10
Installation des Einbaukörpers
Abb. 12 -
Mittels einer Libelle überprüfen, dass der Einbaukörper eben ist, und dass die Einbautiefe den
vorgesehenen Parametern entspricht.
Abb. 13 -
Die Rohrleitungen an den Körper wie gezeigt anschließen, und Hanf oder Teflon verwenden, um
die Dichtheit der Gewinden zu gewährleisten.
Abb. 14 -
Führen Sie die Prüfung der Anlage durch, indem Sie die Wasserleistungen öffnen und sicherstel-
len, dass es keine Wasserverluste gibt. Falls die Prüfung zu einem guten Resultat führt, sperren
Sie die Wasserleitungen wieder und gehen Sie mit der Installation fort.
Abb. 15 -
Alle Nuten mit geeignetem Material schließen.
Instalación cuerpo por empotrar
Fig. 12 -
Verifiquen con la ayuda de un nivel que el cuerpo por empotrar haya sido posicionado horizontal-
mente y que la profundidad por empotrar cumpla con los parámetros requeridos.
Fig. 13 -
Conecten las tuberías al cuerpo como indicado utilizado el teflón o el cáñamo para asegurar la
estanqueidad de las roscas.
Fig. 14 -
Ensayen la planta abriendo la red hídrica y verificando que no hay goteos. Si el ensayo tiene
éxito, interrumpan la erogación y continúen la instalación.
Fig. 15 -
Vuelvan a cerrar todas las ranuras utilizando un material adecuado.
Установка встроенного корпуса
Рис. 12 -
Проверьте по уровню, чтобы встроенный корпус располагался горизонтально, и проверьте,
чтобы глубина встраивания удовлетворяла требуемые параметры.
Рис. 13 -
Подключите трубы к корпусу, как показано на рисунке, используя для этого тефлон или лен,
чтобы обеспечить герметичность резьбы.
Рис. 14 -
Проведите испытание системы, открыв водопроводную сеть и проверяя отсутствие течей.
Если испытание прошло успешно, перекройте подачу воды и продолжите установку.
Рис. 15 -
Заделайте все полости пригодным для этого материалом.
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Summary of Contents for MIMI 24973
Page 11: ......
Page 12: ...ET 39668 R1 ...