German Maestro HD-W 10 LINEA HEIDELBERG Operating Instructions Manual Download Page 8

Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Keine mit Was-
ser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät 
stellen.

Do not expose the apparatus to dripping and splashing. Do not put 
objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Ne  pas  exposer  cet  appareil  aux  égouttures  et  aux  éclabousse-
ments. Ne pas poser des objets contenant de l‘eau, comme des 
vases, sur l‘appareil.

No exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. No 
coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el 
aparato.

Non  esponetelo  a  sgocciolamenti  o  spruzzi.  Non  appoggiate 
sull‘apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.

Никогда  не  допускайте  попадания  на  устройство  капель  воды  и  не 
разливайте  на  него  воду.  Не  ставьте  на  него  такие  предметы,  как  вазы, 
аквариумы, любые другие емкости с жидкостью или свечи. 

Akustisches Prinzip
Acoustic principle

Reflex

Bestückung
Drive Units 

1 x 25 cm (10“) Woofer

Verstärkerausgangsleistung
Output-Power 

150 Watt RMS
200 Watt max.

Übertragungsbereich
Frequency Response

30-150 Hz

Abmessungen (B/H/T)
Dimensions (W/H/D) 

156/1020/320 mm
6.1/40.2/12.6 inch

Spannungsversorgung
Power Supply

220 - 240 V / 50 Hz

Stromaufnahme
Power Input

Stand-By

12 Watt

Betrieb
Operating Power

192 Watt max.

Technische Änderungen vorbehalten: MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH 
ist  ständig  bemüht,  vorhandene  Produkte  weiter  zu  entwickeln  und  zu  verbessern. 
Technische  Daten  und  Einzelheiten  der  Konstruktion,  wie  in  dieser  Anleitung  oder 
anderen  Veröffentlichungen  von  MAESTRO  Badenia  Akustik  &  Elektronik  GmbH 
beschrieben, können sich daher ohne vorherige Ankündigung ändern.

Subject  to  technical  changes:  MAESTRO  Badenia  Akustik  &  Elektronik  GmbH  is 
continually developing and improving its existing products. Technical data and details 
of design, as described in these instructions or other publications, may therefore be 
amended without prior notice.

Sous réserve de modifications techniques: MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik 
GmbH s‘efforce en permanence de développer et de perfectionner les produits déjà 
existants. C‘est pourquoi les caractéristiques techniques et des détails de la construc-
tion, tels qu‘ils sont décrits dans le présent mode d‘emploi ou d‘autres publications de 
MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH, peuvent être modifiés sans préavis.

Reservado  a  modificaciones  técnicas:  MAESTRO  Badenia  Akustik  &  Elektronik 
GmbH se esfuerza continuamente en seguir desarrollando y mejorando los productos 
existentes. Por esta razón se pueden modificar sin previo aviso los datos técnicos 
y los detalles de la construcción contenidos en estas instrucciones de uso u otras 
publicaciones de MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH.

Ci si riservano modifiche tecniche: La MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH 
si impegna senza sosta al fine di sviluppare e migliorare continuamente i prodotti già 
esistenti. Dati tecnici ed dettagli della costruzione, come descritti in queste istruzioni 
per l‘uso o in altre pubblicazioni della MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH, 
possono pertanto differire senza previo avvertimento.

Сохраняется  право  на  внесение  изменений  технического  характера: 

Фирма  MAESTRO 

Badenia  Akustik  &  Elektronik  GmbH  постоянно  стремится  к  дальнейшему  совершенствованию 
и  улучшению  имеющихся  изделий.  Поэтому  без  предварительного  уведомления  могут  быть 
изменены  технические  данные  и  отдельные  элементы  конструкции,  которые  представлены 
фирмой MAESTRO Badenia Akustik & Elektronik GmbH в данной инструкции и других публикациях.

Altgeräteentsorgung (D)

Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet solche Elektro- 
und Elektronik-Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung. Mit der 
getrennten Entsorgung führen Sie die Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass unter 
Umständen belastende Stoffe in die Umwelt gelangen.  

Technische Daten
Technical data
Caractéristiques techniques
Datos técnicos
Dati tecnici

Технические данные

LINEA HEIDELBERG

Summary of Contents for HD-W 10 LINEA HEIDELBERG

Page 1: ...a di un elevata qualità nella riproduzione del suono senza abbassarsi a compromessi con il Suo stile personale d arredamento Сердечно поздравляем Сердечно поздравляем по случаю приобретения системы GermanMAESTRO aктивный сабвуфер Kупив эту систему Bы сделали первый последовательный шаг на пути к тому чтобы не прибегая к какому либо компромиссу высокое качество воспроизведения звучания привести в с...

Page 2: ...our nettoyer la surface 6 En cas de non utilisation prolongée pendant les vacances par exemple il est conseillé de retirer la fiche de contact de la prise de courant 7 Agir de même en cas de risque de foudre En mode de fonctionnement Receiver Tuner retirer l antenne voire couper la connexion de par câble NF 8 Les fréquences de basses profondes restituées par cet appareil peuvent perturber la resti...

Page 3: ...не за сам кабель 5 Для чистки не пользоваться химическими растворителями так как в результате этого может быть повреждена поверхность кожуха Чистку производить чистой и сухой тряпкой 6 Если Bы не пользуетесь аппаратом в течение длительного периода времени например во время отпуска Bы должны отсоединить сетевой штекер от штепсельной розетки 7 B случае опасности удара молнии отсоединить сетевой кабе...

Page 4: ...отдавать тепло которое выделяется при обычном режиме работы Зона позади корпуса сабвуфера HD W 10 модельного ряда GermanMAESTRO должна быть открытой или иметь такую приточную вентиляцию чтобы предотвращалось накопление тепла в процессе обычных перемещений воздушных масс Сабвуфер HD W 10 модельного ряда GermanMAESTRO может быть установлен практически в любом месте помещения так как благодаря своим ...

Page 5: ...funcionamiento Se ilumina cuando el altavoz de graves está conectado se apaga cuando se desconecta el altavoz de graves 2 Entrada de bajo nivel Conexión del altavoz de graves a la salida de altavoz de graves de amplificadores con cables cinch usual Si su amplificador sólo dispone de una salida mono para altavoces de graves conecte la salida en el amplificador al conector hembra de entrada derecho o i...

Page 6: ...no a disposizione tempo pazienza ed un rino mato programma musicale con una sufficiente percentuale di frequenze basse Um die beste Einstellung der Lautstärke Trennfrequenz und Phase zu finden sind etwas Zeit Geduld und ein bekanntes Musikprogramm mit ausreichend Tiefbassanteil wichtig Film Soundtracks mit Tiefbass Effekten eignen sich weni ger da die richtige Dosierung des Tiefbasses hier kaum ob...

Page 7: ...вучания после этого необходимо снова уменьшать громкость до тех пор пока сабвуфер не перестанет восприниматься изолированно Tеперь происходит настройка разделительной частоты разделительная частота сабвуфера должна быть настроена на сателлитные или основные колонки Идеальным вариантом является как можно более низкая разделительная частота которая предотвращает локализацию низких частот и создает о...

Page 8: ...ektronik GmbH s efforce en permanence de développer et de perfectionner les produits déjà existants C est pourquoi les caractéristiques techniques et des détails de la construc tion tels qu ils sont décrits dans le présent mode d emploi ou d autres publications de MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH peuvent être modifiés sans préavis Reservado a modificaciones técnicas MAESTRO Badenia Akustik ...

Reviews: