background image

Wąż świetlny diodowy LRL

Instrukcja bezpieczeństwa

Połączenie diodowego węża świetlnego 
z innymi wężami świetlnymi może zostać 
wykonane tylko w stanie wyłączenia ze 

źródła napięcia. Prosimy sprawdzić, czy wąż 
świetlny nie jest pod napięciem!
W przypadku uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem tej instrukcji roszczenia
gwarancyjne nie będą uwzględniane! 
Za następstwa tych szkód nie bierzemy 
odpowiedzialności! Za szkody materialne
oraz uszczerbku na zdrowiu  spowodowanych 
nieprzestrzeganiem tej instrukcji i użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem nie bierzemy 
odpowiedzialności. W takich przypadkach wszelkie
roszczenia tytułem gwarancji tracą swą ważność. 
Ze względów bezpieczeństwa i dopuszczenia do
użytkowania, wolno stosować wyłącznie Elementy
systemowe GEV diodowych węży świetlnych.
Stosowanie systemów innych producentów jest 
niedopuszczalne.

1.

 Nie podłączać do napięcia węża znajdującego

  się w opakowaniu 

(rys. a)

!

2.

 Kładzenie/instalowanie wolno prowadzić tylko

  w stanie nie podłączonym do napięcia.

3.

 Przystosowany do zastosowań w

  pomieszczeniach i na wolnym powietrzu! 

(IP44)

 

4.

 W przypadku uszkodzenia przewodu 

  przyłączeniowego, wtyczki sieciowej lub innej 
  części użytkowanie węża jest zabronione.
  Prosimy wymienić uszkodzoną część na 
  oryginalną z systemu GEV.

5.

 Przy mocowaniu węża świetlnego prosimy nie 

  stosować jakichkolwiek ostrych elementów!

6.

 Prosimy nie mocować węża świetlnego do

  jakichkolwiek elementów ruchomych, np. 
 drzwi,okien 

itp!

7.

 Prosimy nie wieszać czegokolwiek na wężu.

8.

 Prosimy zwrócić uwagę na to, aby przewód 

  przyłącza zasilającego nie był obciążony
  mechanicznie (np. naciągnięty)!

9.

 Prosimy stosować minimalne promienia zgięcia  

  13 centymetrów, a przy gięciu pętli jej średnica
  nie powinna być mniejsza niż 26 centymetry!

Przedłużanie

Każdy diodowy wąż świetlny GEV na końcu
posiada przyłącze wraz z zaślepką 

(rys. A)

.

Prosimy zdjąć zaślepkę i wetknąć staran-
nie wtyczkę przedłużacza według 

(rys. B)

 do 

przyłącza węża. Prosimy mieć na względzie to, 
że na każdą końcówkę założyć zaślepkę według 

(rys. C)

Istnieje możliwość wykonywania kombinowanych
połączeń diodowych węży świetlnych GEV o 
różnych kolorach ze sobą (Typ LRL).

Ze względów tech. diody LED o tym
samym kolorze mogą różnić się barwą w 
zależności od daty produkcji. 

Nie stanowi to wady, uprawniającej do roszczeń z 
tytułu gwarancji.

Próba działania

Po połączeniu ze sobą poszczególnych segmentów 
ze sobą, przykręceniu przewodu przyłączeniowego 
i założeniu zaślepek należy sprawdzić działanie 
całości węża. Prosimy o włożenie wtyczki do 
gniazdka. Jeśli wszystkie segmenty palą się, 
to wąż jest w porządku i po odłączeniu go 
od źródła napięcia można go zainstalować. 

 

Jeśli jakiś segment nie działa, wtedy należy 
sprawdzić wszystkie przyłącza.
—  Czy wtyczka została prawidłowo połączona
 z 

przyłączem?

—  Czy trzpień we wtyczce nie jest 
 uszkodzony? 

>>>

 

Jeśli tak, to należy wymienić segment 

 

diodowego węża świetlnego. 

Dane techniczne

Napięcie zasilające 

230 V ~

Pobór mocy wąż czerwony, żółty 

ok. 12 W/6,60 m 

Pobór mocy wąż biały, niebieski,
wielokolorowy   

ok. 20 W/6,00 m 

Odstęp między diodami 

ok. 2,77 cm

Długość maksymalna 

66 m

Rodzaj ochronny 

IP 44

Klasa ochrony 

II

Znak kontrolny 

TÜV SÜD/GS

D

UA

TR

CZ

SK

SLO

RO

P

PL

LT

LV

EST

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

H

Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych i wyglądu wyrobu bez powiadomienia.

D

UA

TR

CZ

SK

SLO

RO

P

PL

LT

LV

EST

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

NL

F

GB

H

Šviečianti žarna su šviesos diodais LRL

Saugumo nuorodos

Šviečiančios žarnos su šviesos diodas 
prijungimas prie kitų GEV švečiančių 
žarnų su šviesos diodais gali būti vykdo-

mas tik atjungus srovę. Patikrinkite, ar šviečiančia 
žarna su šviesos diodais neteka srovė!
Esant gedimams, atsiradusiems dėl šios naudojimo
instrukcijos nesilaikymo, netaikoma garantija! 
Už atsiradusią žalą neatsakome! Už sugadintus 
daiktus arba sužeistus asmenis mes neatsakome, 
jei defektas ar sužeidimas atsirado dėl netinkamo 
naudojimo arba saugumo nuorodų nesilaikymo. 
Tokiais atvejais netaikoma garantija. Saugumo ir 
eksploataciniais tikslais leidžiama naudoti tik GEV 
šviečiančios žarnos su šviesos diodais sistemos 
dalys. Komponentų iš trečiųjų tiekėjų naudojimas 
neleistinas.

1.

 Nejungti, kol šviečianti žarna yra supakuota!

 

(pav. a)

2. 

Tiesimą/instaliavimą galima atlikti tik išjungus  

 srovę.

3.

 Tinkama naudoti lauke ir patalpose! 

(IP44)

4.

 Jei jungimo laidai, lizdo šakutė arba kita 

  šviečiančios žarnos dalis yra pažeista, tai 
  šviečiančios žarnos naudoti nebegalima.
  Pakeiskite pažeistas dalis originaliomis
  GEV sistemos dalimis.

5.

  Šviečiančios žarnos pritvirtinimui nenaudokite

   smailių arba aštrių daiktų!

6.

 Netvirtinkite šviečiančios žarnos prie judančių

   objektų, pvz. durų, langų ar panašiai!

7.

 Prie šviečiančios žarnos nekabinkite ir

  netvirtinkite kitų daiktų.

8.

 Būtinai atkreipkite dėmesį į tai, kad tinklo

   srovės laidai nebūtų mechaniškai apkrauti
 (pvz. 

tempimas)!

9.

 Atkreipkite dėmesį į tai, kad minimalus lenkimo  

  spindulys – 13 centimetras, t. y. jei Jūs lenkiate  
  apskritimą, tai jo skersmuo negali būti
  mažesnis nei 26 centimetra!

Praplėtimas

Kiekviena GEV šviečianti žarna su šviesos diodais 
turi įvorę su užmova 

(pav. A)

. Nuimkite užmovą ir 

įkiškite prailginimo komplekto kištuką (su šakute)

(pav. B)

 į prailginamos šviečiančios žarnos su

šviesos diodais įvorę ir juos gerai užveržkite.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad atitinkamas galas 
būtų su užmova 

(pav. C)

.

Galima kombinuoti įvairių spalvų GEV šviečiančias 
žarnas su šviesos diodais (Typ LRL).

Dėl techninių priežasčių vienspalviai
šviesos diodai, priklausomai nuo
pagaminimo datos, gali būti skirtingų 

spalvų. 
Garantijos atžvilgiu tai nėra joks trūkumas.

Funkcijos testas

Sujungus visus šviečiančios žarnos su šviesos
diodais segmentus, priveržus tinklo srovės laidą 
ir užmovą, su visu šviečiančios žarnos su šviesos 
diodais komplektu turi būti atliekamas funkcijos
testas. Įkiškite kištuką į elektros lizdą. Jei visi 
segmentai šviečia, tai šviečiančios žarnos su
šviesos diodais komplektas yra tvarkoje ir,
nutraukus srovę, gali būti perkeliamas į kitą vietą. 

Jei vienas segmentas neveikia, tai reikia patikrinti 
atitinkamą perdavimo vietą.
—  Ar kištukas tinkamai sujungtas su įvore?
—  Pažeista kištuko šakutė? >>>
  Šviečiančios žarnos su šviesos diodais
 segmentus 

pakeisti.

Techniniai duomenys

Aprūpinimas įtampa 

230 V ~

Galingumas raudonas, geltonas 

maždaug 12 W/6,60 m

Galingumas baltas, mėlynas, įvairiaspalvis   

maždaug 20 W/6,00 m 

Šviesos diodų atstumas  

maždaug 2,77 cm

Maksimalus ilgis  

66 m

Apsaugos rušis

 

IP 44

Apsaugos klasé 

II

Kontrolinis ženklas 

TÜV SÜD/GS

Pasiliekama teisė atlikti techninius ir optinius pakeitimus apie tai nepranešus.

16

17

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
 Vokietija

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Gutkes GmbH

Rehkamp 13
30853 Langenhagen
 Niemcy

Fax: +49 (0)511/95 85 805

 

www.gev.de
[email protected]

Summary of Contents for 020306a

Page 1: ...0313 LRL 20320 LRL 20337 LRL 20344 Typ LRL 20405 LRL 20412 LRL 20429 LRL 20436 LRL 20443 MA00101200 05 2012 UW Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www gev de service gev de M o dernste LED Tech n i k von GEV ...

Page 2: ...itung keiner mechanischen Belastung z B Zug ausgesetzt wird 9 Beachten Sie den minimalen Biegeradius von 13 cm d h wenn Sie einen Kreis biegen darf der Durchmesser nicht kleiner als 26 cm sein Erweiterung Jeder GEV LED Lichtschlauch ist am Endpunkt mit einer Buchse inklusive Endkappe versehen Abb A Entfernen Sie die Endkappe und stecken den Stecker mit Pins Abb B des Verlängerungs Sets in die Buch...

Page 3: ... 6 00 m Intervalle entre DEL environ 2 77 cm Longueur maxi 66 m Type de protection IP 44 Catégorie de protection II Label de contrôle TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Tous droits de modification technique ou optique sans préavis réservés D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H LED rope light LRL Safety information The LED rope li...

Page 4: ... Potenza assorbita rosso giallo circa 12 W 6 60 m Potenza assorbita bianco azzurro più colori circa 20 W 6 00 m Distanza dei LED circa 2 77 cm Lunghezza massima 66 m Grado di protezione IP 44 Classe di protezione II Marchio di qualità TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H La ditta si riserva il diritto di apportare variazioni tecniche ed estetiche senza preav...

Page 5: ...cio se extinguirá el derecho a la garantía No nos responsabilizamos de los daños derivados Asimismo no nos hacemos responsables de los daños personales o bien materiales por un manejo inadecuado o bien originados por inobservancia de estas instrucciones de servicio En tales casos se extingue cualquier derecho a la garantía Por motivos de seguridad y de homologación sólo se podrán utilizar elemento...

Page 6: ...L F GB H Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkonäöllisin muutoksiin niistä erikseen ilmoittamatta D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H LED lysslange LRL Sikkerhedsanvisninger Sammenkobling af LED lysslangen med andre GEV LED lysslanger må kun gennemføres i en spændingsfri tilstand Vedskadersomopstår fordiderintettageshensyntil betjeningsvejledningen bortfalder garantikra...

Page 7: ...ας IP 44 Κατηγορία προστασίας II Σήμα ελέγχου TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Με την επιφύλαξη του δικαιώματος τεχνικών και οπτικών αλλαγών χωρίς ειδοποίηση D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Светодиодный световой шланг LRL Указания по технике безопасности Соединение светодиодных световых шлангов с другими световыми шланга...

Page 8: ... 00 m GED attālums apm 2 77 cm Maksimālais garums 66 m Aizsardzības veids IP 44 Aizsardzības klase II Pārbaudes sertifikāts TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Mums ir tiesības izdarīt tehniskas un optiskas izmaiņas iepriekš nebrīdinot D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H LED valgusvoolik LRL Turvajuhised LED valgusvooliku ühenda...

Page 9: ... technicznych i wyglądu wyrobu bez powiadomienia D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Šviečianti žarna su šviesos diodais LRL Saugumo nuorodos Šviečiančios žarnos su šviesos diodas prijungimas prie kitų GEV švečiančių žarnų su šviesos diodais gali būti vykdo mas tik atjungus srovę Patikrinkite ar šviečiančia žarna su šviesos diodais neteka srovė Esantgedimams atsiradus...

Page 10: ...tere roşu galben circa 12 W 6 60 m Consumul de putere alb albastru multicolor circa 20 W 6 00 m Distanţa dintre LED uri circa 2 77 cm Lungimea maximă 66 m Tipul protecţiei IP 44 Clasa de protecţie II Norma de verificare TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Se păstrează dreptul de modificare tehnică şi optică a produsului fără o informare în prealabil D UA TR C...

Page 11: ...chrany II Kontrolná značka TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Technické a optické zmeny bez oznámenia vyhradené D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H LED svetlobn cev LRL Varnostni napotki Povezava LED svetlobna cevi z drugimi GEV LED svetlobnimi cevmi se sme izvesti samo v stanju brez napetosti Preverite ali je LED svetlobna ce...

Page 12: ...6 60 m Güç girişi beyaz mavi birden fazla Renk yaklaşık 20 W 6 00 m LED mesafesi yaklaşık 2 77 cm Maksimum uzunluk 66 m Koruma şekli IP 44 Kontaktör sınıfı II Kontrol işareti TÜV SÜD GS D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Daha önceden haber verilmeksizin teknik ve optik değişiklik yapma hakkı mahfuz tutulmuştur D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I N...

Page 13: ... adatok és a kinézet változtatására D UA TR CZ SK SLO RO P PL LT LV EST GR RUS FIN DK S E I NL F GB H Світлодіодний шнур світловий LRL Вказівки щодо техніки безпеки З єднання світлодіодного світлового шнура з іншими світлодіодними світловими шнурами системи GEV повинно здійснюватися лише у стані не під напругою Перевірте щоб світлодіодний світловий шнур був не під напругою При виниканні пошкоджень...

Reviews: