background image

30

Peso: 

  2,4 

kg

Presión de servicio:            de 5 a 7 bar

Carrera real:                  máx. 10 mm

Conexión de manguera:  Ø6 mm (1/4“)

Consumo de aire:  

aprox. 2 -4 litros/procedimiento de remachado 

 

 

 

(en función del tamaño de la tuerca)

Fuerza de fijación a 5 bar: 18,5 kN

Aceite hidráulico:               aprox. 30ml (ISO VG de 32 a 46)

Emisión de ruidos Lpa: 

75 dB

Vibración: 

 

< 2,5 m/s²

Inseguridad: 

 

K=1 m/s²

Calidad de aire comprimido: filtrado

2.4  Datos técnicos

Mandriles roscados 

Según la opción elegida, en 

y boquillas: 

 

posición de trabajo 

Herramienta: 

 

Destornillador hexagonal SW4,

 

 

 

2 llaves fijas de dos bocas SW24/27

Colgador: 

 

extensible de la cabeza del aparato

Aceite hidráulico:  

1 botella de aceite hidráulico 100ml

 

 

 

1 recipiente de relleno de aceite

2.5 Equipo/accesorios

3. 

Puesta en servicio

Antes de poner en servicio la remachadora, debe ser montado el mandril roscado con la boquil-

la adecuada. 

•  Desconectar la remachadora de la red de 

  aire comprimido.

•  Aflojar la contratuerca 1 con la llave fija con 

  ancho de llave SW27

•  Aflojar la boquilla 2 ayudándonos de la  

  contratuerca 1 

•  Empujar hacia atrás el cierre 10 hasta el 

  tope y sostenerlo 

•  Desatornillar el mandril roscado 3 

•  Atornillar hasta el tope el nuevo mandril 

  roscado del mismo tamaño (si está des-

  gastado) o un mandril roscado del tamaño 

  de rosca apropiado. 

3.1  Sustitución del mandril roscado

•  Soltar el cierre 10. En este caso, deberá ob-

  servarse que el mandril roscado esté blo-

  queado mediante el hexágono interior del 

  cierre. Si es necesario, desatornillar ligera-

  mente el mandril roscado hasta que se blo-

  quee el cierre.   

•  Para el tamaño correspondiente de mandril 

  roscado, enroscar la boquilla adecuada con 

  la contratuerca 1, y apretarla ligeramente 

  mediante la llave fija.

•  Ajustar el largo del mandril roscado “X” 

  conforme al punto 3.2.

41303013_Gesipa_FireFox2_160413.indd   30

16.04.2013   13:39:33

Summary of Contents for FireFox2

Page 1: ...ning Paineilmahydraulinen niittimutteripistooli K ytt ohje Rebitadeira pneum tica hidr ulica para porcas rebite cegas Manual de instru es Pneumaticko hydraulick n tovac pistole N vod k pou it Seite Pa...

Page 2: ...M5 19 7721070 54 7721010 88 7562209 7721049 M6 20 7721074 55 7721011 89 7571099 7721050 M8 21 7721166 56 7561555 90 7252032 7721051 M10 22 7721067 57 7721169 91 7561032 7721052 M12 23 7721069 58 77210...

Page 3: ...r 3 Inbetriebnahme 3 1 Wechsel des Gewindedornes 3 2 Einstellen der Gewindedornl nge X 4 Einstellen des Setzhubes oder der Setzkraft 4 1 Einstellen des Setzhubes 4 2 Einstellen der Setzkraft 5 Arbeit...

Page 4: ...echseln der Gewindedorne und bei Nichtgebrauch ist das Ger t immer vom Druckluftnetz zu trennen Beim Arbeiten mit dem Nietger t stets Schutz brille tragen Pers nliche Schutzausr stung wie Schutzkleidu...

Page 5: ...st der passende Gewindedorn mit Mundst ck zu montieren Blindnietger t vom Druckluftnetztrennen Kontermutter 1 mit Doppelmaulschl ssel SW27 l sen Mundst ck 2 mit Kontermutter 1 abschrauben Schieber 10...

Page 6: ...it einem konstanten Setzhub gearbeitet werden 4 1 Einstellen des Setzhubes Die Einstellung des Setzhubes erfolgt in 4 Schritten 1 Die Stellschraube 9 Bild 2 ist mit dem beiliegenden Sechskantschrauben...

Page 7: ...m glichst bei unterschiedlich dicken Materialien die dickste Materialst rke w hlen 5 Ausl sen eines Setzvorganges durch Dr cken des Bet tigungsknopfes Wird die Mutter dabei nicht verformt wird die Ste...

Page 8: ...dedorn l sen Der Aufbewahrungsort des Blindnietmuttern setzger tes muss trocken sein Bei Bedarf sind verschlissene Gewindedorne gem Punkt 3 1 zu ersetzen Nach l ngerem Gebrauch kann es erforderlich se...

Page 9: ...Mutter ist locker Abhilfe Setzhub vergr ern siehe Punkt 4 1 Setzkraft erh hen siehe Punkt 4 2 Luftdruck erh hen auf 5 7 bar 8 Umwelthinweise Hydraulik Alt l ist gem den geltenden Umweltvorschriften zu...

Page 10: ...el length X 4 How to adjust the setting stroke or setting force 4 1 How to adjust the setting stroke 4 2 How to adjust the setting force 5 Sequence of operations 5 1 How to wind down a nut 5 2 How to...

Page 11: ...enance work to the Blind rivet nut gun changing threa ded mandrels or when not in use Wear safety goggles at all times when working with the Blind rivet nut gun We recommend the use of personal safety...

Page 12: ...ece 2 with lock nut 1 Push slide 10 back all the way to buffer and hold tight Unscrew threaded mandrel 3 Insert new threaded mandrel of same size if worn out or threaded mandrel of matching thread siz...

Page 13: ...he stroke adjuster 1 line of the scale equals 1 mm of setting stroke 4 Release the green release button If release button 6 does not lock of its own accord turn the stroke adjuster carefully until str...

Page 14: ...ng force of the rivet tool unscrewing decreases the setting force Finding the best setting force requires delicate adjustments by turning in setscrew 9 repeating the entire setting process winding dow...

Page 15: ...ce 2 with lock nut 1 Set setting stroke to 10 mm all lines on scale 5 are visible Unscrew oil refill screw no 11 and seal no 12 using Torx screw driver T20 Unscrew supplied oil refill container with l...

Page 16: ...y replacement or of fering repair Claims can only be accepted if the Blind rivet nut gun is returned in original tamper free condition to the supplier or GESIPA 10 Declaration of Conformity EC We here...

Page 17: ...du mandrin filet 3 2 R glage de la longueur du mandrin filet X 4 R glage de la course de pose ou de la force de pose 4 1 R glage de la course de pose 4 2 R glage de la force de pose 5 Principe de tra...

Page 18: ...til n est pas utilis d bran chez le toujours du r seau d alimentation en air comprim Lorsque vous utilisez l outil portez toujours des lunettes de protection Nous recommandons galement un quipement de...

Page 19: ...enir dans cette position D visser le mandrin filet 3 Visser le nouveau mandrin filet de m me dimension si us ou visser le mandrin filet avec la bonne taille de pas de vis jusqu la but e 3 1 Remplaceme...

Page 20: ...du e 5 1 trait de l chelle gra du e correspond 1 mm de course de pose 4 Rel cher le bouton de r armement vert Si le bouton de r armement 6 ne s enclenche pas de lui m me tourner le r gulateur de cours...

Page 21: ...ir e soit obtenue Le fait de visser la vis de r glage 9 augmente la force de pose de l outil la force de pose est r duite en la d vissant Il convient de s approcher par it rations successives avec pr...

Page 22: ...de remplissage du fluide n 11 et le joint n 12 avec un tournevis Torx T20 Visser le r servoir de remplissage de fluide avec couvercle fourni Raccorder l outil au r seau d air comprim et actionner la g...

Page 23: ...comprim 5 7 bar 8 Consignes sur l environnement Le fluide hydraulique usag doit tre vacu e selon les prescriptions de protection de l environnement en vigueur Respecter les r glementations sur les ma...

Page 24: ...vicio 3 1 Cambiar el mandril roscado 3 2 Ajustar el largo del mandril roscado X 4 Ajustar la carrera o la fuerza de fijaci n 4 1 Ajustar la carrera 4 2 Ajustar la fuerza de fijaci n 5 Modo de trabajo...

Page 25: ...mantenimiento en la pistola Al trabajar con la remachadora siempre utili zar gafas protectoras Se recomienda utilizar un equipo protector personal ropa de protec ci n guantes casco de seguridad zapat...

Page 26: ...o el mandril roscado con la boquil la adecuada Desconectar la remachadora de la red de aire comprimido Aflojar la contratuerca 1 con la llave fija con ancho de llave SW27 Aflojar la boquilla 2 ayud nd...

Page 27: ...na carrera constante 4 1 Ajustar la carrera El ajuste de la carrera de tracci n se realiza en 4 pasos 1 El tornillo de ajuste 9 figura 2 debe ser enroscado hasta el tope con el destornilla dor hexagon...

Page 28: ...ntre los materiales de diferentes espesores 5 Realizar un ciclo de fijaci n oprimiendo el bot n de disparo Si en este caso no se deforma la tuerca el tornillo de ajuste de ber ser enroscado con el des...

Page 29: ...remachado ra deber ser seco En caso de necesidad sustituir los mandriles roscados desgastados conforme al punto 3 1 Despu s de un uso prolongado del aparato puede ser necesario rellenar o cambiar el...

Page 30: ...utilizar el destornillador hexagonal ver punto 5 3 Causa Carrera de tracci n Y demasiado corta Fuerza de carrera demasiado baja Aire comprimido demasiado bajo La tuerca colocada est floja Remedio Aum...

Page 31: ...rmidad CE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto con la siguiente directiva a 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 in...

Page 32: ...drino filettato 3 2 Impostazione della lunghezza X del mandrino filettato 4 Impostazione della corsa oppure della forza di trazione 4 1 Impostazione della corsa di trazione 4 2 Impostazione della forz...

Page 33: ...mandrino ed in caso di mancato utilizzo l apparecchio va sempre scollegato dall alimentazione dell aria compressa Durante il lavoro con la rivettatrice vanno sempre indossati gli occhiali protettivi...

Page 34: ...mandrino filettato adatto col relativo porta mandrino Separare la rivettatrice dalla rete dell aria compressa Allentare il controdado 1 con la chiave dop pia SW27 Svitare la testina 2 con il controdad...

Page 35: ...in materiali con il medesimo spessore possibile operare con una corsa di trazione costante 4 1 Regolazione della corsa di trazione La regolazione della corsa di trazione avviene in 4 passi 1 La vite...

Page 36: ...iale da rivettare Se possibile in pre senza di materiali di diverso spessore sele zionare il materiale pi spesso 5 Avviare il processo di trazione premendo il pulsante di avviamento Qualora l inserto...

Page 37: ...ce deve essere stoccata in un luogo asciutto In caso di necessit i mandrini usu rati possono essere sostituiti come indicato al punto 3 1 Dopo un utilizzo prolungato pu essere necessario rabboccare o...

Page 38: ...5 3 Causa Corsa di trazione Y troppo breve Forza di trazione troppo debole Pressione dell aria troppo bassa L inserto posato allentato Soluzione Aumentare la corsa di trazione vedere il punto 4 1 Aume...

Page 39: ...formit CE Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che i prodotti sono in linea con le seguenti norme e direttive a 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 in...

Page 40: ...horen 3 Inbedrijfstelling 3 1 Vervanging van de draadstift 3 2 Instellen van draadstiftlengte X 4 Instellen van de zetslag of de zetkracht 4 1 Instellen van de zetslag 4 2 Instellen van de zetkracht 5...

Page 41: ...blindklinkmoerenmachine ook bij het vervan gen van de draadstiften en bij niet gebruiken moet het apparaat altijd van het persluchtnet worden losgekoppeld Draag bij het werken met de blindklinkmoeren...

Page 42: ...persluchtnet Draai contramoer 1 los met steeksleutel SW27 Draai mondstuk 2 met contramoer 1 los Schuif schuifstuk 10 tot aan de aanslag naar achteren en houd dit vast Draai draadstift 3 eruit Draai e...

Page 43: ...wordt gezet dan kan met een constante zetslag worden gewerkt 4 1 Instellen van de zetslag Het instellen van de zetslag geschiedt in 4 stap pen 1 Draai stelschroef 9 afb 2 met de bijge voegde inbussleu...

Page 44: ...worden ingedraaid De blindklinkmoer kan voor de instelprocedure meermaals wor den gebruikt totdat een exacte vervorming intreedt Door inschroeven van stelbout 9 wordt de zetkracht van de blindklinkmoe...

Page 45: ...tbaar Draai de olievulplug nr 11 met pakking nr 12 met behulp van torxschroevendraaier T20 eruit Draai het bijgevoegde olievulreservoir met deksel erop Koppel de blindklinkmoerenmachine aan het perslu...

Page 46: ...aulische olie moet volgens de geldende milieuvoorschriften worden afgevoerd Neem de verordening Gevaarlijke Stoffen in acht 9 Garantie Voor deze blindklinkmoerenmachine verlenen wij 24 maanden garanti...

Page 47: ...ugtagning 3 1 Skift af gevinddornen 3 2 Indstilling af gevinddornl ngde X 4 Indstilling af slagl ngde eller moment 4 1 Indstilling af slagl ngde 4 2 Indstilling af moment 5 Arbejdsm de 5 1 P skruning...

Page 48: ...gs ved skift af gevinddorne og n r v rkt jet ikke bruges skal v rkt jet altid fra kobles trykluftnettet B r altid beskyttelsesbriller n r der arbejdes med v rkt jet Personligt sikkerhedsudstyr som bes...

Page 49: ...deren 10 bagud indtil anslag og hold den fast Skru gevinddornen 3 ud Skru en ny gevinddorn af samme st rrelse hvis slidt eller gevinddorn med passende gevindst rrelse i indtil anslag 3 1 Skift af gevi...

Page 50: ...je slagindstilleren 4 indstilles slagl ngden vha skalaen 5 1 streg p ska laen svarer til 1 mm slagl ngde 4 Slip den gr nne opl sningsknap Hvis op l sningsknappen 6 ikke g r i hak af sig selv skal slag...

Page 51: ...en lige p gevinddor nen 3 Tryk derefter fast p gevinddornen i ret ning mod v rkt jet med blindnittem trik ken P skruningen startes automatisk ved denne p virkning der m ikke trykkes p 5 1 P skruning a...

Page 52: ...liep fyldningsskruen 11 i med pakningen 12 Tilslut nittemaskinen til trykluftnettet L sn forsigtigt oliep fyldningsskruen 11 2 omdrejninger tr kstempelenheden bev ger sig langsomt hen til det forreste...

Page 53: ...slid overbelast ning eller ukorrekt h ndtering er ikke omfattet af garantien Skader som skyldes materiale el ler produktionsfejl udbedres uden regning ved udskiftning eller reparation Reklamationer ka...

Page 54: ...r 3 Idrifttagning 3 1 Byte av monterings spindel 3 2 Inst llning av monterings spindel l ngd X 4 Inst llning av slagl ngd eller kraft 4 1 Inst llning av slag 4 2 Inst llning av kraft 5 Arbetss tt 5 1...

Page 55: ...ndel och n r verktyget f rvaras skall det alltid skiljas fr n tryckluftsn tet Anv nd alltid skyddsglas gon vid arbete med maskinen Personlig skyddsutrustning t ex skyddskl der handskar hj lm halkfria...

Page 56: ...10 bak t fram till anslaget och h ll det fast Skruva ur monterings spindel 3 Skruva i en ny monterings spindel av sam ma dimension om det r utslitet eller en monterings spindel med l mplig dimensi on...

Page 57: ...ngd med hj lp av skala 5 1 streck p skalan motsvarar 1 mm slag 4 Sl pp upp den gr na uppl sningsknappen Om uppl sningsknappen 6 inte hakar i sj lv m ste Du f rsiktigt vrida p slag regla get 4 tills a...

Page 58: ...blir tillr ckligt stukad 5 Arbetss tt S tt en blindnitmuttern p monterings spin deln 3 utan att luta den Tryck sedan blindnitmuttern mot monte rings spindeln i riktning mot blindnitverk tyget P drilln...

Page 59: ...beh llaren och skruva i oljep fyllningsskruv 11 med pack ning 12 Anslut nitverktyget till tryckluftsn tet Lossa oljep fyllningsskruv 11 f rsiktigt ca 2 varv dragkolvenheten flyttar sig sakta in i det...

Page 60: ...tning eller felaktig behand ling omfattas inte av garantin Skador som uppst r p g a material eller tillverkningsfel tg rdas utan kostnad genom ers ttning eller reparation Reklamationer godk nns endast...

Page 61: ...tilbeh r 3 Ta produktet i bruk 3 1 Bytte av spindel 3 2 Innstilling av spindellengde X 4 Innstilling av slag eller trykk 4 1 Innstilling av slag 4 2 Innstilling av trykk 5 Fremgangsm te 5 1 P setting...

Page 62: ...er som de skal N r det gj res vedlikeholdsarbeider p verk t yet n r spindlene byttes ut og hvis verkt yet ikke er i bruk skal trykkluften kobles fra Bruk vernebriller n r du arbeider med nagle mutterp...

Page 63: ...med kontramutter 1 Skyv skyveventilen 10 bakover til buffer og hold fast Skru ut spindel 3 Sett p plass en ny spindel i samme st r relse hvis slitt eller en annen spindel med riktige gjenger og skru...

Page 64: ...p slagjustering 4 1 strek p skalaen tilsvarer 1 mm slag 4 Slipp den gr nne utl serknappen Hvis utl serknapp 6 ikke l ser av seg selv dreies slagjustering 4 forsiktig til den sitter Slagverdiene i tab...

Page 65: ...rosedyren p setting start nagling s mange ganger som det trengs til blindnaglemut teren f r riktig form 5 Fremgangsm te Sett blindnaglemutteren rett p spindel 3 Deretter trykker du hardt med blindnagl...

Page 66: ...lingsskrue 11 forsiktig om trent 2 omdreininger stempelet beveger seg langsomt til fremre sluttposisjon Fang opp olje som renner ut med en klut Trekk til etterfyllingsskrue 11 Skru p munnstykke 2 med...

Page 67: ...ader relatert til material eller produksjonsfeil erstattes i form av bytte eller reparasjon Krav vil bare im tekommes dersom utstyret sen des tilbake i komplett montert stand til leveran d ren eller G...

Page 68: ...2 5 Varusteet tarvikkeet 3 K ytt notto 3 1 Kierrekaran vaihto 3 2 Kierrekaran pituuden X s t 4 Iskupituuden tai iskuvoiman s t 4 1 Iskupituuden s t 4 2 Iskuvoiman s t 5 Ty skentelytapa 5 1 Mutterin p...

Page 69: ...vaih taessa ja kun se ei ole k yt ss K yt aina suojalaseja niittauslaitteella ty s kennelless si Henkil kohtaisten suojainten kuten suojavaatteiden k sineiden suojakyp r n luistamattomien jalkineiden...

Page 70: ...astemutterilla 1 Ty nn luisti 10 taaksep in vasteeseen asti ja pid sit paikoillaan Kierr irti kierrekara 3 Kierr uusi kierrekara mik li kulunut tai kierrekara sopivalla kierrekoolla paikoilleen vastee...

Page 71: ...ll 1 viiva asteikolla vastaa 1 mm n iskupituutta 4 P st vihre vapautuspainike irti Jos va pautuspainike 6 ei itsest n mene paikoille en kierr varovasti pituudens dint 4 kun nes se on lukkiutunut Seur...

Page 72: ...Aseta niittimutteri sit kallistamatta kierre karalle 3 Paina sitten lujasti niittimutteria kierrekara an niittauslaitteen suuntaan Painaminen aloittaa p llekierron automaattisesti Al 5 1 Mutterin p l...

Page 73: ...t niittauslaite paineilmaverkkoon L ys ljynt ytt ruuvia 11 varovasti n kaksi kierrosta m nt yksikk siirtyy hitaasti etummaiseen p teasentoon Pyyhi ulos valuva ljy r ttiin Kirist ljynt ytt ruuvi 11 Kie...

Page 74: ...ylikuormituksesta tai asiattomasta k yt st eiv t kuulu takuun piiriin Materiaali tai valmistusvirheist aiheutuvat vauriot korjataan maksutta tai osat tai laite vaihdetaan uuteen Valitukset hyv ksyt n...

Page 75: ...funcionamento 3 1 Substitui o do pino roscado 3 2 Ajuste do comprimento do pino roscado X 4 Ajuste do curso ou da for a de trac o 4 1 Ajuste do curso de trac o 4 2 Ajuste da for a de trac o 5 M todo d...

Page 76: ...rimido mesmo para substitui o dos pinos roscados e no caso de o aparelho n o estar a ser utilizado Usar sempre culos de protec o para trabal har com a rebitadeira Recomenda se o uso de equipamento de...

Page 77: ...itadeira em funcionamento necess rio montar o pino roscado adequa do com mandril Desligar a rebitadeira da rede de ar compri mido Soltar a contra porca 1 com a chave de boca dupla SW27 Desaparafusar o...

Page 78: ...com um curso de trac o constante 4 1 Ajuste do curso de trac o O ajuste do curso de ajuste realiza se em 4 passos 1 Apertar o parafuso de ajuste 9 Figura 2 com a chave de parafusos sextavados SW4 for...

Page 79: ...s pessos tentar escolher a maior espessura de material 5 Accionar um processo de aplica o pressi onando o bot o gatilho Se a porca n o for deformada durante esse processo aparafu sase o parafuso de aj...

Page 80: ...l seco Se necess rio os pinos roscados desgastados t m de ser substitu dos de acordo com o Ponto 3 1 Ap s uma utiliza o prolongada poder ser necess rio acrescentar ou mudar o leo hid r ulico Para acre...

Page 81: ...o insuficiente Press o de ar insuficiente A porca aplicada est solta Solu o Aumentar o curso de trac o ver Ponto 4 1 Aumentar a for a de trac o ver Ponto 4 2 Aumentar a press o de ar para 5 7 bar 8 In...

Page 82: ...Nastaven d lky z vitov ho trnu X 4 Nastaven pracovn ho zdvihu nebo n tovac s ly 4 1 Nastaven pracovn ho zdvihu 4 2 Nastaven n tovac s ly 5 Pracovn postup 5 1 Nasazen matice 5 2 N tov n matice 5 3 Manu...

Page 83: ...rn a v p pad nepou v n odpojte p stroj v dy z nap jen stla en m vzduchem P i pr ci s n ad m v dy pou vejte ochran n br le Doporu uje se pou v n osobn ho ochrann ho vybaven jako je ochrann od v rukavic...

Page 84: ...tovac pistole do provozu je nutn prov st mont vhodn ho z vitov ho trnu do hubice N tovac pistoli odpojte z nap jen stla en m vzduchem Kontramatici povolte 1 ploch m kl em SW27 Od roubujte hubici 2 s...

Page 85: ...likost a d lka n tovac ch matic p i stejn s le n tovan ho materi lu lze pracovat s konstantn m zdvihem n tov n 4 1 Nastaven pracovn ho zdvihu 1 Se izovac roub 9 obr 2 se pomoc p ilo en ho estihrann ho...

Page 86: ...ov ku SW4 za roubov n v dy o ca 1 a 2 ot ky n tovac matice m e b t pro proces nastaven pou ita v cekr t dokud nedojde k d kladn deformaci Za roubov n m se izovac ho roubu 9 se n tovac s la n tovac ho...

Page 87: ...n Pomoc torx roubov ku T10 od roubujte roub 11 pro dopln n oleje a t sn n 12 Na roubujte p ilo enou n dr ku s v kem pro dopln n oleje N tovac n ad p ipojte ke zdroji tlakov ho vzduchu a stiskn te spou...

Page 88: ...5 7 bar 8 Upozorn n ohledn ivotn ho prost ed Opot ebovan hydraulick olej je nutn odstranit do odpadu v souladu s platn mi p edpisy ohledn ochrany ivotn ho prost ed P itom dodr ujte p edpisy t kaj c s...

Page 89: ...93 4 94 94 95 95 95 95 96 96 97 97 97 98 98 98 99 99 99 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 93 16 04 2013 13 39 38...

Page 90: ...94 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 GESIPA 2 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 94 16 04 2013 13 39 38...

Page 91: ...kg 5 7 bar 10 mm 6 mm 1 4 K 2 4 5 bar 18 5 kN 30ml ISO VG 32 46 Lpa 75 dB 2 5 m s K 1 m s 2 4 SW4 2 SW24 27 K 1 100ml 1 2 5 3 1 SW27 2 1 10 3 3 1 1 X 3 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 95 16 04...

Page 92: ...96 1 SW27 2 X 4 4 3 2 X 2 4 FireFox 2 4 1 4 1 9 2 SW4 2 6 3 4 5 1 1 mm 4 6 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 96 16 04 2013 13 39 38...

Page 93: ...97 4 2 6 6x15 5 6x18 FireFox 2 6 6 1 6 2 4 10 mm 3 9 2 9 10 4 4 1 5 1 2 SW4 9 9 5 3 5 1 2 5 2 4 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 97 16 04 2013 13 39 38...

Page 94: ...98 7 1 5 3 7 SW4 8 1 3 1 2 1 10 mm 5 11 12 20 6 3 11 12 11 2 11 2 7 3 1 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 98 16 04 2013 13 39 38...

Page 95: ...99 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 bar 8 9 24 GESIPA 10 CE 2006 42 EG Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 99 16 04 2013 13 39 39...

Page 96: ...tartoz kok 3 zembe helyez s 3 1 A menetes t ske cser je 3 2 A menetes t ske X hossz nak be ll t sa 4 A beh z l ket vagy a beh z er be ll t sa 4 1 A beh z l ket be ll t sa 4 2 A beh z er be ll t sa 5 M...

Page 97: ...mennyi a szegecsel k s z l ken v gzett karbantart si munka de a menetes t ske cser je s nem haszn lat eset n is mindig le kell a s r tettleveg h l zatr l kapcsolni A szegecsel k sz l kkel v gzett munk...

Page 98: ...ket a s r tettleveg h l zatr l lekapcsoljuk Az ellenany t 1 az SW27 kett s vill s kulccsal oldjuk A pof t 2 az ellenanya 1 seg ts g vel lecsavarozzuk A tolatty t 10 tk z sig h tra toljuk s megfogjuk...

Page 99: ...s tags g anyagba gy dolgozhatunk lland beh z l kettel 4 1 A beh z l ket be ll t sa A beh z l ket be ll t sa 4 l p sben t rt nik 1 Az ll t csavart 9 2 k p a mell kelt SW4 hatlap csavarbehajt val tk z s...

Page 100: ...aszn lhatjuk a be ll t si m velethez am g egzakt alakv ltoz s nem jelentkezik Az ll t csavar 9 becsavaroz s val a szegecsel k sz l k beh z erej t n velj k a kicsavaroz s ltal pedig cs kken a beh z er...

Page 101: ...2 sz t m t st a T20 torx csavarbehajt val lecsa varozzuk A mell kelt fedeles olajut nt lt tart lyt felcsavarozzuk A szegecsel k sz l ket csatlakoztatjuk a s r tettleveg h l zatra s m k dtetj k a kiold...

Page 102: ...b rra 8 K rnyezetv delmi tudnival k A haszn lt hidraulikaolajat a hat lyban l v k rnyezetv delmi el r soknak megfelel en kell rtalmatlan tani A vesz lyes anyagokra vonatkoz rendelet szem el tt tartand...

Page 103: ...esoria 3 Uruchamianie 3 1 Wymiana trzpienia 3 2 Ustawianie d ugo ci trzpienia X 4 Ustawianie skoku i si y osadzania 4 1 Ustawianie skoku osadzania 4 2 Ustawianie si y osadzania 5 Spos b dzia ania 5 1...

Page 104: ...ie nie jest u ywane nale y zawsze od cza urz dzenie od r d a spr onego powietrza Podczas pracy z nitownic zawsze nosi oku lary ochronne U ywa sprz tu ochrony oso bistej takiego jak odzie ochronna r ka...

Page 105: ...kim nr 27 Odkr ci nasadk 2 z nakr tk zabezpieczaj c 1 Przesun suwak 10 do oporu do ty u i przytrzyma Wykr ci trzpie 3 Wkr ci do oporu nowy trzpie o tym sa mym rozmiarze je eli stary by zu yty albo trz...

Page 106: ...przy u yciu podzia ki 5 1 kreska podzia ki odpowiada 1 mm skoku 4 Pu ci zielony przycisk zwalniaj cy Je eli przycisk zwalniaj cy 6 nie zablokuje si samoczynnie ostro nie obraca regulator skoku 4 do c...

Page 107: ...kszta cenia Wkr canie ruby 9 zwi ksza si osadzania nitownicy jej wykr canie zmniejsza si osadzania Wkr caj c rub 9 nale y si ostro nie zbli a do optymalnej warto ci si y osadzania powtarzaj c ca y pro...

Page 108: ...dzania na 10 mm wida wszystkie kreski podzia ki 5 Okr ci rub wlewu oleju nr 11 i uszczelk nr 12 rubokr tem Torx T20 Wkr ci dostarczony zbiornik z pokryw Pod czy nitownic do sieci pneumaty cznej i naci...

Page 109: ...je dotycz ce rodowiska Zu yty olej hydrauliczny musi by usuwany zgodnie z obowi zuj cymi przepisami ochrony rodowiska Przestrzega obowi zuj cych rozporz dze o post powaniu z substancjami nie bezpieczn...

Page 110: ...115 115 116 116 116 116 117 117 118 118 118 118 119 119 119 119 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 114 16 04 2013...

Page 111: ...115 1 1 4 2 FireFox 2 2 1 GESIPA 2 2 M3 M12 2 3 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 115 16 04 2013 13 39 40...

Page 112: ...10 mm 6 mm 1 4 2 4 5 bar 18 5 kN 30 ml ISO VG 32 46 75 dB 2 5 m s K 1 m s 2 4 SW4 2 SW24 27 1 100 ml 1 2 5 3 SW27 1 1 2 10 3 3 1 1 3 2 X 1 2 X 4 4 3 2 X 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 116 1...

Page 113: ...117 4 FireFox 2 4 1 3 1 SW4 9 2 2 6 3 4 5 1 1 mm 4 6 4 4 2 M6 M6x15 5 M6x18 FireFox 2 M6 M6 1 6 2 4 10 mm 3 9 2 9 10 mm 4 4 1 5 SW4 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 117 16 04 2013 13 39 40...

Page 114: ...118 9 9 9 5 3 5 1 2 5 2 4 7 1 5 3 7 SW4 1 8 3 1 1 2 10 mm 5 T20 11 12 6 3 12 11 11 2 11 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 118 16 04 2013 13 39 40...

Page 115: ...119 7 3 1 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 bar 8 9 24 GESIPA 10 2006 42 WE Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 119 16 04 2013 13 39 40...

Page 116: ...2 FireFox 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 3 3 1 3 2 X 4 4 1 4 2 5 5 1 5 2 5 3 6 7 8 9 10 4 121 121 122 122 122 122 123 123 124 124 125 125 125 126 126 126 126 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 120 16 04 2013...

Page 117: ...121 1 1 4 2 FireFox 2 3 12 2 1 GESIPA 2 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 121 16 04 2013 13 39 41...

Page 118: ...122 2 4 5 7 10 6 1 4 2 4 5 18 5 30 ISO VG 32 46 Lpa 75 2 5 K 1 2 4 SW4 SW24 27 2 1 100 1 2 5 3 1 SW27 2 1 10 3 3 1 1 X 3 2 M3 M12 2 3 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 122 16 04 2013 13 39 41...

Page 119: ...123 1 SW27 2 X 4 3 2 X 4 1 2 4 FireFox 2 4 1 3 1 9 2 SW4 2 6 3 4 5 1 1 4 6 4 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 123 16 04 2013 13 39 41...

Page 120: ...124 4 2 M6 M6x15 5 M6x18 FireFox 2 M6 M6 1 6 2 4 10 3 9 2 9 10 4 4 1 5 1 2 SW4 9 9 5 3 5 1 2 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 124 16 04 2013 13 39 41...

Page 121: ...125 5 2 7 1 5 3 7 SW4 8 1 3 1 2 1 10 5 11 12 Torx T20 6 3 11 12 11 2 11 2 1 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 125 16 04 2013 13 39 41...

Page 122: ...126 7 5 3 Y 4 1 4 2 5 7 8 9 24 GESIPA 10 2006 42 EG 7 3 1 Dr Richard G rtner Hans Ulrich Harder 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 126 16 04 2013 13 39 41...

Page 123: ...127 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 127 16 04 2013 13 39 41...

Page 124: ...128 41303013_Gesipa_FireFox2_160413 indd 128 16 04 2013 13 39 41...

Reviews: