![Gessi Goccia 33682 Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/gessi/goccia-33682/goccia-33682_manual_2217581013.webp)
13
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
-
安装
Installazione delle parti esterne
Fig. 6 -
Installare il corpo miscelatore inserendo gli appositi perni di tenuta nelle proprie sedi ricavate sul
corpo incasso.
Fig. 7 -
Fissare il corpo miscelatore con le viti di fissaggio fornite in dotazione.
Fig. 8 -
Svitare e togliere il grano pre-installato sul corpo miscelatore.
ATTENZIONE:
non buttare il grano che verrà utilizzato successivamente.
Installation of external parts
Fig. 6 -
Install the mixer body inserting the specific tightness pins in the seats obtained on the built-in body.
Fig. 7 -
Fasten the mixer body with fastening screws supplied.
Fig. 8 -
Unscrew and remove the pre-installed dowel on mixer body.
WARNING:
do not throw away the dowel that will be used later.
Installation des parties extérieures
Fig. 6 -
Installer le corps mitigeur insérant les pivots d’étanchéité spécifiques dans leurs sièges obtenus sur
le corps encastrement.
Fig. 7 -
Fixer le corps mitigeur avec les vis de fixation fournies.
Fig. 8 -
Dévisser et enlever le goujon pré-installé sur le corps mitigeur.
ATTENTION:
ne pas jeter le goujon qui sera utilisé successivement.
Installation der externen Bestandteile
Abb. 6 -
Den Körper der Mischbatterie installieren, indem man die eigens dafür vorgesehenen Haltebolzen in
ihre Sitze einsetzt, welche auf dem Einbaukörper heraus gearbeitet sind.
Abb. 7 -
Den Körper der Mischbatterie mit den, im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben
fixieren.
Abb. 8 -
Den, auf dem Körper der Mischbatterie vorinstallierten Haltestift losschrauben und entfernen.
ACHTUNG:
Diesen Haltestift nicht wegwerfen, da er anschließend noch gebraucht wird.
Instalación de las partes externas
Fig. 6 -
Instalen el cuerpo mezclador, introduciendo las correspondientes clavijas de cierre en los asientos
realizados en el cuerpo por empotrar.
Fig. 7 -
Fijen el cuerpo del mezclador con el auxilio de los tornillos de fijación incluidos en el suministro.
Fig. 8 -
Destornillen y quiten la clavija de fijación pre-instalada en el cuerpo del mezclador.
CUIDADO:
no tiren la clavija de fijación que será utilizada sucesivamente.
Установка наружных частей
Рис. 6 -
Установите корпус смесителя, вставляя специальные удерживающие штифты в гнезда,
выполненные в корпусе.
Рис. 7 -
Закрепите корпус смесителя крепежными винтами, поставленными в комплекте.
Рис. 8 -
Отвинтите и снимите установленный стопорный винт на корпус смесителя.
ВНИМАНИЕ:
Не выбрасывайте стопорный винт, так как он пригодится позже.
Τοποθέτηση των εξωτερικών μερών
Εικ. 6 -
Εγκαταστήστε το σώμα αναμικτικής μπαταρίας εισάγοντας τους κατάλληλους πείρους στεγανότητας
στις έδρες τους που υπάρχουν επάνω στο σώμα εντοιχισμού.
Εικ. 7 -
Στερεώστε το σώμα αναμικτικής μπαταρίας με τις βίδες στερέωσης που παρέχονται με τον
εξοπλισμό.
Εικ. 8 -
Ξεβιδώστε και βγάλτε τον πείρο που είναι προεγκατεστημένος επάνω στο σώμα της αναμικτικής
μπαταρίας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
μην πετάτε τον πείρο που θα χρησιμοποιήσετε στη συνέχεια.
外体安装
图6 - 安装混水器机体,在嵌入体上预留的位置中插入锁紧销。
图7 - 使用配件中提供的固定螺钉固定混水器机体。
图8 - 拧松并取下预装于混水器机体上的销钉。
注意:
不得丢弃销钉,在后续操作步骤中还将使用到它。
Summary of Contents for Goccia 33682
Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 1 Fig 3 Fig 2...
Page 11: ...11 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N 5 4 5...
Page 18: ...18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 17 Fig 19 Fig 18...
Page 24: ...24 FUNZIONAMENTO WORKING FONCTIONNEMENT FUNKTIONST TIGKEIT FUNCIONAMIENTO...
Page 25: ...25 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 33682 Art 33684...
Page 30: ...30 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N D B C D A B C D X...