Gessi RETTANGOLO K 53136 Bath Mixing Program Download Page 21

21

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 

保养

filtro sin dañar y/o perder la junta. Si el filtro resultara atascado, será suficiente enjuagarlo utilizando agua 

corriente sin detergentes. En el caso de que fuese dañado será posible sustituirlo, colocando una nueva 

junta, y volver a montar el conjunto según la secuencia inversa.

ЧИСТКА И ЗАМЕНА АЭРАТОРА

Если струя воды неровная, отвинтите вручную держатель аэратора, выньте фильтр, не повреждая 

и  сохраняя  уплотнительную  прокладку.  Если  аэратор  засорен,  достаточно  промыть  фильтр  в 

проточной воде без использования моющих средств. Если фильтр поврежден, то можно заменить 

его и прокладку с последующей установкой на место в обратной последовательности.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΙΣΤΗ

Εάν η παροχή δεν είναι υγρή ξεβιδώστε με το χέρι την υποδοχή του εξαεριστήρα, αφαιρέστε το φίλτρο 

χωρίς να προκαλέσετε ζημιά ή/και να χάσετε το παρέμβυσμα. Εάν το φίλτρο έχει φράξει απλά ξεπλύνετε 

με νερό της βρύσης, χωρίς καθαριστικά προϊόντα.  Εάν έχει προκληθεί ζημιά σε αυτό μπορείτε να το 

αντικαταστήσετε, με ένα νέο παρέμβυσμα, και θα πρέπει να συναρμολογήσετε εκ νέου ακολουθώντας 

την αντίστροφη διαδικασία. 

清洗/更换通风器
如遇到出水不畅的情况,手动拧开通风器,取出其中的过滤装置,注意不要损坏或遗失密封圈。如果通
风器被堵塞,需用水流冲洗干净,不得使用清洁剂。如果通风器已损坏,可更换新的过滤装置和密封
圈,按照拆卸的相反步骤将其安装至原位。

Summary of Contents for RETTANGOLO K 53136

Page 1: ...e 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCL...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 53136 Art 53138 1 2 2 1...

Page 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 53140 Art 53141 1 2 2 1...

Page 4: ...ur de fa on qu il ne reste pas de riblons de restes de soudure ou de chanvre ou d autres salet s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation...

Page 5: ...ARES DATOS T CNICOS Presi n m nima de ejercicio 0 5 bar Presi n m xima de ejercicio 5 bar Presi n de ejercicio aconsejada 3 bar en caso de presi n del agua superior a los 5 bar les aconsejamos instala...

Page 6: ...6 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G H L M N O P Q R Solo per Only for Art 53140 Art 53141 Solo per Only for Art 53136 Art 53138 S T...

Page 7: ...sette pour d viateur L Douille pour d viateur M Bouton d viateur N Enveloppe cartouche O D viateur P Plaque de couverture Q Virole en finition R Douille de finition S Support douchette avec prise eau...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 1 3 mm 3 mm 3 mm Fig 2 Fig 4...

Page 9: ...9 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 3 mm Ch 17 mm 3 mm 3 mm...

Page 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro GRASSO GREASE 2 mm...

Page 11: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 15 Fig 13 Fig 14 Fig 16 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 18 2 5 mm...

Page 13: ...13 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 19 Fig 20 OFF ON HOT MIX COLD...

Page 14: ...14 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 21 1 2 2 1 Fig 22 Art 53136 53140 Art 53138 53141...

Page 15: ...usieurs composants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder meh...

Page 16: ...nd unscrew the screw A using an Allen key remove the handle B from the cartridge F Lift the finishing ring nut C using the reference notch Remove the indicator ring D unscrew the fixing ring nut E and...

Page 17: ...Schlie lich eine neue Kartusche einsetzen wobei man sich vergewissert dass sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz X befinden und das die Dichtungen korrekt positioniert sind SUSTITUCI N DEL CART...

Page 18: ...18 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 2 mm 2 mm 2 mm 3 mm Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro Ch 17 mm...

Page 19: ...ssurer que l eau du r seau hydrique est ferm e Enlever les composants illustr s dans la figure D visser le d viateur ab m et le remplacer en suivant la proc dure inverse au d montage AUSWECHSELN DER U...

Page 20: ...equence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Si le d bit n est pas fluide d visser manuellement le porte a rateur extraire le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il suffit...

Page 21: ...in da ar y o perder la junta Si el filtro resultara atascado ser suficiente enjuagarlo utilizando agua corriente sin detergentes En el caso de que fuese da ado ser posible sustituirlo colocando una nu...

Page 22: ...22 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Page 23: ......

Page 24: ...GIS000690 R0...

Reviews: