3 Intended use 16 3 1 Use restrictions 16 4 Installation 17 4 1 Assembly when using heavy gas 17 4 2 Installation when using light gas 18 5 Use and test operation 19 5 1 Commissioning connection operation 19 5 2 Warning signals 19 5 3 False alarm defect 19 5 4 Test operation 20 6 Inserting the battery replacing the battery 20 7 Maintenance car...

Page 13: ...me chanical pressure Risk of electric shock Do not open the housing Apart from the battery the product has no exchangeable or serviceable parts Do not modify product and accessories Changes can cause malfunction or total failure Installation assembly maintenance and repair work must be carried out only by trained electrical gas specialists Disconnect the mains plug before working on the product Re...

Page 14: ...nutes Death within 25 to 30 minutes Other hallmarks of carbon monoxide poisoning can be cramping and rosy complexion despite lack of oxygen 1 3 Emergency measures in case of gas leakage Always observe your own safety Hold your breath A cloth held in front of the mouth and nose does not protect and does not filter toxic gases Extinguish open flames including smokers Breathe fresh air eg at the wind...

Page 15: ...processor controlled in the room air and warns visually and acoustically when a dangerous gas air limit value is reached This product is used to detect both toxic carbon monoxide gas and combustible gas such as liquid natural gas or methane This product uses a semiconductor sensor and an electrochemical sensor that are stable and reliable 2 2 Operating elements and displays 1 3 4 5 6 2 No Operatin...

Page 16: ...ration range 0 C 50 C 10 95 air humidity Detection range CO 100 999 50 ppm Fuel gases 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LEL Dimensions 112 x 73 x 42 mm Power cable length 1 4 m Mounting hole spacing 35 mm Weight 165 g 2 4 Scope of delivery Gas CO Detector user manual warranty card 2 dowels 2 screws 3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description ...

Page 17: ...socket is easily reached In general choose the mounting location in such a way that other furniture or device parts are not limited in their use and the laying of the power cable poses no risk of accident 4 1 Assembly when using heavy gas 1 Drill 2 mounting holes at a distance of 35 mm at a suitable position shown below 2 Insert the dowels into the drilled holes 3 Screw the wall bracket into the d...

Page 18: ...low 2 Insert the dowels into the drilled holes 3 Screw the wall bracket into the dowels using the 2 screws If you would like to operate the device with an emergency battery read the chapter Inserting the battery changing the battery before final assembly 4 Hang the device on the hook of the wall bracket 0 3 1 0 3 Installation place 35 mm Drill hole distance ...

Page 19: ...ncentration is more than 2500 ppm Read chapter 1 3 LED WARNING Risk of death by suffocation The YELLOW ALARM LED flashes 4 short warning tones sound The carbon monoxide concentration is more than 100 ppm Read chapter 1 3 LED Normal operation The GREEN POWER LED lights The device monitors the room air Tension is on LED NOTICE False alarm defect The YELLOW FAULT LED lights up continuously The device...

Page 20: ...7 Press the Test button to check the device functions The LEDs light up briefly and a warning tone sounds when the device is ready for operation 7 Maintenance care storage and transport NOTICE Material damage false alarm Gases and vapors from cleaning agents can lead to false alarms Detergents and chemicals can damage equipment Use only a dry and soft cloth for cleaning Do not use detergents and c...

Page 21: ...r or public collecting points at the end of the devices lifetime for free Particulars are regulated in national right The symbol on the product in the user manual or at the packaging alludes to these terms With this kind of waste separation application and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection 10 EU Declaration of conformity With the CE mark the ...

Page 22: ... 26 2 4 Éléments inclus 26 3 Utilisation appropriée 26 3 1 Restrictions d utilisation 26 4 Installation 27 4 1 Installation en cas d utilisation de gaz lourds 27 4 2 Installation en cas d utilisation de gaz légers 28 5 Fonctionnement 29 5 1 Mise en service branchement utilisation 29 5 2 Signaux d avertissement 29 5 3 Alarme de défaillance panne 29 5 4 Mode test 30 6 Insertion et remplacement de la...

Page 23: ...u soleil ainsi qu aux vibrations et à la pression mécanique Risque d électrocution N ouvrez jamais le boîtier Excepté sa pile le produit ne possède aucune pièce nécessitant un remplacement ou de la maintenance Ne modifiez ni le produit ni ses accessoires Des modifications pourraient entraîner des dysfonctionnements ou une panne totale Les travaux d installation de démontage de maintenance et de ré...

Page 24: ...d la peau malgré le manque d oxygène 1 3 Mesures d urgence en cas de fuite de gaz Assurez toujours votre propre sécurité Retenez votre respiration Plaquer un tissu humide sur son nez et sa bouche ne protège en aucun cas et ne filtre pas les gaz toxiques Éteignez toute flamme ouverte y compris les articles pour fumeurs Inspirez à l air frais par exemple par la fenêtre Aérez la pièce avec de l air f...

Page 25: ...cro processeur et qui si une valeur limite dangereuse de gaz dans l air est atteinte déclenche un avertissement visuel et sonore Ce produit est utilisé pour déceler le monoxyde de carbone toxique ainsi que des gaz combustibles comme le gaz de pétrole liquéfié le gaz naturel ou le méthane Ce produit utilise un capteur à semi conducteur et un capteur électrochimique stables et fiables 2 2 Éléments d...

Page 26: ...100 999 50 ppm Gaz combustibles 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LIE Dimensions 112 x 73 x 42 mm Longueur du câble d alimentation 1 4 m Distance entre les trous de montage 35 mm Poids 165 g 2 4 Éléments inclus Détecteur de gaz et d oxyde de carbone CO mode d emploi carte de garantie 2 chevilles 2 vis 3 Utilisation appropriée Toute autre utilisation que celle décrite dans le chapitre Description et...

Page 27: ...isposant d une prise de courant facile d accès En règle générale choisissez l emplacement d installation de manière à ce que l utilisation d autres appareils ou meubles ne soit pas limitée et à ce que la disposition du câble d alimentation ne présente aucun risque d accident 4 1 Installation en cas d utilisation de gaz lourds 1 Percez 2 trous de montage espacés de 35 mm à un emplacement approprié ...

Page 28: ... Insérez les chevilles dans les trous percés 3 Fixez le support mural en insérant les deux vis dans les chevilles Si vous souhaitez utiliser l appareil avec une batterie de secours veuillez lire le chapitre Insertion et remplacement de la batterie rechargeable avant le montage final 4 Suspendez l appareil au crochet du support mural 0 3 1 0 3 Emplacement d installation 35 mm Distance entre les tro...

Page 29: ... chapitre 1 3 LED WARNING Danger de mort par asphyxie Le voyant à LED jaune de l alarme clignote 4 signaux sonores courts retentissent La concentration en monoxyde de carbone est supérieure à 100 ppm Reportez vous au chapitre 1 3 LED Mode normal Le voyant à LED vert d alimentation s allume L appareil contrôle l air ambiant Le produit est sous tension LED NOTICE Alarme de défaillance panne Le voyan...

Page 30: ...tant la polarité du logement de la batterie 5 Fixez de nouveau le capuchon au produit en le clipsant 6 Suspendez de nouveau le produit au support mural avec précaution 7 Appuyez sur le bouton Test pour vérifier le bon fonctionnement de l appareil Les LED s allument brièvement et un signal sonore retentit dès que l appareil est prêt à l emploi 7 Maintenance entretien stockage et transportt NOTICE D...

Page 31: ...t En tant qu utilisateur vous êtes tenu par la loi sur les appareils électriques loi dite ElektroG de retourner gratuitement les appareils électriques et électroniques ayant atteint leur fin de vie au fabricant au point de vente ou dans un centre de collecte public prévu à cet effet Le droit national de chaque pays régule les détails de la mise au rebut Le symbole présent sur le produit le mode d ...

Page 32: ... 35 2 3 Dati tecnici 36 2 4 Volume di fornitura 36 3 Uso conforme alle disposizioni 36 3 1 Limitazioni nell uso 36 4 Installazione 37 4 1 Montaggio in caso di utilizzo di gas pesanti 37 4 2 Montaggio in caso di utilizzo di gas leggeri 38 5 Esercizio 39 5 1 Messa in servizio collegamento utilizzo 39 5 2 Segnali di avvertimento 39 5 3 Falso allarme guasto 39 5 4 Funzionamento di prova 40 6 Inserimen...

Page 33: ... nonché vibrazioni e pressione meccanica Pericolo di scossa elettrica Non aprire mai l alloggiamento Eccetto la batteria il prodotto non ha parti sostituibili o che necessitano di manutenzione Non modificare il prodotto né i suoi accessori Le variazioni possono causare malfunzionamenti o un avaria totale Far eseguire i lavori di installazione e smontaggio nonché gli interventi di manutenzione e ri...

Page 34: ...eno 1 3 Misure di emergenza da adottare in caso di fuoriuscita di gas Tenere sempre presente la propria sicurezza Trattenere il respiro Un fazzoletto tenuto davanti a naso e bocca non protegge né filtra i gas velenosi Spegnere le fiamme libere compresi gli articoli per fumatori Respirare all aria aperta ad es davanti a una finestra Assicurare l apporto di aria fresca tenendo aperte finestre e port...

Page 35: ...di un microprocessore e avverte visivamen te e acusticamente quando viene raggiunto un pericoloso valore limite gas aria Questo prodotto è usato per rilevare sia gas tossici di monossido di carbonio che gas combustibili come gas liquido gas naturale o metano Questo prodotto utilizza un sensore a semicon duttore e un sensore elettrochimico stabili e affidabili 2 2 Elementi di comando e visualizzazi...

Page 36: ...ssido di carbonio 100 999 50 ppm Gas combustibili 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LEL Misure 112 x 73 x 42 mm Lunghezza cavi di rete 1 4 m Foratura di montaggio 35 mm Peso 165 g 2 4 Volume di fornitura Rilevatore di gas monossido di carbonio istruzioni per l uso tagliando di garanzia 2 tasselli 2 viti 3 Uso conforme alle disposizioni Un utilizzo diverso da quello riportato nel capitolo Descrizion...

Page 37: ...ile In linea generale scegliere il luogo di montaggio in modo da non limitare l utilizzo di altri elementi del mobilio o del dispositivo e in modo che la posa dei cavi di rete non costituisca un rischio di incidenti 4 1 Montaggio in caso di utilizzo di gas pesanti 1 Praticare 2 fori di montaggio a una distanza di 35 mm in una posizione idonea e come rappresentato nella parte sottostante 2 Inserire...

Page 38: ...to nella parte sottostante 2 Inserire i tasselli nei fori 3 Avvitare il supporto a parete nel tassello con le due viti Se si desidera utilizzare il dispositivo con una batteria di emergenza prima del montaggio finale leggere il capitolo Inserimento della batteria cambio della batteria 4 Appendere il dispositivo ai ganci del supporto a parete 0 3 1 0 3 Luogo di montaggio 35 mm Distanza tra i fori ...

Page 39: ...mbustibile è maggiore di 2500 ppm Leggere il capitolo 1 3 LED WARNING Pericolo di morte per soffocamento Il LED ALLARME GIALLO lampeggia 4 brevi segnali di avvertimento La concentrazione di monossido di carbonio è superiore a 100 ppm Leggere il capitolo 1 3 LED Funzionamento normale Il POWER LEDVERDE è acceso Il dispositivo monitora l aria del locale La tensione è presente LED NOTICE Falso allarme...

Page 40: ...lo stesso tipo con la polarità corretta nello scomparto batteria 5 Rifissare il cappuccio di copertura sul prodotto e chiudere le clip 6 Riappendere con cautela il prodotto nel supporto a parete 7 Premere il tasto Test per verificare le funzioni del dispositivo I LED si accendono brevemente e viene emesso un segnale di avvertimento quando il dispositivo è pronto per l uso 7 Manutenzione cura stocc...

Page 41: ...ltimento In quanto utilizzatori ai sensi del la legge sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche ElektroG avete l obbligo di restituire senza oneri aggiunti le apparecchiature elettriche ed elettroniche alla fine della loro durata utile al costruttore al punto di vendita o ai centri di raccolta pubblici appositamente allestiti I particolari al riguardo sono regolati dal rispet...

Page 42: ...ne 46 2 4 Zakres dostawy 46 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 46 3 1 Ograniczenia funkcjonowania 46 4 Montaż 47 4 1 Montaż w przypadku ochrony przed ciężkim gazem 47 4 2 Montaż w przypadku ochrony przed lekkim gazem 48 5 Eksploatacja 49 5 1 Uruchamianie podłączanie obsługa 49 5 2 Sygnały alarmowe 49 5 3 Fałszywy alarm defekt 49 5 4 Tryb testowy 50 6 Wkładanie akumulatora wymiana akumulatora 50...

Page 43: ...nie otwierać obudowy Poza baterią produkt nie zawiera żadnych elementów wymagających wymiany lub przeglądu Nie modyfikować produktu ani akcesoriów Zmiany mogą spowodować wadliwe działanie lub całkowitą niesprawność Wszelkie prace związane z montażem demontażem przeglądami oraz naprawami zlecać wyłącznie wykształconym elektrykom gazownikom Przed przystąpieniem do prac odłączyć wtyczkę elektryczną p...

Page 44: ...iedoboru tlenu 1 3 Działania ratunkowe w przypadku ulatniania się gazu Zawsze strzec własnego bezpieczeństwa Wstrzymać oddech Zasłanianie ust i nosa chustką nie chroni przed trującymi gazami i ich nie filtruje Zgasić otwarte płomienie włącznie z papierosami Wdychać świeże powietrze np w oknie Przewietrzyć pomieszczenie otwierając okna i drzwi Zmniejszy to szybko stężenie czadu w powietrzu Wyłączyć...

Page 45: ...kustyczny w razie osiągnięcia niebezpiecznej wartości granicznej stosunku gazu do powietrza Ten produkt służy do wykazywania obecności zarówno trującego czadu tlenku węgla jak i gazów palnych jak gaz ciekły gaz ziemny lub metan Działanie tego produktu opiera się na stabilnych i niezawodnych elementach jak detektor półprzewodnikowy i czujnik elektrochemiczny 2 2 Elementy obsługowe i wskaźnikowe 1 3...

Page 46: ...d 100 999 50 ppm Gazy palne 2500 20 000 1500 ppm 0 25 2 00 granicy wybuchowości Wymiary 112 x 73 x 42 mm Długość kabla sieciowego 1 4 m Rozstaw otworów montażowych 35 mm Masa 165 g 2 4 Zakres dostawy Czujnik gazu i czadu instrukcja obsługi karta gwarancyjna 2 kołki 2 śruby 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Jakiekolwiek inne zastosowanie niż opisane w rozdziale Opis i funkcja jest niedozwolone ...

Page 47: ...do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego Wybierając miejsce montażu należy generalnie zwrócić uwagę na to aby nie utrudniać korzystania z innych mebli i urządzeń oraz aby sposób ułożenia kabla nie powodował niebezpieczeństwa wypadku 4 1 Montaż w przypadku ochrony przed ciężkim gazem 1 Wywiercić 2 otwory montażowe w odległości 35 mm od siebie w odpowiedniej i pokazanej poniżej pozycji 2 Wsunąć koł...

Page 48: ... pokazanej poniżej pozycji 2 Wsunąć kołki w wywiercone otwory 3 Wkręcić uchwyty ścienne w kołki za pomocą obu śrub Jeśli urządzenie ma mieć możliwość zasilania awaryjnego z akumulatora przed zakończeniem montażu przeczytać rozdział Wkładanie akumulatora wymiana akumulatora 4 Powiesić urządzenie na hakach uchwytów ściennych 0 3 1 0 3 Miejsce montażu 35 mm Rozstaw otworów ...

Page 49: ...ział 1 3 LED WARNING Zagrożenie życia wskutek uduszenia Miga ŻÓŁTA DIODA ALARMU rozlegają się 4 krótkie sygnały alarmowe Stężenie czadu przekracza 100 ppm Przeczytać rozdział 1 3 LED Normalna praca Świeci ZIELONA DIODA POWER Urządzenie monitoruje powietrze w pomieszczeniu Dostępne jest napięcie zasilające LED NOTICE Fałszywy alarm defekt ŻÓŁTA DIODA USTERKI świeci światłem ciągłym Urządzenie nie j...

Page 50: ...ządzenia W razie gotowości do pracy na krótko rozbłysną diody i rozlegnie się sygnał alarmowy 7 Przeglądy pielęgnacja składowanie i transport NOTICE Szkody materialne fałszywy alarm Gazy i opary ze środków czyszczących mogą wywoływać fałszywe alarmy Środki czyszczące i chemikalia mogą uszkodzić elementy urządzenia Czyścić wyłącznie suchą i miękką szmatką Nie stosować żadnych środków czyszczących a...

Page 51: ...o urządzenia gdy zakończy się jego okres eksploatacji do producenta miejsca sprzedaży lub zorganizowanego w tym celu publicznego punktu zbiórki Szczegółowe zasady tego procesu są uregulowane w przepisach krajowych Ten symbol na produkcie w instrukcji obsługi i lub na opakowaniu informuje o tych wymaganiach Tego rodzaju segregacja przetworzenie i utylizacja zużytych urządzeń stanowi ważny wkład w o...

Page 52: ...hnični podatki 56 2 4 Dobavljena oprema 56 3 Predvidena uporaba 56 3 1 Omejitve uporabe 56 4 Namestitev 57 4 1 Namestitev pri uporabi težkega plina 57 4 2 Namestitev pri uporabi lahkega plina 58 5 Delovanje 59 5 1 Začetek uporabe priklop upravljanje 59 5 2 Opozorilni signali 59 5 3 Lažni alarm okvara 59 5 4 Preskusno delovanje 60 6 Vstavljanje baterije zamenjava baterije 60 7 Vzdrževanje nega shra...

Page 53: ...aji in mehanski pritiski Nevarnost električnega udara Nikoli ne odprite ohišja Razen baterije izdelek nima drugih delov ki bi jih bilo mogoče zamenjati ali vzdrževati Ne spreminjajte izdelka ali dodatne opreme Spremembe lahko privedejo do napačnega delovanja ali popolnega izpada delovanja Namestitev odstranitev vzdrževanje in popravila sme opraviti samo usposobljen električar strokovnjak za plinsk...

Page 54: ...ože kljub pomanjkanju kisika 1 3 Nujni ukrepi pri uhajanju plina Vedno poskrbite za lastno varnost Zadržite dih Krpa ovita okoli ust in nosu ne zagotavlja zaščite in ne filtrira strupenih plinov Ugasnite odprt ogenj vključno s kadilskimi pripomočki Vdihnite svež zrak denimo pri oknu Odprite okna in vrata da zagotovite dotok svežega zraka Na ta način se koncentracija ogljikovega monoksida v zraku h...

Page 55: ...n zvočna opozorila ko je dosežena mejna vrednost razmerja med plinom in zrakom Ta izdelek se uporablja za ugotavljanje prisotnosti strupenega ogljikovega monoksida in vnetljivega plina kot je utekočinjen naftni plin zemeljski plin ali metan V tem izdelku se uporabljata polprevodniški senzor in elektrokemični senzor ki sta stabilna in zanesljiva 2 2 Upravljalni elementi in indikatorji 1 3 4 5 6 2 Č...

Page 56: ...anja CO 100 999 50 ppm Kurilni plini 2500 20 000 1500 ppm 0 25 2 00 LEL spodnja meja eksplozivnosti Mere 112 73 42 mm Dolžina napajalnega kabla 1 4 m Razmik med izvrtinama za namestitev 35 mm Teža 165 g 2 4 Dobavljena oprema Detektor plina in CO navodila za uporabo garancijski list 2 vložka 2 vijaka 3 Predvidena uporaba Uporaba ki se razlikuje od uporabe opisane v poglavju Opis in delovanje ni dov...

Page 57: ...če preprosto doseči vtičnico Načeloma izberite mesto namestitve tako da ni ovirana uporaba pohištva in drugih naprav ter da zaradi podaljška napajalnega kabla ni tveganja za nastanek nesreč 4 1 Namestitev pri uporabi težkega plina 1 Na ustreznem mestu ki je prikazano v nadaljevanju izvrtajte luknji za namestitev ki sta med seboj oddaljeni 35 mm 2 V izvrtini vstavite vložka 3 Z vijakoma privijte st...

Page 58: ...nji za namestitev ki sta med seboj oddaljeni 35 mm 2 V izvrtini vstavite vložka 3 Z vijakoma privijte stenski nosilec v vložka Če želite za napajanje naprave uporabiti baterijo pred dokončno namestitvijo preberite poglavje Vstavljanje baterije zamenjava baterije 4 Napravo obesite na kavelj stenskega nosilca 0 3 1 0 3 Mesto namestitve 35 mm Razmik med izvrtinama ...

Page 59: ...eberite poglavje 1 3 LED WARNING Življenjska nevarnost zaradi zadušitve Utripa RUMENI LED INDIKATOR ALARM in naprava odda 4 kratka zvočna opozorila Koncentracija ogljikovega monoksida presega 100 ppm Preberite poglavje 1 3 LED Običajno delovanje Sveti ZELENI LED INDIKATOR POWER Napajanje Naprava nadzoruje zrak v prostoru in je pod napetostjo LED NOTICE Lažni alarm okvara Neprekinjeno sveti RUMENI ...

Page 60: ...6 Izdelek previdno obesite nazaj na stenski nosilec 7 S tipko za preskus preverite delovanje funkcij naprave LED indikatorji na kratko zasvetijo in naprava odda zvočno opozorilo če je pripravljena za uporabo 7 Vzdrževanje nega shranjevanje in prevoz NOTICE Materialna škoda lažni alarm Plini in hlapi čistilnih sredstev lahko sprožijo lažne alarme Čistilna sredstva in kemikalije lahko poškodujejo de...

Page 61: ... njihove življenjske dobe brezplačno predate proizvajalcu na prodajnem mestu ali na temu namenjenih javnih zbirnih mestih To je podrobno urejeno v ustrezni nacionalni zakonodaji Simbol na izdelku v navodilih za uporabo in ali na embalaži opozarja na te določbe S tovrstnim ločevanjem predelavo in odlaganjem odpadnih naprav pomembno prispevate k varovanju okolja 10 Izjava EU o skladnosti Proizvajale...

Page 62: ...daje 66 2 4 Obsah dodávky 66 3 Použitie na stanovený účel 66 3 1 Obmedzenia pri používaní 66 4 Inštalácia 67 4 1 Montáž pri používaní plynov ťažších ako vzduch 67 4 2 Montáž pri používaní plynov ľahších ako vzduch 68 5 Prevádzka 69 5 1 Uvedenie do prevádzky zapojenie obsluha 69 5 2 Výstražné signály 69 5 3 Falošný poplach porucha 69 5 4 Testovací režim 70 6 Vloženie a výmena akumulátora 70 7 Údržb...

Page 63: ...brácie a mechanický tlak Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Nikdy nerozoberajte teleso Okrem batérie nemá výrobok žiadne diely ktoré by sa dali vymeniť alebo udržiavať Neupravujte výrobok ani príslušenstvo Zmeny môžu zapríčiniť nesprávne fungovanie alebo úplný výpadok Inštaláciu demontáž ako aj údržbu a opravy zverte iba vyškoleným špecializovaným elektrikárom plynárom Pred prácami na výrobk...

Page 64: ...dom uhoľnatým môžu byť kŕče a ružovkastá farba kože kvôli nedostatku kyslíka 1 3 Núdzové opatrenia pri úniku plynu Vždy dbajte na vlastnú bezpečnosť Zadržte dych Látka pred ústami a nosom nechráni a nefiltruje škodlivé plyny Uhaste otvorený oheň vrátane tabakových výrobkov Dýchajte čerstvý vzduch napr pri okne Zabezpečte čerstvý vzduch otvorením okien a dverí Dosiahnete tak rýchle zníženie koncent...

Page 65: ...kusticky varuje pri dosiahnutí nebezpečnej limitnej hodnoty zmesi plyn vzduch Tento výrobok sa používa nielen na detegovanie jedovatého oxidu uhoľnatého ale aj horľavých plynov ako sú skvapalnený a zemný plyn alebo metán Tento výrobok využíva polovodičový snímač a elektrochemický snímač ktoré sú stabilné a spoľahlivé 2 2 Ovládacie prvky a ukazovatele 1 3 4 5 6 2 Č Ovládacie prvky Ukazovatele 1 2 3...

Page 66: ...ť vzduchu Rozsah detekcie CO 100 999 50 ppm Horľavé plyny 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LEL Rozmery 112 73 42 mm Dĺžka sieťového kábla 1 4 m Vzdialenosť montážnych dier 35 mm Hmotnosť 165 g bsah dodávky Detektor plynu a CO návod na obsluhu záručná karta 2 príchytky 2 skrutky 3 Použitie na stanovený účel Použitie nezodpovedajúce opisu v kapitole Opis a funkcia sa považuje za nepovolené Tento výr...

Page 67: ...re dostupnej zásuvke Miesto montáže voľte všeobecne tak aby ste neobmedzovali používanie iných súčastí nábytku alebo zariadení a aby uložené káble nemohli spôsobiť nehodu 4 1 Montáž pri používaní plynov ťažších ako vzduch 1 Vyvŕtajte 2 montážne diery vo vzdialenosti 35 mm na vhodnom mieste podľa nasledujúceho obrázka 2 Zasuňte príchytky do vyvŕtaných dier 3 Naskrutkujte nástenný držiak pomocou obo...

Page 68: ...a nasledujúceho obrázka 2 Zasuňte príchytky do vyvŕtaných dier 3 Naskrutkujte nástenný držiak pomocou oboch skrutiek do príchytiek Ak chcete napájanie zariadenia zabezpečiť záložným akumulátorom prečítajte si pred finálnou montážou kapitolu Vloženie a výmena akumulátora 4 Zaveste zariadenie na háčiky nástenného držiaka 0 3 1 0 3 Miesto montáže 35 mm Vzdialenosť vŕtaných dier ...

Page 69: ...o plynu je vyššia ako 2 500 ppm Prečítajte si kapitolu 1 3 LED WARNING Ohrozenie života udusením ŽLTÁ LED dióda ALARM bliká zaznejú 4 krátke výstražné tóny Koncentrácia oxidu uhoľnatého je vyššia ako 100 ppm Prečítajte si kapitolu 1 3 LED Normálna prevádzka ZELENÁ LED dióda POWER svieti Zariadenie monitoruje vzduch v priestore Napätie je pripojené LED NOTICE Falošný poplach porucha ŽLTÁ LED dióda ...

Page 70: ...avesením do úchytiek 6 Opäť upevnite výrobok do jeho nástenného držiaka 7 Stlačte tlačidlo Test na kontrolu funkcií zariadenia LED diódy sa nakrátko rozsvietia a pri prevádzkovej pohotovosti zaznie výstražný tón 7 Údržba ošetrovanie skladovanie a preprava NOTICE Materiálne škody falošný poplach Plyny a výpary z čistiacich prostriedkov môžu zapríčiniť falošné poplachy Čistiace prostriedky a chemiká...

Page 71: ...onci ich životnosti výrobcovi do predajne alebo vo verejných zberniach zriadených na tento účel Konkrétne detaily upravuje príslušná národná legislatíva Na tieto ustanovenia odkazuje symbol na výrobku návod na obsluhu a alebo obal Týmto spôsobom separácie recyklácie a likvidácie starých zariadení významne prispievate k ochrane nášho životného prostredia 10 Vyhlásenie o zhode EÚ Na základe značky C...

Page 72: ...75 2 3 Technické údaje 76 2 4 Rozsah dodávky 76 3 Používání v souladu s určením 76 3 1 Omezení použití 76 4 Instalace 77 4 1 Montáž při použití těžkého plynu 77 4 2 Montáž při použití lehkého plynu 78 5 Provoz 79 5 1 Uvedení do provozu připojení obsluha 79 5 2 Výstražné signály 79 5 3 Planý poplach závada 79 5 4 Testovací provoz 80 6 Vložení a výměna akumulátoru 80 7 Údržba péče skladování a přepr...

Page 73: ...elektrickým proudem Nikdy neotevírejte pouzdro Zařízení neobsahuje vyjma baterie žádné vyměnitelné díly nebo díly vyžadující údržbu Neupravujte výrobek ani jeho příslušenství Změny mohou způsobit chybnou funkci nebo celkový výpadek Instalaci demontáž údržbu a opravy svěřte výhradně odborně školeným pracovníkům v oboru elektrotechniky a plynu Před zahájením práce na výrobku odpojte síťovou zástrčku...

Page 74: ...i příznaky otravy oxidem uhelnatým mohou být křeče a růžové zabarvení pleti navzdory nedostatku kyslíku 1 3 Nouzová opatření při úniku plynu Dbejte stále na vlastní bezpečnost Zadržte dech Rouška držená před nosem a ústy nechrání a nefiltruje žádné jedovaté plyny Uhaste každý otevřený oheň včetně kuřáckých výrobků Dýchejte čerstvý vzduch např u okna Otevřením oken a dveří zajistěte čerstvý vzduch ...

Page 75: ...a při dosažení nebezpečné mezní hodnoty vydává optickou a akustickou výstrahu Výrobek se používá jak pro detekci jedovatého oxidu uhel natého tak i hořlavých plynů jako jsou kapalný plyn zemní plyn nebo metan Ve výrobku jsou použity stabilní a spolehlivé polovodičové a elektrochemické snímače 2 2 Ovládací prvky a indikace 1 3 4 5 6 2 Č Ovládací prvky Indikace 1 2 3 4 5 6 Síťová zástrčka Otvory sní...

Page 76: ... snímání CO 100 999 50 ppm Hořlavé plyny 2500 20000 1500 ppm 0 25 2 00 LEL Rozměry 112 mm x 73 mm x 42 mm Délka síťového kabelu 1 4 m Rozteč montážních otvorů 35 mm Hmotnost 165 g 2 4 Rozsah dodávky Detektor plynu a CO návod k obsluze garanční karta 2 hmoždinky 2 šrouby 3 Používání v souladu s určením Jiné použití než je uvedeno v kapitole Popis a funkce je nepřípustné Tento výrobek smí být použív...

Page 77: ...ozici pohodlně dostupná síťová zásuvka Místo montáže volte obecně tak aby nebylo omezeno používání nábytku a aby umístění síťového kabelu nezpůsobovalo žádné nebezpečí 4 1 Montáž při použití těžkého plynu 1 Ve vhodné a níže zobrazené pozici vyvrtejte 2 montážní otvory s roztečí 35 mm 2 Do vyvrtaných děr zasuňte hmoždinky 3 Pomocí obou přiložených šroubů přišroubujte do hmoždinek nástěnný držák Chc...

Page 78: ...y s roztečí 35 mm 2 Do vyvrtaných děr zasuňte hmoždinky 3 Pomocí obou přiložených šroubů přišroubujte do hmoždinek nástěnný držák Chcete li přístroj provozovat s nouzovým akumulátorem přečtěte si před koncovou montáží kapitolu Vložení a výměna akumulátoru 4 Zavěste přístroj na háček nástěnného držáku 0 3 1 0 3 Místo montáže 35 mm Rozteč děr ...

Page 79: ...i kapitolu 1 3 LED WARNING Nebezpečí ohrožení života udušením ŽLUTÁ LED kontrolka ALARM bliká zní 4 krátké výstražné tóny Koncentrace oxidu uhelnatého činí více než 100 ppm Přečtěte si kapitolu 1 3 LED Normální provoz ZELENÁ LED kontrolka POWER svítí Přístroj monitoruje vzduch v místnosti Napájení je připojené LED NOTICE Planý poplach závada ŽLUTÁ LED kontrolka FAULT trvale svítí Zařízení není při...

Page 80: ...ístroj opatrně zpět na nástěnný držák 7 Stiskněte tlačítko Test pro kontrolu funkcí přístroje Kontrolky LED se krátce rozsvítí a výstražný tón ohlásí připravenost přístroje k provozu 7 Údržba péče skladování a přeprava NOTICE Věcné škody planý poplach Plyny a výpary čisticích prostředků mohou vést k planému poplachu Čisticí prostředky a chemikálie mohou poškodit součásti přístroje K čištění použív...

Page 81: ...ončení životnosti bezplatně odevzdat výrobci prodejci nebo pro tento účel zřízená veřejná sběrná místa Jednotlivosti jsou upraveny platnou místní legislativou Na uvedená ustanovení odkazuje symbol na výrobku v návodu k použití a nebo na obalu Tímto způsobem separace zhodnocení a lik vidace starých zařízení významně přispíváte k ochraně životního prostředí 10 EU prohlášení o shodě Označením CE výro...

Page 82: ...manları ve göstergeler 85 2 3 Teknik veriler 86 2 4 Teslimat kapsamı 86 3 Amaca uygun kullanım 86 3 1 Kullanım kısıtlamaları 86 4 Kurulum 87 4 1 Ağır gaz kullanılması durumunda montaj 87 4 2 Hafif gaz kullanılması durumunda montaj 88 5 İşletim 89 5 1 İşletime alma bağlantı kullanım 89 5 2 Uyarı sinyalleri 89 5 3 Hatalı uyarı arıza 89 5 4 Test işletimi 90 6 Akünün yerleştirilmesi akü değişimi 90 7 ...

Page 83: ...ktrik çarpması tehlikesi Gövdeyi asla açmayın Pil dışında ürünün değiştirilebilir veya bakımı yapılabilir parçaları yoktur Ürün veya aksesuarlar üzerinde değişiklik yapmayın Değişiklikler arızalara veya ürünün çalışmamasına neden olabilir Kurulum sökme ve bakım ile onarım işlemlerinin yalnızca yetkili elektrik gaz teknisyeni tarafından yapılmasını sağlayın Ürün üzerinde çalışma yapmadan önce fişin...

Page 84: ...ısı 25 ile 30 dakika içerisinde ölüm tehlikesi Karbonmonoksit zehirlenmesinin diğer belirtileri kramplar ve oksijen eksikliğine rağmen pembemsi cilttir 1 3 Gaz sızıntısı durumunda acil durum önlemleri Daima kendi güvenliğinize dikkat edin Nefesinizi tutun Ağzınızı ve burnunuzu kapattığınız bir bez koruma sağlamaz ve zehirli gazları filtrelemez Sigara ürünleri dahil açık alevleri söndürün Örneğin c...

Page 85: ...çen ve tehlikeli gaz hava sınır değerine ulaşılması durumunda optik ve akustik olarak uyarı veren akıllı bir gaz algılama cihazıdır Bu ürün hem zehirli karbonmo noksit gazını hem de sıvı gaz doğal gaz veya metan gazı algılamak için kullanılır Bu ürün dengeli ve güvenilir olan bir yarı iletken sensör ve elektrokimyasal sensör kullanır 2 2 Kumanda elemanları ve göstergeler 1 3 4 5 6 2 No Kumanda ele...

Page 86: ... aralığı CO 100 999 50 ppm Yanıcı gazlar 2500 20 000 1500 ppm 0 25 2 00 LEL Ölçüler 112 x 73 x 42 mm Şebeke kablosu uzunluğu 1 4 m Montaj deliği genişliği 35 mm Ağırlık 165 g 2 4 Teslimat kapsamı Gaz ve CO dedektörü kullanım kılavuzu garanti belgesi 2 adet dübel 2 adet vida 3 Amaca uygun kullanım Açıklama ve işlev bölümünde açıklandığından farklı bir şekilde kullanıma izin verilmez Bu ürün yalnızc...

Page 87: ...rini erişimi kolay bir prize yakın olacak şekilde seçin Montaj yerini genel olarak diğer mobilya veya cihazların kullanımını kısıtlamayacak ve şebeke kablosu döşemesinin kazalara neden olmayacağı şekilde seçin 4 1 Ağır gaz kullanılması durumunda montaj 1 Uygun ve aşağıda gösterilen konumda 35 mm mesafeyle 2 montaj deliği açın 2 Dübelleri deliklere yerleştirin 3 Duvar tutucuyu her iki vida yardımıy...

Page 88: ...m mesafeyle 2 montaj deliği açın 2 Dübelleri deliklere yerleştirin 3 Duvar tutucuyu her iki vida yardımıyla dübellere vidalayın Cihazı bir acil durum aküsüyle işletmek istiyorsanız montajdan önce Akünün yerleştirilmesi akü değişimi bölümünü okuyun 4 Cihazı duvar askısının kancasına asın 0 3 1 0 3 Montaj yeri 35 mm Delik mesafesi ...

Page 89: ... 2500 ppm den yüksek 1 3 numaralı bölümü okuyun LED WARNING Patlama nedeniyle hayati tehlike SARI ALARM LED i yanıp söner ve 4 kısa uyarı sesi duyulur Karbonmonoksit konsantrasyonu 100 ppm den yüksek 1 3 numaralı bölümü okuyun LED Normal işletim YEŞİL GÜÇ LED i yanar Cihaz ortam havasını denetler Gerilim mevcut LED NOTICE Hatalı uyarı arıza SARI ARIZA LED i kesintisiz yanar Cihaz kullanıma hazır d...

Page 90: ...duvar askısına asın 7 Cihaz işlevlerini kontrol etmek için test tuşuna basın LED ler kısa süreliğine yanar ve cihaz işletime hazır duruma geldiğinde bir uyarı sesi duyulur 7 Bakım depolama ve taşıma NOTICE Maddi hasarlar hatalı uyarı Temizlik maddelerinin gaz ve buharları hatalı uyarıların verilmesine neden olabilir Temizlik maddeleri ve kimyasallar cihaz parçalarına zarar verebilir Temizlik işlem...

Page 91: ...kurulmuş olan kamuya açık toplama noktalarına ücretsiz olarak iade etmek üzere Elektrik Yasası na ElektroG tabisiniz Bununla ilgili ayrıntılar ilgili yerel kanunlar ile düzenlenmiştir Ürün kullanım kılavuzu ve veya ambalajın üzerindeki sembol bu hükümlere işaret eder Bu tür malzeme ayrıştırması eski cihazların geri dönüşümü ve imhası ile çevremizin korunmasına önemli bir katkıda bulunursunuz 10 AB...

Page 92: ... Műszaki adatok 96 2 4 Szállítási terjedelem 96 3 Rendeltetésszerű használat 96 3 1 A használat korlátai 96 4 Telepítés 97 4 1 Felszerelés nehéz gáz használata esetén 97 4 2 Felszerelés könnyű gáz használata esetén 98 5 Működés 99 5 1 Üzembe helyezés csatlakoztatás kezelés 99 5 2 Figyelmeztető jelzések 99 5 3 Téves riasztás hiba 99 5 4 Tesztüzem 100 6 Akkumulátor behelyezése akkumulátorcsere 100 7...

Page 93: ...d me chanical pressure Risk of electric shock Do not open the housing Apart from the battery the product has no exchangeable or serviceable parts Do not modify product and accessories Changes can cause malfunction or total failure Installation assembly maintenance and repair work must be carried out only by trained electrical gas specialists Disconnect the mains plug before working on the product ...

Page 94: ...0 minutes Death within 25 to 30 minutes Other hallmarks of carbon monoxide poisoning can be cramping and rosy complexion despite lack of oxygen 1 3 Emergency measures in case of gas leakage Always observe your own safety Hold your breath A cloth held in front of the mouth and nose does not protect and does not filter toxic gases Extinguish open flames including smokers Breathe fresh air eg at the ...

Page 95: ...roprocessor controlled in the room air and warns visually and acoustically when a dangerous gas air limit value is reached This product is used to detect both toxic carbon monoxide gas and combustible gas such as liquid natural gas or methane This product uses a semiconductor sensor and an electrochemical sensor that are stable and reliable 2 2 Operating elements and displays 1 3 4 5 6 2 No Operat...

Page 96: ... operation range 0 C 50 C 10 95 air humidity Detection range CO 100 999 50 ppm Fuel gases 2 500 20 000 1 500 ppm 0 25 2 00 LEL Dimensions 112 x 73 x 42 mm Power cable length 1 4 m Mounting hole spacing 35 mm Weight 165 g 2 4 Scope of delivery Gas CO Detector user manual warranty card 2 dowels 2 screws 3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Descript...

Page 97: ...e socket is easily reached In general choose the mounting location in such a way that other furniture or device parts are not limited in their use and the laying of the power cable poses no risk of accident 4 1 Assembly when using heavy gas 1 Drill 2 mounting holes at a distance of 35 mm at a suitable position shown below 2 Insert the dowels into the drilled holes 3 Screw the wall bracket into the...

Page 98: ...n below 2 Insert the dowels into the drilled holes 3 Screw the wall bracket into the dowels using the 2 screws If you would like to operate the device with an emergency battery read the chapter Inserting the battery changing the battery before final assembly 4 Hang the device on the hook of the wall bracket 0 3 1 0 3 Installation place 35 mm Drill hole distance ...

Page 99: ...concentration is more than 2500 ppm Read chapter 1 3 LED WARNING Risk of death by suffocation The YELLOW ALARM LED flashes 4 short warning tones sound The carbon monoxide concentration is more than 100 ppm Read chapter 1 3 LED Normal operation The GREEN POWER LED lights The device monitors the room air Tension is on LED NOTICE False alarm defect The YELLOW FAULT LED lights up continuously The devi...

Page 100: ...unt 7 Press the Test button to check the device functions The LEDs light up briefly and a warning tone sounds when the device is ready for operation 7 Maintenance care storage and transport NOTICE Material damage false alarm Gases and vapors from cleaning agents can lead to false alarms Detergents and chemicals can damage equipment Use only a dry and soft cloth for cleaning Do not use detergents a...

Page 101: ...ler or public collecting points at the end of the devices lifetime for free Particulars are regulated in national right The symbol on the product in the user manual or at the packaging alludes to these terms With this kind of waste separation application and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection 10 EU Declaration of conformity With the CE mark th...

Page 102: ...102 User manual ...

Page 103: ...103 Gas CO Detector GB ...

Page 104: ...5002470 FMG 2470 GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary R2018 03 02 V1 4 BA01569000 ...

Reviews: