background image

8

EN

Remove the protective cap from the instrument; the instrument automatically switches on. 

Press the electrodes into the material as far as possible.

Always measure the wood moisture perpendicular to the fibre structure.

Repeated measuring yields representative measuring data.

When the measuring process is finished reattach the protective cap on the instrument; the instrument 

automatically switches off.

DISPLAY INDICATION

 a continuous line 

   = even values, e.g. 2, 4, 6 

 a dotted line 

   = uneven values, e. g. 3, 5, 7 

If humidity content is over 44 % / 2 % display shows a trend only.

PLEASE NOTE

Characteristics due to growth or type of wood and deviating wood temperatures may make it neces-

sary to correct the displayed values. Measurements should be carried out according to the drying and 

weighing / calcium carbid method in the case of inspections or for reference purposes.

AUTOMATIC SHUT-OFF

In order to prolong battery life instrument automatically switches off after 15 min. To re-activate the 

display press yellow button between the electrodes.

F

OPERATION

G

BATTERY CHECK

Connect electrodes with T contacts of the protective cap: „O-----B-----O“.

Display timber 

 

44 %

Display construction material 

2,05 %

The middle column of the display shows current battery status.

CHANGE OF BATTERY

When the battery power becomes low following symbol is displayed:   -  +

 

In this case open battery compartment cover and remove it. Replace batteries and take care of correct 

polarity. Close battery compartment cover.

Summary of Contents for FHM 10

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FHM 10...

Page 2: ...inweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo FENNEL Presicion by tradition Inhaltsverzeichnis 1 Bestimmungsg...

Page 3: ...uf der Abdeckkappe verbinden O T O Anzeige Holz 27 2 Anzeige Baumaterial 1 25 0 1 Wenn nicht diese Werte angezeigt werden Ger t zum Service einsenden Messinstrumente generell bitte sorgsam behandeln N...

Page 4: ...es m glicherweise n tig die angezeigten Messwerte zu korrigieren Messungen sollten auf Basis der Calciumcarbid Methode durchgef hrt werden AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Um die Lebensdauer der Batterien zu...

Page 5: ...lt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall HAFTUNGSAUSSCHLUSS Der Benutzer dieses Produktes ist angehalten sich exakt an die Anweisungen der Bedienungsanlei tung zu halten Alle Ger te sind v...

Page 6: ...antees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Intended use of instrument A 2 Supplied with B 3 Features C 4 Function check D 5 Care and cleaning E 6 Operation F...

Page 7: ...ntacts of the protective cap O T O Display timber 27 2 Display construction material 1 25 0 1 If those values are not displayed instrument should be sent for service Please handle measuring instrument...

Page 8: ...ing wood temperatures may make it neces sary to correct the displayed values Measurements should be carried out according to the drying and weighing calcium carbid method in the case of inspections or...

Page 9: ...the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse EXCEPTIONS FROM RESPONSIBILITY The user of this product is expected to follow the instructions given in operators manual Although all...

Page 10: ...propri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Utilisation conforme aux prescriptions A 2 Livr comme suit B 3 Caracth...

Page 11: ...ngeables D V RIFICATION DES FONCTIONS Mettez en contact les deux sondes de test avec les deux zones de test T O T O Indication bois 27 2 Indication autres mat riaux 1 25 0 1 Si les valeurs indiqu es s...

Page 12: ...NOTES La croissance du bois le type du bois ou la temp rature peuvent avoir une influence sur le r sultat de mesure il peut tre n cessaire de corriger les valeurs ARR T AUTOMATIQUE Afin de prolonger...

Page 13: ...act ristiques techniques De m me un endommagement r sultant d un coulement de l accumulateur n est pas couvert par la garantie EXCLUSION DE LA RESPONSABILITE L utilisateur de ce produit est tenu de re...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: