![Gessi iSpa 41145 Bath Mixing Program Download Page 10](http://html.mh-extra.com/html/gessi/ispa-41145/ispa-41145_bath-mixing-program_2217595010.webp)
10
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑΤΑΣΤΑΣη -
安装
INSTALLAZIONE
Fig. 5-6 -
Piegare di 90° la parte superiore della dima di installazione, all'altezza della linea di riferimento
riportata su di essa, e bloccarla con del nastro adesivo.
Fig. 7 -
Inserire i tasselli (D) nei fori praticati sulla parete dopo averli puliti da eventuali residui di
polvere.
Fig. 8 -
Posizionare il supporto contro la parete e con la propria base sulla dima di installazione.
Fig. 9 -
Fissare il supporto alla parete con le viti (D) in dotazione.
INSTALLATION
Fig. 5-6 -
Fold by 90° the upper part of the installation template, at the height of the reference line
indicated on it, and lock it with adhesive tape.
Fig. 7 -
Insert plugs (D) in the holes made on the wall after cleaning them from any dust residues.
Fig. 8 -
Position the support against the wall and with its base on the installation template.
Fig. 9 -
Fasten the support to the wall with screws supplied (D).
INSTALLATION
Fig. 5-6 -
Plier de 90° la partie supérieure du gabarit d’installation, à la hauteur de la ligne de référence
indiquée sur celui-ci, et la bloquer avec du ruban adhésif.
Fig. 7 -
Insérer les fiches (D)
dans les trous effectués sur le mur après les avoir nettoyés d’éventuels
résidus de poussière.
Fig. 8 -
Positionner le support contre le mur et avec sa base sur le gabarit d’installation.
Fig. 9 -
Fixer le support au mur avec les vis (D) fournies.
INSTALLATION
Abb. 5-6 -
Den oberen Teil der Installationsschablone auf Höhe der Bezugnahmelinie, welche auf dieser
angebracht ist, um 90° umknicken und mit Klebeband blockieren.
Abb. 7 -
Die Dübel (D) in die, in der Wand verwirklichten Bohrungen einsetzen, nachdem man die
Bohrlöcher von eventuellen Staubrückständen befreit hat.
Abb. 8 -
Die Halterung an der Wand und mit dessen Unterseite auf der Installationsschablone
positionieren.
Abb. 9 -
Die Halterung mit den, im Lieferumfang enthaltenen Schauben (D), an der Wand fixieren.
INSTALACIÓN
Fig. 5-6 -
Doblen de 90° la parte superior de la plantilla de instalación donde se encuentra la línea de
referencia indicada sobre ella y bloquéenla con el auxilio de la cinta adhesiva.
Fig. 7 -
Introduzcan los tacos (D) en los huecos realizados sobre la pared tras haberlos limpiados de los
eventuales residuos de polvo.
Fig. 8 -
Posicionen el soporte contra la pared y con la base en la plantilla de instalación.
Fig. 9 -
Fijen el soporte en la pared con el auxilio de los tornillos (D) incluidos en el suministro.
УСТАНОВКА
Рис. 5-6 -
Дублируйте на 90° верхнюю часть установочного шаблона при высоте ссылочной
линии, указанной на нем, и блокируйте его при помощи липкой ленты.
Рис. 7 -
Вставьте дюбели
(D)
в просверленные в стене отверстия, предварительно очистив их от
пыли внутри них.
Рис. 8 -
Позиционируйте опору у стены, положив основание на установочный шаблон.
Рис. 9 -
Закрепите опору к стене с помощью винтов (D), включенных в комплект поставки.
Εγκατασταση
Εικ. 5-6 -
Διπλώστε κατά 90° το επάνω μέρος του ιχναρίου τοποθέτησης, στο ύψος της γραμμής
αναφοράς που αναγράφεται επάνω στο ίδιο, και ασφαλίστε το με αυτοκόλλητη ταινία.
Εικ. 7 -
Εισάγετε τους τάκους (D) στις τρύπες που κάνατε επάνω στον τοίχο αφού καθαρίσετε πρώτα τα
ενδεχόμενα υπολείμματα σκόνης.
Εικ. 8 -
Τοποθετήστε το υποστήριγμα κόντρα στον τοίχο και με τη βάση του επάνω στο ιχνάριο
Summary of Contents for iSpa 41145
Page 19: ......
Page 20: ...ET 41893 R2 ...