
69
Detektor radónu
Zariadenie spustí režim interného testu. Červená LED dióda pre poplach blikne raz
a aznie pípnutie. Potom bliká zelená prevádzková LED dióda v sekundovom takte
maximálne 3 minúty. Za túto dobu zanalyzuje zariadenie vzduch v priestore.
Keď zelená LED dióda svieti, je zariadenie pripravené na prevádzku a monitoruje
vzduch v priestore.
5.2 Testovací režim
Testovací režim zabezpečí bezchybné fungovanie výrobku na základe krátkeho
aktivovania všetkých akustických a vizuálnych výstražných signálov.
• Na spustenie testovacieho režimu stlačte tlačidlo Test alebo pripojte zariadenie
na vhodný zdroj napätia.
Keď všetky LED diódy krátko bliknú a zaznie krátky výstražný tón, je zariadenie
funkčné. Testovací režim sa ukončí automaticky po niekoľkých sekundách.
6
Falošný poplach, porucha
Pri nekorektnej prevádzke alebo falošnom poplachu sa rozsvieti LED dióda pre
poruchu a zaznie neprerušovaný tón.
1. Ak sa okolité podmienky líšia od optimálneho pracovného rozsahu, alebo ak
je priestor kontaminovaný vysokou koncentráciou iných chemikálií, ktoré nezod
-
povedajú plynom uvádzaným v tomto návode, ako napr. alkohol alebo kyseliny,
otestujte detektor radónu v inom priestore.
2. Ak nejde o situácie podľa bodu 1., odpojte zariadenie od napájania a znovu ho
pripojte.
Pri pokračujúcom generovaní falošného poplachu vymeňte zariadenie.
7
Údržba, ošetrovanie, skladovanie a preprava
NOTICE
Materiálne škody, falošný poplach
Plyny a výpary z čistiacich prostriedkov môžu zapríčiniť falošné poplachy.
Čistiace prostriedky a chemikálie môžu poškodiť časti zariadenia.
► Na čistenie používajte len suchú a mäkkú handričku alebo suchý
štetec.
► Zariadenie čistite pravidelne v závislosti od znečistenia, najneskôr
každé 3 mesiace.
► Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky a chemikálie.
► Pri nepoužívaní skladujte výrobok na chladnom, suchom a bezpraš
-
nom mieste mimo dosahu detí.
► Uschovajte si originálne balenie na prepravu.
► Každé 3 mesiace skontrolujte fungovanie výrobku pomocou testova
-
cieho režimu.
8
Poznámka k ručeniu
Právo na tlačové chyby a zmeny na výrobku, obale alebo v dokumentácii výrobku
si výrobca vyhradzuje aj bez predchádzajúceho upozornenia.
• Rešpektujte aktuálne znenie záručných podmienok, ktoré si v aktuálnej
podobe musíte vyžiadať pomocou uvedených kontaktných údajov.
SK
BA_Radonmelder_001350.indd 69
26.03.2018 14:25:33
Summary of Contents for FMG 1350
Page 11: ...11 Radonmelder DE BA_Radonmelder_001350 indd 11 26 03 2018 14 25 28 ...
Page 21: ...21 Radon detector GB BA_Radonmelder_001350 indd 21 26 03 2018 14 25 29 ...
Page 31: ...31 Détecteur de radon FR BA_Radonmelder_001350 indd 31 26 03 2018 14 25 30 ...
Page 41: ...41 Rilevatori di gas radon IT BA_Radonmelder_001350 indd 41 26 03 2018 14 25 31 ...
Page 51: ...51 Czujnik radonu POL BA_Radonmelder_001350 indd 51 26 03 2018 14 25 32 ...
Page 61: ...61 Detektor radona SL BA_Radonmelder_001350 indd 61 26 03 2018 14 25 33 ...
Page 71: ...71 Detektor radónu SK BA_Radonmelder_001350 indd 71 26 03 2018 14 25 33 ...
Page 81: ...81 Detektor radonu CZ BA_Radonmelder_001350 indd 81 26 03 2018 14 25 34 ...
Page 91: ...91 Radon dedektörü TR BA_Radonmelder_001350 indd 91 26 03 2018 14 25 35 ...
Page 101: ...101 Radonjelző H BA_Radonmelder_001350 indd 101 26 03 2018 14 25 36 ...
Page 102: ...102 User manual BA_Radonmelder_001350 indd 102 26 03 2018 14 25 36 ...
Page 103: ...103 Radon detector BA_Radonmelder_001350 indd 103 26 03 2018 14 25 37 ...