Germ Guardian GG3000B Use & Care Instructions Manual Download Page 7

La technologie des rayons ultraviolets, utilisée dans les hôpitaux et les commerces pour assainir 

l'air, est capable d'éliminer les micro-organismes, les spores causant les moisissures et les virus 

présents dans l'air.
Nous vous conseillons de laisser le purificateur d'air aux UVC GermGuardian fonctionner en permanence. 

A 9 watts ampoule remplaçable de lumière UV-C devrait durer environ 6000 heures, ce nombre peut varier 

dans certaines circonstances. Un filtre qui aide à réduire les odeurs est également inclus dans l'appareil et 

doit être remplacé une fois par an. Après un certain temps d'utilisation, l'ampoule UVC de 9 watts perd de 

son intensité, soit environ 15% après 9000 heures d'utilisation. Nous vous conseillons donc de remplacer 

l'ampoule une fois par an. Vous saurez qu'il est temps de changer l'ampoule de 9 watts lorsque sa lumière 

vacille de façon continue ou change de couleur. L'ampoule et le filtre de rechange sont fournis dans un 

emballage commun. 

F-4

F-5

Ampoule UVC et Filtre

AVERTISSEMENT: Choc électrique

VOUS NE DEVEZ EN AUCUN CAS NETTOYER L'AMPOULE, LE SUPPORT 

D'AMPOULE OU LE CYLINDRE AVEC DE L'EAU OU UN PRODUIT LIQUIDE. 

CELA POURRAIT CAUSER UN CHOC ÉLECTRIQUE.

Quand le GermGuardian est mis en marche, vous verrez deux anneaux de lumière bleue qui vous

indiqueront qu'il fonctionne. Selon les conditions d'empoussièrement ambiantes, vous aurez à nettoyer 

occasionnellement l'ampoule et le cylindre avec un linge sec et doux. L'appareil ne présente pas de 

danger pour les enfants et les animaux domestiques et il est froid au toucher. 

Utilisation de l'appareil Germ Guardian

Mode d'Emploi 

1. Branchez l’appareil dans une prise de courant de 120  V  c.a.
2. Appuyez sur le bouton de mise en marche. 

  L'anneau autour du bouton s'allume.
3. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour régler la 

  vitesse du ventilateur. (Le bleu foncé indique une vitesse 

  rapide, alors que le bleu pâle indique une vitesse lente.)
4. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de faire 

  fonctionner l’appareil en permanence.
5. Pour arrêter l’appareil, appuyez sur le bouton de mise en 

  marche pendant cinq secondes.

REMARQUE: L'APPAREIL GERMGUARDIAN NE 

CONTIENT AUCUNE PIÈCE REMPLAÇABLE,  

À L'EXCEPTION DE L'AMPOULE ET DU FILTRE. 

L'AMPOULE ET LE FILTRE PEUVENT ÊTRE  

ENLEVÉS LORSQU'IL FAUT LES REMPLACER.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT: Choc électrique

TOUJOURS DÉBRANCHER L'APPAREIL GERM 

GUARDIAN DE LA PRISE DE COURANT AVANT 

SON ENTRETIEN.

Remplacement et nettoyage de l'ampoule UVC et du filtre

1. Éteigner l'appareil et le débrancher de la  prise de courant. 

2. Utiliser un tournevis à tête étoilée, desserrer et retirer la vis 

  à tête étoilée située dans la partie supérieure de l'appareil, juste 

  au dessus du cordon d'alimentation.

3. Retirer le capuchon en le soulevant par le côté, prèsdu trou de la 

  vis, puis en le poussant doucement dans la direction opposée.

4. Quand le capuchon se desserre, le retirer complètement.

5. Retirer les (2) vis à tête étoilée situées de chaque côte  

  du support d'ampoule et retirer le filtre.

Summary of Contents for GG3000B

Page 1: ...erior service to our customers however submitting the warranty registration is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above To submit prod...

Page 2: ...d with the usage of electrical appliances For this reason always supervise children when they are near the device Do not carry this unit by the cord or use the cord as a handle Do not handle the unit...

Page 3: ...g on dust conditions and build up you may need to occasionally clean the bulb and cylinder with a soft dry cloth This product is safe for use around children and pets and is cool to the touch Use of t...

Page 4: ...eplace filter See Replacing UV C Bulb and Filter section of manual PROBLEM SOLUTION WARNING ULTRAVIOLET C LIGHT IS EMITTED FROM THE BULB WHEN THE UNIT IS ELECTRIFIED SEVERE EYE INJURY OR IRRITATION CO...

Page 5: ...urer un service sup rieur notre client le Cependant l envoi de cette carte de garantie est facultatif et n affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec les conditions sus...

Page 6: ...les mains apr s toute utiIsation Code de reglementation de la Californie proposition 65 F 2 F 3 AVERTISSEMENT Choc lectrique AVERTISSEMENT Choc lectrique POUR R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE Toujours d...

Page 7: ...e et le cylindre avec un linge sec et doux L appareil ne pr sente pas de danger pour les enfants et les animaux domestiques et il est froid au toucher Utilisation de l appareil Germ Guardian Mode d Em...

Page 8: ...glage du ventilateur tournez le bouton dans le sens horaire Remmplacez le filtre Reportez vous la section du manuel Remplacement de l ampoule UVC et du Filtre PROBL ME SOLUTION AVERTISSEMENT DES RAYON...

Page 9: ...del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garant a de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente Para enviar el producto cubierto por la garant a el ap...

Page 10: ...roposition 65 S 2 S 3 PELIGRO Choque el ctrico ADVERTENCIA Choque el ctrico PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento No transporte esta unidad tir...

Page 11: ...onalmente el foco y el cilindro con un pa o suave seco Este producto puede usarse con seguridad cerca de ni os y mascotas y permanece fr o al tacto Uso de la Unidad Germ Guardian Instrucciones de Uso...

Page 12: ...ador g rela en el sentido de las agujas del reloj hasta la velocidad alta Reemplace el filtro Consulte la secci n de reemplazo del foco UV C y el filtro en el manual PROBLEMA SOLUCI N ADVERTENCIA CUAN...

Reviews: