
29
Détecteur de radon
5.1.2 Fonctionnement indépendant
• Branchez le câble de réseau à une prise de courant facilement accessible et si
possible protégée séparément.
L'appareil démarre en mode auto-test. Le voyant à LED rouge de l'alarme clignote
une fois et un signal sonore retentit. Ensuite, le voyant à LED vert de fonctionne-
ment clignote toutes les secondes pendant 3 minutes maximum. Pendant ce temps,
l'appareil détermine l'état de l'air ambiant.
Dès que
le voyant à LED vert est allumé fixement, cela signifie que l'appareil est prêt à l'em
-
ploi et contrôle l'air ambiant.
5.2 Mode test
Le mode test veille à ce le produit fonctionne parfaitement. Pour cela, tous les
signaux d'avertissement sonores et visuels sont brièvement déclenchés.
• Appuyez sur le bouton Test pour exécuter le mode test ou reliez l'appareil à une
source de tension appropriée.
Lorsque tous les voyants à LED clignotent brièvement et qu'un signal sonore bref
retentit, cela signifie que l'appareil est opérationnel. Le mode test prend automati
-
quement fin au bout de quelques secondes.
6 Alarme de défaillance, panne
En cas d'utilisation inappropriée ou au déclenchement de l'alarme de défaillance, le
voyant à LED jaune d'erreur s'allume et un signal sonore continu est émis.
1. Si les conditions de l'environnement diffèrent de la plage de fonctionnement
optimale ou si d'autres produits chimiques que les gaz combustibles désignés
dans ce document, comme de l'alcool ou des acides, sont présents en concen-
tration élevée dans la pièce, testez le détecteur de radon dans une autre pièce.
2. Si aucune des situations indiquées dans le paragraphe 1. ne s'applique, débran-
chez l'appareil de l'alimentation et rebranchez-le.
Si une alarme de défaillance se déclenche de nouveau, remplacez l'appareil.
7 Maintenance, entretien, stockage et transport
NOTICE
Dommages matériels et alarme de défaillance
Les gaz et vapeurs des produits d'entretien peuvent déclencher les
alarmes de défaillance.
Les produits d'entretien et les produits chimiques peuvent endommager
les appareils.
► Utilisez uniquement un chiffon sec et doux ou une brosse sèche pour
nettoyer.
► Nettoyez régulièrement l'appareil en fonction de son degré d'encras
-
sement, tous les 3 mois maximum.
► N'utilisez aucun produit d'entretien ni produit chimique.
► Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée,
stockez-le dans un endroit frais, sec, à l'abri de la poussière et hors
de portée des enfants.
► Conservez l'emballage d'origine pour le transport.
► Contrôlez le fonctionnement du produit tous les 3 mois, via le mode test.
FR
BA_Radonmelder_001350.indd 29
26.03.2018 14:25:30
Summary of Contents for FMG 1350
Page 11: ...11 Radonmelder DE BA_Radonmelder_001350 indd 11 26 03 2018 14 25 28 ...
Page 21: ...21 Radon detector GB BA_Radonmelder_001350 indd 21 26 03 2018 14 25 29 ...
Page 31: ...31 Détecteur de radon FR BA_Radonmelder_001350 indd 31 26 03 2018 14 25 30 ...
Page 41: ...41 Rilevatori di gas radon IT BA_Radonmelder_001350 indd 41 26 03 2018 14 25 31 ...
Page 51: ...51 Czujnik radonu POL BA_Radonmelder_001350 indd 51 26 03 2018 14 25 32 ...
Page 61: ...61 Detektor radona SL BA_Radonmelder_001350 indd 61 26 03 2018 14 25 33 ...
Page 71: ...71 Detektor radónu SK BA_Radonmelder_001350 indd 71 26 03 2018 14 25 33 ...
Page 81: ...81 Detektor radonu CZ BA_Radonmelder_001350 indd 81 26 03 2018 14 25 34 ...
Page 91: ...91 Radon dedektörü TR BA_Radonmelder_001350 indd 91 26 03 2018 14 25 35 ...
Page 101: ...101 Radonjelző H BA_Radonmelder_001350 indd 101 26 03 2018 14 25 36 ...
Page 102: ...102 User manual BA_Radonmelder_001350 indd 102 26 03 2018 14 25 36 ...
Page 103: ...103 Radon detector BA_Radonmelder_001350 indd 103 26 03 2018 14 25 37 ...