background image

24

FR

NOTICES DE SÉCURITÉ

CIRCONSTANCES POUVANT FAUSSER LES RÉSULTATS DE MESURES

Mesures effectuées à travers des plaques de verre ou de matière plastique; mesures effectuées à travers la fenêtre 

de sortie du faisceau laser lorsqu‘elle est sale. Mesures après que le niveau soit tombé ou ait subi un choc très fort. 

Mesures effectuées pendant de grandes différences de température - p. ex. lorsque l‘instrument passe rapidement 

d‘un milieu très chaud à un autre très froid; attendre alors quelques minutes d‘adaptation avant de réutiliser le niveau.

NETTOYAGE ET REMISAGE

Essuyer l‘instrument mouillé, humide ou sali en le frottant uniquement avec un tissu de nettoyage. Quant à l‘optique, 

la nettoyer avec un tissu fin comme p. ex. un tissu feutré de lunettes. 

Ne jamais remiser un instrument humide dans un coffret fermé! Le laisser sécher auparavant au moins pendant un 

jour dans un local chauffé! Transport seulement dans l‘étui original.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE

De manière générale, il n‘est pas exclu que le niveau ne dérange d‘autres instruments (p. ex. les dispositifs de navigati-

on) ou qu‘il puisse lui-même être dérangé par d‘autres appareils (p. ex. soit par un rayonnement électromagnétique dû à 

une élévation de l‘intensité du champ, soit par la proximité d‘installations industrielles ou d‘émetteurs de radiodiffusion).

CONFORMITÉ CE

Le niveau porte le label CE conformément aux normes EN 61010-1:2001 + corr. 1 + 2, IEC 60825-1:2008-05.

GARANTIE

La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels 

que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication, ainsi que le manque des propriétés prévues. Le droit à la 

garantie n‘est valable que si l‘utilisation du niveau a été conforme aux préscriptions. En sont exclus l‘usure mécanique 

et un endommagement externe par suite d‘usage de la force et/ou d‘une chute. Le droit à la garantie prend fin lorsque 

le boîtier a été ouvert. Dans un cas couvert par la garantie, le fabricant se réserve le droit de remettre en état les 

éléments défectueux ou d‘échanger l‘instrument par un autre identique ou similaire (possédant les mêmes caracté-

ristiques techniques). De même, un endommagement résultant d‘un écoulement de l‘accumulateur n‘est pas couvert 

par la garantie.

EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ

1.  L‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. Tous les instru-

ments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur devra s‘assurer de la précision 

de ce niveau avant chaque emploi. 

2.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité dans le cas d‘utilisation incorrecte ou volontaire-

ment anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en découlant, tout comme pour les bénéfices non 

réalisés. 

3.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et les bénéfices 

non réalisés par suite de catastrophes naturelles, comme p. ex. tremblement de terre, tempête, raz de marée etc. 

ainsi que d‘incendie, accident, intervention malintentionnée d‘une tierce personne, ou encore dus à une utilisation 

hors du domaine d‘application normal de l‘instrument. 

4.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non réalisés 

par suite de modification ou perte de données, interruption du travail de l‘entreprise etc., à savoir les dommages 

qui découlent du produit lui-même ou de la non-utilisation du produit. 

E

Summary of Contents for Multi-Digit Pro +

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR Multi Digit Pro...

Page 2: ...chgem zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrie...

Page 3: ...rien einlegen korrekte Polarit t beachten Wichtig Bei niedriger Batteriespannung blinkt das Batteriesymbol im Display Batterien kurzfristig wechseln WICHTIG Wenn im Display Error angezeigt wird sofort...

Page 4: ...Taste kurz dr cken um 5 verschiedene Anzeigemodi auszuw hlen siehe Zusatzfunktionen 5 TON BELEUCHTUNG Taste kurz dr cken um das Tonsignal ein auszuschalten Taste lang dr cken um die Hintergrundbeleuc...

Page 5: ...zeige in 25 9 3 Anzeige IN FT 3 1 8 IN FT 4 Anzeige IN FT 3 10 IN FT 5 Anzeige mm m 258 9 mm m Mode Taste gedr ckt halten um alle Modefunktionen schnell durchlaufen zu lassen Dabei erfolgt keine Anzei...

Page 6: ...ende Anwendung eingesetzt werden ACHTUNG Wir empfehlen nach Beendigung der Arbeit das Ger t unbedingt wieder in der Horizontalposition auf Null zu kalibrieren da sonst evtl nachfolgende Messungen z B...

Page 7: ...Verl ngerung der Wasserwaage auf 1 m siehe Bild NEIGUNGSMESSUNG Multi Digit Pro einschalten Im linken Display wird die Neigung in Grad angezeigt kann mit Taste MODE auf Prozent umge stellt werden F r...

Page 8: ...ufen der Batterie nicht als Garantiefall HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1 Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsanleitung zu halten Alle Ger te sind vor der Ausl...

Page 9: ...aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben LASERKLASSIFIZIERUNG Das Ger t entspricht der Lasersicherheitsklasse 2 gem der Norm DIN EN 60825 1 2008 05 Das Ger t darf ohne weitere...

Page 10: ...ease read the manual carefully particularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Power...

Page 11: ...reverse side of the instrument and insert the batteries ensure correct polarity Close the battery cover again Important The battery symbol flashes if the batteries need to be replaced IMPORTANT If er...

Page 12: ...ess the button long to activate the angle calibration procedure see Check and calibration 3 CAL Press the button long to activate the calibration of the horizontal angle see Check and calibration 4 MO...

Page 13: ...e functions switch fast The display will not show any values Release the mode button to return to standard indication CHECK AND CALIBRATION D CHECK OF SLOPE MEASUREMENT Set the instrument down on a fl...

Page 14: ...any position required In the range between 0 and 90 the ZERO layer can be defined in any position Start the calibration function in the position required press CAL longer than 3 sec wait 3 sec press C...

Page 15: ...80 SLOPE MEASUREMENT Switch on Multi Digit Pro The measured inclination value is shown in the left display The standard unit of measurement is degrees this can be changed to percent by pressing the bu...

Page 16: ...ge for either parts or labour In case of a defect please contact the dealer where you originally purchased this product The warranty will not apply to this product if it has been misused abused or alt...

Page 17: ...use the instrument in explosive environment The user manual must always be kept with the instrument LASER CLASSIFICATION The instrument is a laser class 2 laser product according to DIN EN 60825 1 200...

Page 18: ...ment les consignes de s curit de ladite notice avant la mise en service de votre appareil Un emploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Pr...

Page 19: ...du logement de piles et y passer les piles veil ler la polarit correcte Important Lorsque la tension des piles est trop faible le symbole piles clignote sur l cran Installer les nouvelles piles IMPOR...

Page 20: ...our choisir 5 modes de lecture voir Fonctions suppl mentaires 5 SON ILLUMINATION Appuyez court pour mettre en marche arr t le signal acoustique Appuyez long pour allumer teindre l illumination 6 HOLD...

Page 21: ...e MODE pour revenir un affichage normal R VISION ET CALIBRAGE D IMPORTANT Effectuer le calibrage du niveau digital avant la premi re utilisation de l appareil avant d effectuer des mesures importantes...

Page 22: ...Mettre l appareil ZERO en position facultatif Sur la plage de 0 90 l appareil peut tre calibr en position ZERO en chaque position Mettre l appareil en position d sir e et commencer la proc dure de ca...

Page 23: ...sorte la plage de travail s allonge d au max 20 m La diff rence de hauteur prendre en consid ration entre l arr te inf rieure hauteur d appui et la sortie du faisceau laser du Multi Digit Pro vaut 30...

Page 24: ...i t s pr vues Le droit la garantie n est valable que si l utilisation du niveau a t conforme aux pr scriptions En sont exclus l usure m canique et un endommagement externe par suite d usage de la forc...

Page 25: ...cialiste autoris Ne pas enlever les indications d avertissement et de s curit port es sur le niveau Eviter que l instrument ne soit touch ou manipul par des enfants Ne pas utiliser le niveau dans un...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: