Genesis THOR660 Quick Installation Manual Download Page 21

38

39

|

|

REGULATORY

EN

EU Declaration of Conformity -

 Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the equipment type NKG-1844, NKG-1845 is in 

compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity 

is available via the product tab at www.impakt.com.pl.

Frequency range 

2402 MHz – 2480 MHz

Maximum radio-frequency power transmitted

1,87 dBm

The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) usage indicates that this product is not a household waste. Appropriate 

waste management aids in avoiding consequences, which are harmful for people and environment and result from 

dangerous materials used in the device, as well as, improper storage and processing of such equipment. Segregated 

household waste collection allows recycling of materials and components of which the device was made of. In order to get 

detailed information about recycling of this particular product, please contact your retailer or a local authority.

SAFETY INFORMATION

•  Use as intended, improper usage may break the device.
•  Non-authorized repairs or disassembly voids the warranty and may damage the product.
•  Dropping or hitting the device may lead to device being damaged, scratched or flawed in other way.
•  Do not use the product in low and high temperatures, strong magnetic fields and damp or dusty surroundings.

GENERAL

•  The safe product, conforming to the EU requirements.
•  The product is made in accordance with RoHS European standard.
•  2 years limited manufacturer warranty

FR

Déclaration UE de conformité -

 Par la présente, IMPAKT SA déclare que l’appareil NKG-1844, NKG-1845 est conforme 

aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/

EU. La déclaration de conformité CE complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans l’onglet du produit.

Bande de fréquences

2402 MHz – 2480 MHz

Puissance de radiofréquence maximale transmise

1,87 dBm

Le symbole DEEE (poubelle barrée d’une croix) signifie que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager. 

L’élimination correcte des déchets d’équipements permet d’éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement, 

résultant de la présence éventuelle de substances, mélanges et composants dangereux dans l’équipement, ainsi que d’un 

stockage et d’un traitement inappropriés de ces équipements. La collecte sélective permet également de récupérer les 

matériaux et composants à partir desquels l’appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez 

contacter le revendeur où vous l’avez acheté ou votre autorité locale.

SÉCURITÉ 

•  Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut endommager l’appareil.
•  Une réparation ou un démontage non autorisés annulera la garantie et peut endommager le produit.
•  Faire tomber ou heurter l’appareil peut l’endommager, le rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
•  N’utilisez pas l’appareil à des températures basses et élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans un environnement 

humide ou poussiéreux.

GÉNÉRALITÉS

•  Produit sûr, conforme aux exigences de l’UE.
•  Produit fabriqué conformément à la norme européenne RoHS. 
•  Garantie constructeur de 2 ans

ES

Declaración UE de conformidad -

 Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NKG-1844, NKG-1845 con los 

requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto 

completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.impakt.com.pl, en la pestaña del 

producto.

Rango de frecuencia

2402 MHz – 2480 MHz

Potencia máxima de radiofrecuencia emitida

1,87 dBm

El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el presente producto no se puede tratar como basura doméstica. La 

eliminación adecuada de los residuos de aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio ambiente derivados de 

la posible presencia de sustancias, mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como del almacenamiento y 

procesamiento inadecuados de dichos aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los materiales y componentes 

utilizados para fabricar el dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente dispositivo, póngase en contacto con 

el distribuidor o con las autoridades locales competentes.

SEGURIDAD

•  Utilizar conforme a su destino, un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo.
•  Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto.
•  Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo, arañazos o causar una avería de otra forma.
•  No se debe utilizar el dispositivo a temperaturas bajas ni altas, en un campo magnético intenso o en un entorno húmedo o con 

mucho polvo.

GENERALIDADES 

•  Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
•  Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
•  2 años de garantía  del fabricante

PT

Declaração de Conformidade CE -

 Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NKG-1844, NKG-1845 está em 

conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da diretiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. A 

declaração de conformidade CE completa encontra-se na página www.impakt.com.pl no separador do produto.

Alcance da frequência

2402 MHz – 2480 MHz

Potência máxima da frequência de rádio transmitida

1,87 dBm

A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado) significa que o presente produto não pode ser tratado como lixo 

doméstico. O processamento adequado do equipamento usado permite evitar riscos para a saúde humana e para o meio 

ambiente resultantes da possível presença de substâncias, misturas ou peças perigosas, bem como o armazenamento e 

processamento impróprio deste equipamento. A recolha seletiva permite também recuperar os materiais e componentes 

com que o dispositivo foi produzido. Para obter informações detalhadas sobre a reciclagem do presente produto deve 

contactar o ponto de venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma autoridade local.

SEGURANÇA 

•  Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada pode danificar o dispositivo.
•  Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam a garantia e podem danificar o produto. 
•  Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo, arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau funcionamento.
•  Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado baixas ou altas, em local sujeito a forte campo magnético ou em ambiente 

húmido ou empoeirado.

GERAL

•  Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
•  Produto produzido em conformidade com a norma europeia RoHS.
•  2 anos de garantia do produtor

DE

EU-Konformitätserklärung -

 IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät  NKG-1844, NKG-1845 den grundlegenden 

Anforderungen und  anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien  2014/53/EU, 2011/65/EU und 2015/863/EU 

entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.impakt.com.pl in  der Registerkarte 

Produkte.

Frequenzbereich:

2402MHz – 2480MHz

Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung:

1,87 dBm

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll 

entsorgt werden darf. Die ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgaräten trägt dazu bei, dass die für 

Mensch und Umwelt gefährliche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der 

Altgeräte entstehen, vermieden werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, das die Materialien und Komponenten, aus 

denen das Gerät hergestellt wurde, recycelt werden können. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte 

verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.

SICHERHEITSINFORMATION

•  Bestimmungsgemäß verwenden, unsachgemäßer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät führen.
•  Unerlaubte Reparaturen oder Demontagen führen zum Erlöschen der Garantie und können das Produkt beschädigen.
•  Wenn Sie das Gerät fallen lassen oder anstoßen, kann es beschädigt werden, Kratzer bekommen oder eine Fehlfunktion 

verursachen.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht bei niedrigen oder hohen Temperaturen, in starken Magnetfeldern oder in feuchter oder staubiger 

Umgebung.

ALLGEMEINE

•  Diese Produkt ist auf Übereinstimmung mit den Anforderungen einer EU-Richtlinie.
•  Diese Produkt wird in Übereinstimmung mit der RoHS Direktive hergestellt.
•  2 Jahre begrenzte Hersteller

SE

EU-försäkran om överensstämmelse -

 Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NKG-1844, NKG-1845 -enheten uppfyller de 

väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den 

fullständiga CE-försäkran om överensstämmelse finns på www.impakt.com.pl på produktfliken.

Summary of Contents for THOR660

Page 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1260 ...

Page 2: ...nd service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 I II III 2 4 6 3 5 7 a a h f o k c c i h p m b b j g q l d d k i r n e e l j s f m t g n a c e b d f ...

Page 3: ...DOWNLOAD SOFTWARE ON OUR WEBSITE www genesis zone com support ...

Page 4: ...QUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Device equipped with USB port or Bluetooth function Appareil équipé d un port USB ou d une fonction Bluetooth Dispositivo equipado con puerto USB o función Bluetooth Dispositivo equipado com porta US...

Page 5: ...keyboard can be paired with up to 3 devices that you can switch by pressing the keys FN BT1 BT2 BT3 Connecting the keyboard with the previously paired device Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn ON or wake up the keyboard from hibernation Select required device by short press FN BT1 BT2 BT3 The keyboard will automatically connect with the device N...

Page 6: ...EMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES Appuyez sur les touches FN W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W A S D 2 CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur les touches FN TAB pour basculer entre les 19 modes de rétroéclairage 3 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour changer la luminosité du rétroéclairage appuyez sur la touches FN U I 4 CHANGEMENT DE...

Page 7: ...batería durante mucho tiempo con un nivel bajo de carga o el uso de cargadores con una potencia superior a 5V 0 5A pueden dañar la batería 1 CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS Pulse las teclas FN W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W A S D 2 MODO DE ILUMINACIÓN Pulse las teclas FN TAB para cambiar entre los 19 modos de iluminación 3 BRILLO DE LA ILUMINACIÓN Para cambi...

Page 8: ...bateria baixo ou a utilização de carregadores com uma potência superior a 5V 0 5A pode danificar a bateria 1 ALTERAR A FUNÇÃO DAS SETAS Carregar nas teclas Fn W para alterar a função das setas com as teclas de função W A S D 2 ALTERAR O MODO DE ILUMINAÇÃO Carregar nas teclas FN TAB para alternar entre 19 modos de iluminação 3 INTENSIDADE DO BRILHO Para alterar a intensidade do brilho é necessário ...

Page 9: ...em Ladezustand oder die Verwendung von Ladegeräten mit mehr als 5V 0 5A Leistung kann den Akku beschädigen 1 ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN Drücken Sie die FN W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln 2 MODUS HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die FN TAB Tasten um zwischen den 19 zugänglichen Modi der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln 3 HELLIGKEIT...

Page 10: ... 5A kan skada batteriet 1 ÄNDRING AV PILFUNKTIONER Tryck knapparna Fn W för att ändra på pilfunktioner med funktionstangenterna W A S D 2 ÄNDRING AV BAKGRUNDSBELYSNINGSLÄGE Tryck knapparna FN TAB för att växla mellan 19 bakgrundsbelysningslägen 3 KVALITET AV BAKGRUNDSBELYSNING För att ändra ljusstyrkan behöver du trycka knapparna FN U I 4 ÄNDRA FÄRGEN PÅ BELYSNINGEN För att ändra belysningsfärgen ...

Page 11: ...uando la batteria è scarica o l utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0 5 A può danneggiare la batteria 1 MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA Premere i tasti Fn W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W A S D 2 MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Premere FN TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione 3 LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Per modificare la lu...

Page 12: ... przez długi okres Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0 5A może uszkodzić akumulator 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Przytrzymaj klawisze FN W przez 3 sekundy by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA Naciśnij klawisze FN TAB aby przełączyć między 19 trybami podświetlenia 3...

Page 13: ... klávesnice delší dobu používaná Dlouhodobé skladování s nízkou úrovní nabití baterie nebo používání nabíječek s výkonem větším než 5V 0 5A může poškodit baterii 1 ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy Fn W pro záměnu funkce šipek z klávesy W A S D 2 ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ Stiskněte klávesy FN TAB pro změnu mezi 19 režimy podsvícení 3 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomoc...

Page 14: ...bé skladovanie s nízkou úrovňou nabitia batérie alebo používanie nabíjačky s vyšším výkonom ako 5V 0 5A DC môže poškodiť batériu 1 ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK Stlačte klávesy Fn W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi W A S D 2 ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA Stlačte klávesy FN TAB pre zmenu medzi 19 režimami podsvietenia 3 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN U I 4 ZM...

Page 15: ...tilizarea încărcătoarelor cu o putere mai mare de 5V 0 5A poate avaria acumulatorul 1 MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI Apasati FN W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W A S D 2 MODUL DE ILUMINARE Apasati tastele FN TAB pentru a selecta unul din cele 19 moduri de iluminare 3 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN U I 4 MODI...

Page 16: ...на зарядни устройства с мощност по голяма от 5V 0 5A може да повреди батерията 1 ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши FN W за да смените финкцията на стрелката с клавиши W A S D 2 ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА Натиснете клавишите FN TAB за да промените между 19 режима на подсветка на играта 3 ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА За да промените нивото на яркост на подсветката натиснете клавишите F...

Page 17: ...ása illetve az 5V 0 5A nél nagyobb teljesítményű töltő használata tönkreteheti az akkumulátort 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁSI MÓD A 19 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN TAB gombokat 3 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN U I gomboka...

Page 18: ...м батерије или коришћење пуњача снаге веће од 5V 0 5А може оштетити батерију 1 ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ Притисните тастере FN W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W A S D 2 ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА Притисните тастере FN TAB да бисте се пребацивали између 19 режима позадинског осветљења 3 СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења притисните тас...

Page 19: ...виатура не используется в течение длительного времени Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью более 5 В 0 5 А может привести к повреждению батареи 1 ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК Нажмите клавиши FN W чтобы изменить функции стрелок с клавишами W A S D 2 РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ Нажмите клавиши FN TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки 3 ...

Page 20: ...μεγάλο χρονικό διάστημα Η μακροχρόνια αποθήκευση με χαμηλό επίπεδο μπαταρίας ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0 5A μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία 1 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΒΕΛΗ Πατήστε τα πλήκτρα Fn W για εναλλαγή της λειτουργίας ανάμεσα στα πλήκτρα με τα βέλη και τα πλήκτρα λειτουργιών W A S D 2 ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Πατήστε τα πλήκτρα FN TA...

Page 21: ...con el distribuidor o con las autoridades locales competentes SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo arañazos o causar una avería de otra forma No se debe utilizar el dis...

Page 22: ... unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym OGÓLNE Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z ...

Page 23: ... у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2015 863 ЕУ Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www impakt com pl у секцији производа Фреквенцијски опсег 2402 2480 ГХз Максимална емитована РФ снага 1 87 дБм Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Испра...

Page 24: ......

Reviews: