17
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE (continua...)
Fig. 10-11 -
Murare completamente l’incasso aderendo il più possibile alla protezione in plastica dello
stesso.
ATTENZIONE:
verificare, a parete finita, di rientrare nelle misure minime e massime di incasso indicate
sulla protezione in plastica.
INSTALLATION (continues...)
Fig. 10-11 -
Fully embed the built-in body in the wall as much as possible adhering to its plastic
protection.
WARNING:
check, with wall finished, that minimum and maximum built-in sizes shown on the plastic
protection are complied with.
INSTALLATION (continue...)
Fig. 10-11 -
Maçonner complètement l’encastrement en adhérant autant que possible à la protection en
plastique de celui-ci.
ATTENTION:
vérifier, le mur étant fini, d’être dans les mesures minimum et maximum d’encastrement
indiquées sur la protection en plastique.
INSTALLATION (folgt...)
Abb. 10-11 -
Den Einbaukörper vollständig ummauern, wobei das Mauerwerk die Kunststoffschutzvorrichtung
des Einbaukörpers so dicht wie möglich umgeben muss.
ACHTUNG:
Überprüfen, dass die Mindest- und Höchstabmessungen der Einbautiefen, welche auf der
Kunststoffschutzvorrichtung angegeben sind, bei vollendeter Wand eingehalten werden.
INSTALACIÓN (continúa...)
Fig. 10-11 -
Metan completamente la parte por empotrar en la pared asegurándola con fábrica, de
manera que adhiera lo más posible al plástico.
CUIDADO:
verifiquen, acabada la pared, que se hayan respetado las medidas mínimas y máximas por
empotrar indicadas en la protección de plástico.
УСТАНОВКА (продолжение
...)
Рис. 10-11 -
Полностью зацементируйте проем, как можно ближе к пластиковой защите.
ВНИМАНИЕ:
после отделки стены проверьте соответствие минимальным и максимальным
размерам встроенной установки, указанным на пластиковой защите.
Summary of Contents for 20322
Page 2: ......
Page 58: ...58 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNG NOTAS ПРИМЕЧАНИЕ ...
Page 59: ......
Page 60: ...ET 38869 R6 ...