background image

Toutes nos félicitations pour votre décision de

rendre plus hygiénique et plus propre la salle de

toilette de votre établissement. Actionné d’un

simple mouvement de la main, le distributeur

d’essuie-mains automatique et sans contact

Cormatic

®

de Georgia-Pacific elève l’image de vos

installations, contribue à en améliorer l’hygiène,

accroît l’efficacité de l’exploitation et aide à

respecter les directives de l’EPA relatives à la

réduction des déchets.

OUTILS ET FOURNITURES

• Tournevis

• Perceuse mécanique

• Crayon ou stylo

• Niveau (conseillé)

• 4 vis nº 8 et 4 pièces d’ancrage  

ÉTAPE 1

Déballage du distributeur

Ouvrir la boîte et s’assurer qu’elle contient les articles

suivants :

• Distributeur d’essuie-mains automatique Cormatic

®

• Clé du distributeur

• 4 piles alcalines D

• Bandes décoratives

• Manuel de directives de pose

• Carte de satisfaction à vie

S’il manque un de ces articles, composer le 

1-866-HELLO GP (435-5647).

ÉTAPE 2

Assemblage du distributeur 

1. Trouver la clé (au fond du distributeur). Ouvrir le

distributeur.

2. Poser les quatre piles alcalines D dans le logement des

piles. Un voyant rouge s’allume lorsque les piles sont

correctement installées.

3. Refermer le couvercle du distributeur. Le voyant rouge

s’éteint.

FRANÇAIS

DIRECTIVES D’INSTALLATION

ET D’UTILISATION

Distributeur d’essuie-mains 

automatique et sans contact

Summary of Contents for Cormatic

Page 1: ...all Anchors STEP ONE Unpacking the Dispenser Open case and locate listed components Cormatic Automated Towel Dispenser Dispenser Key 4 D Cell Alkaline Batteries Decorative Strips Instruction Guide Lif...

Page 2: ...e ASL system is pre set at the L option Set ASL to meet your needs 2 The Adjustable Time Delay ATD system allows towels to dispense at different time delay intervals after a towel is removed from the...

Page 3: ...ad the replacement roll per the loading instructions The Cormatic dispenser will continue normal operation If light stays on or dispenser does not operate please call 1 866 HELLO GP 435 5647 ENGLISH B...

Page 4: ...LISH 2011 Georgia Pacific Consumer Products LP The Georgia Pacific logo and Cormatic and Ultima are trademarks owned by or licensed to Georgia Pacific Consumer Products LP All rights reserved GP5482 1...

Page 5: ...e pared taquetes PASO 1 Para desempacar el surtidor Abra la caja y busque los siguientes componentes Surtidor de toallas autom tico Cormatic Llave para el surtidor 4 pilas alcalinas D Tiras decorativa...

Page 6: ...s opciones son S espera corta M espera media L espera larga Nota El surtidor se entrega con el sistema de control del tiempo de espera ajustado a la opci n de espera media Elija el tiempo de espera qu...

Page 7: ...una toalla que sale del surtidor Despu s de cortar una toalla autom ticamente sale otra Nota El surtidor se entrega con el modo de surtido ajustado a la opci n a demanda Elija el modo de surtido que s...

Page 8: ...bot n de avance 4 Si no hay corriente revise que las pilas est n bien colocadas 5 Cierre la cubierta del surtidor La luz roja se apaga y el surtidor queda listo para usarlo 6 Si no ocurre la transfer...

Page 9: ...d ancrage TAPE 1 D ballage du distributeur Ouvrir la bo te et s assurer qu elle contient les articles suivants Distributeur d essuie mains automatique Cormatic Cl du distributeur 4 piles alcalines D B...

Page 10: ...lai Nota Le syst me de temporisation du d lai est pr r gl l option M d lai moyen R gler le d lai selon les besoins 3 Le syst me de r glage de la plage du d tecteur ASR permet de r gler la plage du d...

Page 11: ...tive le d tecteur Essuie mains pendant Un essuie mains est toujours offert Lorsqu on le d tache un autre se pr sente Nota Le syst me de mode de d bit est pr r gl en mode la demande R gler la mode de d...

Page 12: ...ur 4 S il n y a pas de courant s assurer que les piles sont correctement dispos es 5 Refermer le couvercle du distributeur Le voyant rouge s teint et le distributeur est pr t servir 6 Si le transfert...

Reviews: