background image

INSTALLATION STEPS 

/

 

PASOS PARA LA INSTALACIÓN 

/

 ÉTAPES D’INSTALLATION 

:

1/ 

Remove Handle assembly from valve body with screwdriver.

 

Quite el conjunto de la manija del cuerpo de la válvula con un 

 llave 

hexagonal. 

 

Retirer l’assemblage de la manette du corps du robinet avec un 

 clé 

hexagonale.

Figure 1

2/ 

Place the handle body through the mounting hole and 

 

assemble the parts and screw with lock nut from underneath, 

 Note:

 The height from the top of cartridge stem to the deck 

 

should be 1 1/4”. Restall the handle assembly.

 

Ponga el cuerpo de la manija a través del agujero de 

 

montaje, ensamble las piezas y apriete con la contratuerca.

 Nota: 

La altura desde la parte superior del vástago del 

 

cartucho hasta el soporte debería ser de 1/4”.

 

Insérer le corps de la manette dans le trou de montage, 

 

assembler les pièces et fixer le tout en place avec un 

 contre-écrou. 

 Remarque: 

La hauteur entre la partie supérieure de la 

 

tige de la cartouche et le comptoir doit être égale 

 

à po (0,63 cm). 

Figure 2

Figure 3

2

P

R

O

FE

SS

IONAL PERFO

RM

A

N

C

E

®

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.

Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. 

1  1/4"

(32mm)

Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. 
Insert spout into 1-1/2” diameter mounting hole in deck from 
above.

Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo
ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el 
orificio de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el 
soporte. 

Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de 
la garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, 
dans le trou de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.  

3/

Summary of Contents for 43-071-61

Page 1: ... programme Watersense de l EPA Le débit est réglé par un aérateur Si jamais il doit être remplacé s assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains conforme au programme Watersense pour continuer d économiser l eau 43 071 61 Shown Mostrado Illustré PREPARATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION Shut off water supply Abastecimiento de agua cerrado Cou...

Page 2: ... de la manette dans le trou de montage assembler les pièces et fixer le tout en place avec un contre écrou Remarque La hauteur entre la partie supérieure de la tige de la cartouche et le comptoir doit être égale à po 0 63 cm Figure 2 Figure 3 2 P R O F E S SIONAL PERFOR M A N C E Shut off main water supply before installation Cierre el suministro de agua antes de instalar Couper l alimentation d e...

Page 3: ...bes d alimentation et visser sur les orifices d entrée B Raccorder le boyau d alimentation d eau et serrer à l aide de l écrou de blocage Note The supply hoses tubes commodity item can be found in hardware stores fit 3 8 supply valves Nota Las mangueras tubos de alimentación de venta en cualquier ferretería deben adaptarse a las válvulas de alimentación de 3 8 Remarque Les tuyaux flexibles rigides...

Page 4: ...tes Ouvrir les manettes du robinet et laisser couler l eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se trouver dans le robinet Fermer les manettes et remettre le brise jet en place Figure 6 B Figure 7 POP UP DRAIN INSTALLATION INSTALACIÓN DEL DESAGÜE LEVADIZO INSTALLATION DE LA VIDANGE MÉCANIQUE Lift rod Varilla levadiza Tige de levage Thumb screw Tornillo Visà oreilles Lift rod strap Pr...

Page 5: ... lock nut 11 from underside of sink until rubber washer sits securely inside opening of sink Tighten lock nut Enrosque la contratuerca 11 por debajo del lavabo hasta que el empaque de caucho se asegure dentro del orificio del lavabo Apriete la contratuerca Visser l écrou de blocage 11 en dessous du lavabo jusqu à ce que la rondelle de caoutchouc soit solidement placéeà l intérieur de l ouverture d...

Page 6: ...as uniforme Aerator is dirty or misfitted El aireador está sucio o mal puesto Le brise jet est mal ajusté ou sale Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator Destornille el aireador para checar el empaque de caucho Vuelva a instalar el aireador Dévisser le brise jet pour vérifier le joint en caoutchouc ou remplacer le brise jet Figure 6 Place one end of spring clip 4 on end ...

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: