background image

6

   Umstände, die das Messergebnis verfälschen  

   können

Messungen durch Glas- oder Plastikscheiben; 

verschmutzte Laseraustrittsfenster;

Sturz oder starker Stoß. Bitte Genauigkeit  

   überprüfen.

Große Temperaturveränderungen: Wenn das  

   Gerät aus warmer Umgebung in eine kalte  

   oder umgekehrt gebracht wird, vor Benutzung  

   einige Minuten warten.

   Specific reasons for erroneous measuring  

   results

Measurements through glass or plastic win- 

   dows;

Dirty laser emitting windows;

After instrument has been dropped or hit.  

   Please check accuracy.

Large fluctuation of temperature: If instru- 

   ment will be used in cold areas after it has  

   been stored in warm areas (or the other way  

   round) please wait some minutes before car- 

   rying out measurements.

   

Warn- und Sicherheitshinweise

Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen  

   der Bedienungsanleitung.

Anleitung vor Benutzung des Gerätes lesen.

Niemals das Gehäuse öffnen. Reparaturen nur  

   vom autorisierten Fachhändler durchführen  

   lassen.

Keine Warn- oder Sicherheitshinweise entfer- 

   nen.

Lasergerät nicht in Kinderhände gelangen 

   lassen.

Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umge- 

   bung betreiben.

   

Safety instructions:

Please follow up instructions given in opera 

   tors’ manual.

Use instrument for measuring jobs only.

Do not open instrument housing. Repairs  

   should be carried out by authorized work- 

   shops only. Please contact your local dealer.

Do not remove warning labels or safety  

   instructions.

Keep instrument away from children.

Do not use instrument in explosive environ- 

   ment.

   Umgang und Pflege

Messinstrumente generell bitte sorgsam be- 

   handeln.

Nach Benutzung mit weichem Tuch reinigen 

   (ggfs. Tuch in etwas Wasser tränken). 

Wenn  das Gerät feucht war, sorgsam trock- 

   nen. Erst in den Koffer oder die Tasche pak- 

   ken, wenn es absolut trocken ist.

Transport nur in Originalbehälter oder -tasche.

   Care and cleaning

Please handle measuring instruments with 

   care.

Clean with soft cloth only after any use. If  

   necessary damp cloth with some water. 

If instrument is wet clean and dry it carefully.  

   Pack it up only if it is perfectly dry.

Transport in original container / case only.

Summary of Contents for S-Digit mini

Page 1: ...Bedienungsanleitung Users manual Elektronischer Neigungsmesser Electronic Slope Measurer S Digit mini...

Page 2: ...n Bedienungs anleitung KIT CONSISTS OF Electronic Slope Measurer S Digit mini padded bag batteries users manual FUNKTIONEN Elektronischer Neigungsmesser Aufma von Neigungen Gef llen und Ebenen FUNCTIO...

Page 3: ...ion unit on a flat surface position A and switch on Wait 10 sec and note down measured value Rotate unit by 180 to position B Wait 10 sec and note down measured value If deviation between the two valu...

Page 4: ...n the display indicate which direction S Digit mini has to be moved in order to reach 0 or 90 position The exact 0 or 90 position is shown by double arrows Display has automatic digit inversion for ov...

Page 5: ...Arbeit das Ger t unbedingt wieder in der Horizon talposition auf Null zu kalibrieren da sonst evtl nachfolgende Messungen z B am n chsten Tag oder bei einem anderen An wender komplett falsch sein k nn...

Page 6: ...chf hren lassen Keine Warn oder Sicherheitshinweise entfer nen Laserger t nicht in Kinderh nde gelangen lassen Ger t nicht in explosionsgef hrdeter Umge bung betreiben Safety instructions Please follo...

Page 7: ...ntieanspruch besteht nur bei bestim mungsgem er Verwendung Mechanischer Verschlei und u erliche Zerst rung durch Gewaltanwendung und Sturz unterliegen nicht der Garantie Der Garantieanspruch erlischt...

Page 8: ...r haften nicht f r Sch den die durch unsachgem e Ver wendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden Exceptions from responsibility The user of this product is expected t...

Reviews: