background image

15

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - 

MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 

保养

MANUTENZIONE

•  Nel  caso  sia  necessario  sostituire  uno  o  più  componenti,  contattare  un  rivenditore 

autorizzato o visitare il sito WWW.GESSI.COM 

• Affidare la manutenzione del prodotto a personale qualificato

MAINTENANCE

•   Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailer 

or visit WWW.GESSI.COM 

• Product  maintenance should be made only by qualified staff

ENTRETIEN 

•  S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autorisé 

ou visiter le site WWW.GESSI.COM 

• L’entretien du produit ne doit être effectué que par du personnel qualifié

WARTUNG 

•  Falls  das  Auswechseln  von  einem  oder  mehreren  Bestandeilen  erforderlich  wird, 

kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Fachhandel oder besuchen Sie unsere Website 

unter WWW.GESSI.COM 

• Die Instandhaltung des Produktes sollte nur qualifiziertem Personal anvertraut werden.

MANUTENCIÓN 

•  En el caso de que sea necesario remplazar uno o más componentes, contacten con un 

revendedor autorizado o visiten el sitio WWW.GESSI.COM 

• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto

ОБСЛУЖИВАНИЕ

•  В  случае  если  будет  необходимо  заменить  один  или  несколько  компонентов, 

обратитесь к авторизованному дистрибьютору или посетите веб-сайт WWW.GESSI.

COM 

• Обслуживание изделия должен выполнить квалифицированный персонал.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 

•  Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε ένα ή περισσότερα εξαρτήματα, 

επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο 

WWW.GESSI.COM 

• Εμπιστευθείτε τη συντήρηση του προϊόντος σε διαπιστευμένο προσωπικό

保养
• 若需替换一个或者多个部件,请联系授权分销商或浏览WWW.GESSI.COM网站
• 请让合格人士负责产品保养工作

Summary of Contents for RETTANGOLO K 53136

Page 1: ...e 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCL...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 53136 Art 53138 1 2 2 1...

Page 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm Art 53140 Art 53141 1 2 2 1...

Page 4: ...ur de fa on qu il ne reste pas de riblons de restes de soudure ou de chanvre ou d autres salet s l int rieur des tubes A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rinc es ou travers l installation...

Page 5: ...ARES DATOS T CNICOS Presi n m nima de ejercicio 0 5 bar Presi n m xima de ejercicio 5 bar Presi n de ejercicio aconsejada 3 bar en caso de presi n del agua superior a los 5 bar les aconsejamos instala...

Page 6: ...6 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES A B C D E F G H L M N O P Q R Solo per Only for Art 53140 Art 53141 Solo per Only for Art 53136 Art 53138 S T...

Page 7: ...sette pour d viateur L Douille pour d viateur M Bouton d viateur N Enveloppe cartouche O D viateur P Plaque de couverture Q Virole en finition R Douille de finition S Support douchette avec prise eau...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 3 Fig 1 3 mm 3 mm 3 mm Fig 2 Fig 4...

Page 9: ...9 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 7 Fig 5 Fig 6 Fig 8 3 mm Ch 17 mm 3 mm 3 mm...

Page 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 11 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro GRASSO GREASE 2 mm...

Page 11: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 15 Fig 13 Fig 14 Fig 16 2 mm 2 mm 2 mm 2 mm...

Page 12: ...12 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 18 2 5 mm...

Page 13: ...13 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 19 Fig 20 OFF ON HOT MIX COLD...

Page 14: ...14 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO Fig 21 1 2 2 1 Fig 22 Art 53136 53140 Art 53138 53141...

Page 15: ...usieurs composants contacter un centre autoris ou visiter le site WWW GESSI COM L entretien du produit ne doit tre effectu que par du personnel qualifi WARTUNG Falls das Auswechseln von einem oder meh...

Page 16: ...nd unscrew the screw A using an Allen key remove the handle B from the cartridge F Lift the finishing ring nut C using the reference notch Remove the indicator ring D unscrew the fixing ring nut E and...

Page 17: ...Schlie lich eine neue Kartusche einsetzen wobei man sich vergewissert dass sich die beiden Zentrierstifte in ihrem Sitz X befinden und das die Dichtungen korrekt positioniert sind SUSTITUCI N DEL CART...

Page 18: ...18 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N 2 mm 2 mm 2 mm 3 mm Non in dotazione Not supplied Non fournie Nicht mitgelieferte Excluida del suministro Ch 17 mm...

Page 19: ...ssurer que l eau du r seau hydrique est ferm e Enlever les composants illustr s dans la figure D visser le d viateur ab m et le remplacer en suivant la proc dure inverse au d montage AUSWECHSELN DER U...

Page 20: ...equence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Si le d bit n est pas fluide d visser manuellement le porte a rateur extraire le filtre sans ab mer et ou perdre la gaine Si le filtre est obtur il suffit...

Page 21: ...in da ar y o perder la junta Si el filtro resultara atascado ser suficiente enjuagarlo utilizando agua corriente sin detergentes En el caso de que fuese da ado ser posible sustituirlo colocando una nu...

Page 22: ...22 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS...

Page 23: ......

Page 24: ...GIS000690 R0...

Reviews: