background image

 

- 23 - 

Consignes essentielles :  

L’appareil  est  équipé  d’un  mécanisme  de  blocage  qui  en  empêche  le  fonctionnement 
lorsqu’il  n’est  pas  posé  correctement  sur  la  corbeille  à  papier  fournie.  Le  bord  de 
l’appareil doit se refermer sur le bord de la corbeille à papier. Les parties de la corbeille 
qui  débordent  s’engagent  dans  l’appareil  et  le  débloquent.  Si  l’appareil  est  mal  posé, 
reposez-le  sur  la  corbeille  à  papier  ou  décalez-le  vers  le  bord  opposé.  La  bonne 
position est signalée par un léger déclic. 

 

3.  Introduisez la fiche secteur dans une prise courante de 230 à 240 volts alternatifs. 

 

 
Mise en service de la déchiqueteuse de documents : 

 
L’interrupteur se trouve au-dessus de l’appareil. Il a trois (3) positions. 

 
1.  Position AUTO : le déchiquetage démarre automatiquement dès vous introduisez du 

papier, un CD, un DVD ou une carte de crédit à détruire dans l’ouverture d’entrée 
correspondante.   
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les deux ouvertures. Lorsqu’un CD, un DVD ou 
une carte de crédit est en cours de destruction, vous ne pouvez pas détruire du papier et 
réciproquement.  
Dès qu’elle a fini de détruire ce que vous lui avez confié, la déchiqueteuse de documents 
se coupe automatiquement.  
 

2.  Position REV : utilisez cette position pour débourrer la machine. Elle inverse le sens du 

déchiquetage avant la fin du cycle de travail de façon à libérer les lames de coupe. Si vous 
constatez que vous avez introduit trop de papier et que le déchiquetage ralentit 
sensiblement, mettez tout de suite l’interrupteur dans cette position. Procédez de même si 
vous avez introduit du papier par erreur. 

 
3.  Position OFF : utilisez cette position pour vider la corbeille à papier ou si vous restez un 

certain temps sans utiliser l’appareil. Retirez également la fiche de la prise. 

 

Cet  appareil  n’est  conçu  que  pour  un  usage  privé  dans  un  local  fermé  et  pour  des 
périodes de fonctionnement qui ne doivent pas dépasser 2 minutes. N’utilisez pas la 
déchiqueteuse de documents de façon intensive et jamais à l'extérieur. 

 

 

Capacité de la déchiqueteuse de documents : 

 
La 550 MXCD coupe jusqu’à 5 feuilles de papier (DIN A4, 80 g). La largeur du papier peut 
atteindre 22 cm. Lorsque vous détruisez des feuilles de petites dimensions, enveloppes ou 
reçus de cartes de crédit, par exemple, introduisez-les au milieu de l’ouverture. 
Evitez soigneusement d’introduire dans le dispositif de coupe une quantité de papier 
supérieure à la quantité maximale indiquée. Vous pourriez endommager l’appareil. 

 

Bloc de coupe séparé pour CD et cartes bancaires :

 

 

Ce destructeur de documents est équipé d’un bloc de coupe séparé pour CD, DVD et cartes 
bancaires. Les CD et DVD sont coupés en 4 morceaux. Comme il est toujours possible que 
ces matériaux produisent des éclats, veillez à ne pas approcher votre visage de l’appareil 

Summary of Contents for 550 MXCD

Page 1: ...MXCD DE Bedienungsanleitung 2 6 GB Operating instruction 7 10 ES Manual del usuario 11 15 IT Istruzioni per l uso 16 20 FR Mode d emploi 21 25 NL Gebruiksaanwijzing 26 30 Version Versi n Versione 11 2...

Page 2: ...em Schneidwerk Da es extrem scharf ist besteht Verletzungsgefahr Vorsichtsma nahmen 1 Halten Sie alle losen Gegenst nde wie z B Kleidungsst cke Krawatten Schmuck Haare oder andere kleine Gegenst nde s...

Page 3: ...rnichter nicht unbeaufsichtigt z B wenn sich Kinder oder Haustiere in der N he befinden 11 Mit besch digtem Stromkabel darf das Ger t nicht betrieben werden 12 Nur f r Innengebrauch 13 Dieses Ger t is...

Page 4: ...Sie eine CD DVD oder Kreditkarte vernichten nicht gleichzeitig Papier vernichten kann Sobald das zu vernichtende Material komplett durch das Schneidewerk gezogen wurde stoppt der Schneidevorgang auto...

Page 5: ...en wird der automatische berlastungsschutz des Motors ausgel st wobei die Stromzufuhr zum Ger t unterbrochen wird In diesem Fall ergreifen Sie bitte folgende Ma nahmen 1 Rei en Sie nun berfl ssiges Pa...

Page 6: ...antiereparaturen k nnen nur mit beigef gtem Kaufbeleg erfolgen jede R cksendung bitte telefonisch anmelden Es k nnen nur ausreichend frankierte R cksendungen mit entsprechender Retourennummer angenomm...

Page 7: ...sharp blades Cautions 1 Keep all loose articles of clothing ties jewelry hair or other small items away from the feed opening to prevent injury 2 Keep in the OFF position when the shredder is not in u...

Page 8: ...e not to allow your fingers to get between the basket and the shredder as you are placing the shredder in place Important note The device is equipped with an escapement which prevents operation if the...

Page 9: ...collected in a separate tray thereby facilitating its environmentally friendly disposal Paper Jams and overload protection GENIE 550 MXCD is equipped with a motor overload protection device The normal...

Page 10: ...epairs under the guarantee can only be made when the proof of purchase voucher is enclosed with the defective machine please notify us about the return by telephone Only adequately pre paid returns be...

Page 11: ...bezal de corte Evite tocar la unidad de corte de la baja Puede causar lesiones debido a cuchillas extremadamente afiladas Medidas de prevenci n 1 Para evitar da os siempre mantenga cualquier objeto su...

Page 12: ...No utilice el aparato si el cable el ctrico est da ado 12 Apto s lo para su uso en interiores 13 Este aparato no es un juguete Por lo tanto mantenga a los ni os y animales dom sticos fuera de su alca...

Page 13: ...avance del proceso de corte para liberar las cuchillas Si ha colocado demasiado papel y percibe que el proceso de destrucci n se retarda coloque el interruptor en esta posici n inmediatamente tambi n...

Page 14: ...orte o qu telo 2 Conecte el enchufe al tomacorriente de corriente alterna nuevamente y coloque el interruptor en la posici n REV Quite el papel que qued en las cuchillas Luego desplace el interruptor...

Page 15: ...nos avise por tel fono de cualquier devoluci n S lo se admitir n devoluciones a portes pagados acompa adas del correspondiente n mero de devoluci n No se admitir n env os a portes debidos Indique por...

Page 16: ...ilate Misure di sicurezza 1 Tenere lontano dall apertura di inserimento tutti gli oggetti sciolti come vestiti cravatte gioielli capelli ecc per evitare ferimenti 2 Se non si intende utilizzare il tri...

Page 17: ...nze di una presa elettrica a parete facilmente accessibile 16 Si prega di leggere il manuale prima di utilizzare la macchina Posizionamento del trincia documenti 1 Inserire il CD DVD e carte di credit...

Page 18: ...rallentata oppure quando stata introdotta inavvertitamente della carta 3 Per svuotare il cestino o quando l apparecchio non viene utilizzato per lunghi periodi l interruttore deve essere impostato su...

Page 19: ...a carta rimasta quindi ripristinare l interruttore nella posizione AUTO Se necessario ripetere questa procedura 3 Con l interruttore nella posizione AUTO e l apertura di inserimento libera si pu ora p...

Page 20: ...solo le merci restituite provviste di sufficiente affrancamento di spedizione con il corrispondente Numero di ritorno La preghiamo di indicare sempre nome e cognome via localit e telefono con prefiss...

Page 21: ...la t te de coupe vitez de toucher l unit de coupe de la baisse Il peut causer des blessures en raison de lames extr mement tranchantes Pr cautions 1 Tenez vous distance des ouvertures ne vous laissez...

Page 22: ...utilisez pas l appareil si son cordon n est pas en tat 12 Uniquement pour usage interne 13 Cet appareil n est pas un jouet vitez que des enfants ou des animaux domestiques ne se trouvent proximit de l...

Page 23: ...chiquetage avant la fin du cycle de travail de fa on lib rer les lames de coupe Si vous constatez que vous avez introduit trop de papier et que le d chiquetage ralentit sensiblement mettez tout de sui...

Page 24: ...upe ou enlevez le 2 Rebranchez la fiche secteur sur sa prise et mettez l interrupteur en position REV Retirez le papier restant des lames de coupe Ramenez ensuite l interrupteur en position AUTO Si n...

Page 25: ...ue les r parations couvertes par les termes de la garantie puissent tre effectu es pri re d annoncer tout renvoi par t l phone Ne seront accept s que des envois correctement affranchis et munis du num...

Page 26: ...mijd het aanraken van de maaikast van de keerzijde Dit kan leiden tot letsel als gevolg van extreem scherpe messen Voorzorgsmaatregelen 1 Onjuist gebruik van dit apparaat kan verwonding of materi le s...

Page 27: ...t en trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het gaat verplaatsen schoonmaken of de opvangbak ledigen 13 Ledig de opvangbak regelmatig 14 De documentenvernietiger moet altijd uitgeschakeld en va...

Page 28: ...r u dus papier vernietigt kunt u geen cd dvd of kredietkaart vernietigen en omgekeerd De papiervernietiger stopt automatisch nadat het papier de disk of de kredietkaart de cyclus van vernietiging voll...

Page 29: ...e buurt van de snijdopening blijven om verwonding te voorkomen 3 Met de stroomschakelaar in de stand AUTO en de snijdopening vrijgemaakt bent u klaar om weer papier te gaan vernietigen 2 Beveiliging t...

Page 30: ...cepteerd Gelieve uw naam adres postnummer stad en telefoonnummer met het land en zonenummer op te geven Gelieve ook de reden van uw klacht te vermelden Wij verontschuldigen ons voor eventuele ongemakk...

Reviews: