background image

ESPAÑOL

}

Min. 12%

FASE 1:OPERAC. PRELIMINARES

• Desconecte la alimentación de red 230/115V (o inter-

ruptor)

• ENGANCHE EL PUENTE LK1

• Conecte de nuevo la alimentación de red

• Compruebe que se enciende el testigo DL2

• Abra la portezuela del telemando y gírelo para poder 

leer las  12 cifras de los DIP SWITCH

Véase el dibujo de al lado

FUNCIÓN 1: REGULACIÓN DEL TIEMPO DE TRAbAJO

(carrera de los cilindros hidrá 2 segundos de funcionamiento en los topes)

13 segundos

15 segundos

17 segundos

18 segundos

20 segundos

22 segundos
ACONSEJADO

23 segundos

25 segundos

FUNCIÓN 3: MODO DE FUNCIONAMIENTO

1) Paso paso: Es necesario mandar la apertura con el telemando

 

    

Es necesario mandar el cierre con el telemando

OBLIGATORIO

EN CASO DE AUSENCIA DE 

FOTOCÉLULAS 

MODO ACONSEJADO

DURANTE LAS REGULACIONES

2) Automática :  

Es necesario mandar la apertura con el telemando

 

 

El cierre será automático transcurrido el tiempo de pausa elegido :

Tiempo de pausa a escoger:

4 segundos

8 segundos

17 segundos

aconsejado

25 segundos

100 segundos

50 segundos

150 segundos

FUNCIÓN 4: REGULACIÓN DE LA POTENCIA MOTOR

(

regulación

 

del

 

par

)

FUNCION 2: REGULACION DEL DESFASE DURANTE EL CIERRE DE LAS HOJAS 

(retardo de la segunda hoja)

0 segundos

1.5 segundos

aconsejado

3 segundos

7 segundos

Máx. 100%

PROGRAMACIÓN

PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL EqUIPO ELECTRÓNICO DE MANDO

L

A

 

REGULACIÓN

 

DE

 

LAS

 

DIFERENTES

 

FUNCIONES

 

SE

 

REALIZA

 

DESDE

 

SU

 

TELEMANDO

 

A

 

TRAVÉS

 

DE

 

LOS

 

12 

MICROINTERRUPTORES

 

DIP

-

SwITCH

L

AS

 4 

FASES

 

DE

 

LA

 

PROGRAMACION

 

SON

 

ObLIGATORIAS

FASE 2: REGULACIÓN DE LAS FUNCIONES

ANTES DE EMPEZAR LA PROGRAMACIÓN :

COLOQUE EL DIP N°12

del telemando EN ON

Lógica de funcionamiento paso paso

estado

efecto mando de apertura 

efecto de la fotocélula

cerrado

Abre

Ninguno

en apertura

Bloquea y al mando sucesivo cierra

Ninguno

abierto

Cierra 

Inhibe el cierre

en cierre

Bloquea y al mando sucesivo abre

Abre

Lógicas de funcionamiento automático

estado

efecto mando de apertura

efecto de la fotocélula

cerrado

Abre

Ninguno

en apertura

Ninguno

Ninguno

en pausa

Recarga el tiempo de pausa

Inhibe el cierre

en cierre

Abre

Abre

Summary of Contents for RCU1

Page 1: ...RCU1 ...

Page 2: ...iamente 24 Il transito tra le ante deve avvenire solo a cancello completamente aperto 25 L Utente utilizzatore deve astenersi da qualsiasi tentativo di riparazione o d intervento diretto e rivolgersi solo a personale qualificato 26 Tutto quello che non è previsto espressamente in queste istruzioni non è permesso IMPORTANT NOTICE FOR THE INSTALLER GENERAL SAFETY REGULATIONS 1 ATTENTION To ensure th...

Page 3: ...instrucciones debe entenderse como no permiti do CONSIGNES POUR L INSTALLATEUR RÈGLES DE SÉCURITÉ 1 ATTENTION Il est important pour la sécurité des personnes de suivre à la lettre toutes les instructions Une in stallation erronée ou un usage erroné du produit peut entraîner de graves conséquences pour les personnes 2 Lire attentivement les instructions avant d installer le produit 3 Les matériaux ...

Page 4: ...0 115 VAC Motor destellador 6 Salida Apertura Motor Hilo condensador 7 Salida Común hilo azul o verde 8 Salida Cierre Motor Hilo condensador 9 Salida Apertura Motor Hilo condensador 10 Salida Común hilo azul o verde 11 Salida Cierre Motor Hilo condensador retardado en cierre 12 13 REGLETA DE BORNES J3 REGLETA DE BORNES BAJA TENSIÓN 1 Borne común para todos los accesorios fotocélulas 2 Entrada Ante...

Page 5: ... DERECHA SE ABRE PRIMERO HACIA EL INTERIOR CONEXIÓN ACCESORIOS FOTOCÉLULAS NINGUNA FOTOCÉLULA CONECTADA LOS PUENTES 1 y 4 son obligatorios JUEGO DE FOTOCÉLULAS CONECTADO Utilice cable de 0 75mm2 CONEXIÓN DESTELLADOR Utilice cable de 0 75 o 1 mm2 Para la entrada de los cables en la central utilizar sujeta cables que garanticen un grado de protec ción IP55 ...

Page 6: ...s relativas al selector de llave CONEXIÓN DEL INTERFONO o VIDEOINTERFONO Consulte las instrucciones relativas al interfono o vi deointerfono Consulte las instrucciones rela tivas al teclado de código CONEXIÓN DE LA ANTENA RADIO Hilo eléctrico de 15 cm Antena externa 433 MHZ opcional Consulte las instrucciones relativas a la antena radio ...

Page 7: ...coger 4 segundos 8 segundos 17 segundos aconsejado 25 segundos 100 segundos 50 segundos 150 segundos FUNCIÓN 4 REGULACIÓN DE LA POTENCIA MOTOR regulación del par FUNCION 2 REGULACION DEL DESFASE DURANTE EL CIERRE DE LAS HOJAS retardo de la segunda hoja 0 segundos 1 5 segundos aconsejado 3 segundos 7 segundos Máx 100 PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES DEL EQUIPO ELECTRÓNICO DE MANDO La regu...

Page 8: ...R UNO O MÁS PARÁMETROS DE REGULACIÓN ES SUFICIENTE PROGRAMAR EL MODO DE PROGRAMACIÓN FASE 4 CÓDIGO RADIO Coloque los DIP SWITCH 9 10 11 en ON y el 12 en OFF Los DIP de 1 a 8 en una posición cualquiera Este es su código personal Presione el pulsador elegido para transmitir el código radio Este será el pulsador de mando de la automación Deje acabar el ciclo hasta que se cierre la cancela DESCONECTE ...

Page 9: ... o efectúe el puente entre 1 y 4 3 Si 1 y 2 son correctos compruebe la presencia de 115V en la regleta de bornes J1 compruebe el estado de los 2 fusibles F1 y F2 2 La cancela se abre pero no se cierra Si las fotocélulas no están conectadas compruebe el puente entre los bornes 1 y 4 El DL2 siempre tiene que estar encendido Si las fotocélulas están conectadas el Led DL2 está encendido salvo que el h...

Page 10: ... the right whils leaving the main features of the equipments unaltered to undertake any modifications to holds necessary for either technical or commercial reasons at any time and without revising the present publication Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno GENIUS se reserva el dere cho dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos ...

Reviews: