background image

Magyar 

A hardver telepítése 

1.

A számítógép legyen kikapcsolva. Csatlakoztassa az egeret a számítógép 

USB-portjára (az egér telepítése néhány másodpercet vesz igénybe).

2.

Kapcsolja be a számítógépet. 

Ne használja az optikai/lézeres egeret üvegből készült vagy tükröződő 

felületű asztalon. 

Gombok kiosztása 

1.

Bal gomb:

 Szokásos egérfunkciókat biztosít (például kattintás, dupla

kattintás vagy húzás). 

2.

Magic Roller/középső gomb:

 Nyomja meg a Magic Roller gombot az

internet vagy a Windows dokumentumok böngészéséhez. 

3.

Jobb gomb: 

Ehhez a gombhoz számos gyakran használt billentyűzet

- vagy 

egérfunkciót rendelhet hozzá.

4.

DPI beállítása:

 Az alapértelmezett érték 1200 dpi. Választható értékek: 

400/800/1200/3200 DPI. 

Polski

Instalacja sprzętu

1.

Komputer powinien być wyłączony. Teraz proszę podłączyć mysz do gier do 

dowolnego portu USB komputera PC (prawidłowe zainstalowanie myszy 

zajmie kilka sekund).

2.

Włączyć komputer.

Proszę nie używać myszy optycznej/laserowej na biurkach wy

konanych ze

szkła lub o powierzchni lustrzanej.

Przypisanie przycisków 

1.

Lewy przycisk:

Udostępnia tradycyjne funkcje myszy, takie jak kliknięcie,

dwukrotne kliknięcie czy przeciąganie.

2.

Magiczna rolka/Środkowy przycisk:

nacisnąć „magiczną rolkę”, by surfować

po Internecie i 

przeglądać dokumenty Windows.

3.

Prawy przycisk: 

do tego przycisku można przypisać często używane funkcje 

klawiatury i myszy. 

4.

Regulacja DPI:

domyślną rozdzielczością jest 1

200 dpi. 

DPI można ustawić 

jako 400/800/1200/32

00, dopasowując to ustawienie do różnych wymagań na

polu bitwy. 

Summary of Contents for Ammox x1-600

Page 1: ...Quick Guide http www geniusnet com Ammox x1 600...

Page 2: ...de of glass or mirror Button Assignment 1 Left Button Provides traditional mouse functions such as click double click or drag 2 Middle button Press this button to surf the Internet and Windows documen...

Page 3: ...erschiedliche Bed rfnisse auf dem Schlachtfeld Fran ais Installation du mat riel 1 Votre ordinateur doit tre teint Branchez ensuite la souris de jeu sur n importe quel port USB de votre PC quelques se...

Page 4: ...i frequente 4 Regolazione DPI Il default il 1200 dpi DPI in 400 800 1200 3200 per bisogni diversi nel campo di battaglia Espa ol Instalaci n de hardware 1 Su computadora deber a estar apagada Conecte...

Page 5: ...de teclado e mouse frequentemente usadas 4 ajuste de DPI Padr o 1200 dpi DPI em 400 800 1200 3200 para diferentes necessidades no campo de batalha esky Instalace hardwaru 1 V po ta mus b t vypnut Her...

Page 6: ...k 1200 dpi V laszthat rt kek 400 800 1200 3200 DPI Polski Instalacja sprz tu 1 Komputer powinien by wy czony Teraz prosz pod czy mysz do gier do dowolnego portu USB komputera PC prawid owe zainstalow...

Page 7: ...redvolenou hodnotou je 1200 dpi Hodnota DPI 400 800 1200 3200 pre r zne potreby v bojovom poli Slovensko Namestitev strojne opreme 1 Va ra unalnik mora biti izklju en Zdaj priklju ite igralno mi ko v...

Page 8: ...mi a 4 DPI pode avanje Podrazumevano je 1200 dpi DPI u 400 800 1200 3200 za razli ite potrebe na bojnom polju Rom n Instalare hardware 1 Computerul dvs ar trebui s fie oprit Acum conecta i mouse ul p...

Page 9: ...1 USB 2 1 2 Magic Roller Windows 3 4 DPI 1200 dpi DPI 400 800 1200 3200 1 USB 2 1 2 Magic Roller Magic Roller Windows 3 4 DPI 1200 dpi DPI 400 800 1200 3200...

Page 10: ...misi 1200 dpi Erinevate m ngude vajadustele vastavalt saab eraldusv imeks seadistada 400 800 1200 3200 dpi Latviski Aparat ras uzst d ana 1 Datoram j b t izsl gtam Tagad pievienojiet sp u peli k dam n...

Page 11: ...iskyrimas 1 Kairysis mygtukas atlieka tradicines pel s funkcijas pvz spustel jimo dvigubo spustel jimo ir tempimo 2 Stebuklingas rutuliukas vidurinis mygtukas paspauskite stebukling j rutuliuk nor dam...

Page 12: ...1 USB 2 1 2 relloR cigaM 3 4 1200 400 800 1200 2400 3200 1 USB USB 2 1 2 3 4 1200 400 800 1200 3200...

Page 13: ...1 USB USB 2 1 2 3 4 1200 400 800 1200 3200...

Page 14: ...das Produkt nicht im Haushaltm ll Weitere Information erhalten Sie von Ihrem Einzelh ndler oder von der f r Entsorgung zust ndigen rtlichen Beh rde S mbolo de recogida selectiva en pa ses europeos Est...

Page 15: ...ji nale y skontaktowa si ze sprzedawc lub z miejscowymi w adzami odpowiedzialnymi za gospodark odpadami S mbol eraldi kogumiseks Euroopa maades See s mbol n itab et seda toodet tuleb koguda eraldi All...

Page 16: ...imited hardware warranty Warranty void if unauthorized opening or repair Product storage conditions Temperature 20 C 50 C Humidity 5 85 KYE Systems Corp 492 Sec 5 Chongxin Rd Sanchong Dist New Taipei...

Reviews: