Genesis THOR660 Quick Installation Manual Download Page 19

34

35

|

|

RU - РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

УСТАНОВКА
Парирование нового устройства с клавиатурой в режиме Bluetooth

•  Установите переключатель ON/OFF в нижней части клавиатуры в положение ON.
•  Включите Bluetooth на устройстве, которое хотите парировать с клавиатурой.
•  Удерживайте нажатыми клавиши FN + BT1 | BT2 | BT3 в течение 5 секунд, чтобы войти в режим парирования. Светодиод 

начнет быстро мигать.

•  Затем перейдите в настройки Bluetooth на вашем устройстве и выберите Thor 660 из списка.
•  После успешного парирования светодиод на клавиатуре перестанет мигать.
•  Клавиатура готова к использованию.

Внимание:

  Клавиатуру можно подключить максимум к 3 устройствам, которые можно переключать, нажимая FN + BT1 | 

BT2 | BT3.

Подключение клавиатуры к ранее подключенному устройству

•  Включите Bluetooth на устройстве, которое ранее было парировано с клавиатурой.
•  Включить или вывести клавиатуру из спящего режима.
•  Выберите необходимое устройство, кратковременно нажав FN + BT1 | BT2 | BT3
•  Клавиатура подключится к устройству автоматически.

Примечание:

 

•  Устройство оснащено интеллектуальной технологией управления энергопотреблением. Когда клавиатура переходит в 

режим гибернации (сна), нажмите любую клавишу, чтобы вывести ее из спящего режима.

•  Клавиатура оснащена переключателем ON/OFF для экономии заряда батареи, когда она не используется в течение 

длительного времени.

Проводное подключение через USB-кабель

•  Установите переключатель ON/OFF  в нижней части клавиатуры в положение OFF 
•  Включите компьютер или другое совместимое устройство.
•  Подключите кабель к свободному USB-порту на компьютере; в случае первого подключения подождите около 15 

секунд, пока драйверы полностью не установятся.

•  На клавиатуре имеется программное обеспечение, позволяющее настраивать расширенные функции, которое 

необходимо загрузить с нашего веб-сайта www.genesis-zone.com.

•  Откройте папку установки и дважды кликните на иконку setup.exe.
•  Следуйте инструкциям по установке программного обеспечения.
•  После успешного завершения установки иконка программного обеспечения отобразится на панели задач. Дважды 

щелкните на иконку, чтобы отобразить интерфейс с настройками.

Внимание:

 Программа взаимодействует с клавиатурой только через USB-кабель. Все сохраненные настройки будут 

сохранены в памяти клавиатуры даже после отключения кабеля и перехода в беспроводной режим.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

•  Подключите прилагаемый кабель USB-C к клавиатуре.
•  Подключите штекер USB к соответствующему источнику питания (макс. выходной ток 5 В, 0,5 А постоянного тока).
•  Когда батарея полностью заряжена, светодиод, расположенный под левым переключателем, загорится зеленым.

Примечание:

 Когда уровень заряда батареи низкий, клавиша FN будет мигать, затем клавиатура перейдет в режим 

энергосбережения и выключит подсветку.

Внимание:

 Батарею следует заряжать каждые 3 месяца, если клавиатура не используется в течение длительного времени. 

Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью 

более 5 В, 0,5 А может привести к повреждению батареи.

1. ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК

Нажмите клавиши  FN + W, чтобы изменить функции стрелок с клавишами  W,A,S,D.

2. РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ

Нажмите клавиши FN + TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки.

3. ЯРКОСТЬ ПОДСВЕТКИ

Чтобы изменить яркость подсветки следует нажать клавиши FN + U/I.

4. ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА ПОДСВЕТКИ

Для изменения цвета подсветки нажмите FN + правую клавишу CTRL.

5. СКОРОСТЬ ЭФФЕКТОВ ПОДСВЕТКИ

Для изменения скорости эффекта подсветки нажмите FN + правую клавишу Shift.

6. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ РЕЖИМ

Пользовательский режим позволяет индивидуально настроить подсветку каждой клавиши. Для выбора 

пользовательского режима кратковременно нажмите клавиши FN + Z. 

Настройка пользовательского режима

•  Выберите пользовательский режим путем короткого нажатия FN + Z
•  Затем удерживайте клавиши FN + Z около 5 секунд, чтобы войти в режим записи.
•  Нажмите нужную кнопку 1-8 раз, чтобы выбрать один из восьми установленных цветов.
•  Нажмите FN + Z, чтобы выйти из режима записи и сохранить настройки.

7. ЗАПИСЬ МАКРОКОМАНД НА ЛЕТУ

Данная функция позволяет назначить макрокоманды только для клавиши A.

•  Удерживайте клавиши FN + Rec Macro в течение 5 секунд, чтобы войти в режим записи.
•  Нажмите сочетание клавиш, которое вы хотите зарегистрировать.
•  Кратковременно нажмите FN + Rec Macro, чтобы выйти из режима записи и сохранить настройки.

Внимание:

 Настройки макрокоманд можно сбросить, удерживая клавиши FN + Q.

I.  ГОРЯЧИЕ КЛАВИШИ

a. 

FN + BT1 

 

Устройство Bluetooth 1

b. 

FN + BT2 

 

Устройство Bluetooth 2

c. 

FN + BT3 

 

Устройство Bluetooth 3

d. 

FN + W 

 

Замена функций стрелок и клавиш W, A, S, D (Удерживайте 3 секунды)

e. 

FN + Rec Macro 

Запись макрокоманд на лету (доступно только для клавиши A)

f. 

FN + Q 

 

Удалить настройки макрокоманд (удерживать 5 секунд)

g. 

FN + F1-F12   

Функциональные клавиши F1-F12

h. 

FN + ESC 

 

Возврат к заводским настройкам (удерживать 5 секунд)

i. 

FN + Backspace 

Удаление

j. 

FN + O 

 

Insert

k. 

FN + P 

 

Print screen

l. 

FN + [ 

 

Scroll lock

m. 

FN + ; 

 

Переход к началу

n. 

FN + .  

 

Переход к концу

o. 

FN + ‘ ‘‘  

 

Переход на одну страницу вниз

p. 

FN + / 

 

Page down

q. 

FN + E 

 

Уменьшение яркости экрана (доступно только для Mac)

r. 

FN + R 

 

Увеличение яркости экрана (доступно только для Mac)

s. 

FN + T 

 

Переключение между активными программами (доступно только для Mac)

t. 

FN + Y 

 

Отображение списка активных программ (доступно только для Mac)

II.  НАСТРОЙКИ ПОДСВЕТКИ

a. 

FN + TAB  

 

Изменение режима подсветки

b. 

FN + U/I  

 

Изменение яркости подсветки

c. 

FN + правая клавиша CTRL   Изменение цвета подсветки

d. 

FN + правая клавиша Shift   Скорость эффектов подсветки

e. 

FN + Z  

 

Пользовательский режим

f. 

FN + \  

 

Включение/Выключение подсветки

III.  КЛАВИШИ МУЛЬТИМЕДИА 

a. 

FN + F 

 

Предыдущий

b. 

FN + G 

 

Play/Pause

c. 

FN + , 

 

Stop

d. 

FN + H 

 

Следующий

e. 

FN + J 

 

Громче

f. 

FN + K 

 

Тише

g. 

FN + L 

 

Бесшумный

h. 

FN + X 

 

Email

i. 

FN + C 

 

Этот компьютер

j. 

FN + V 

 

Веб-браузер

k. 

FN + B 

 

Калькулятор

l. 

FN + N 

 

Избранные

m. 

FN + M 

 

Медиаплеер

n. 

FN + Win 

 

Блокировка клавиши Windows

Summary of Contents for THOR660

Page 1: ...PORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners V 1260 ...

Page 2: ...nd service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 I II III 2 4 6 3 5 7 a a h f o k c c i h p m b b j g q l d d k i r n e e l j s f m t g n a c e b d f ...

Page 3: ...DOWNLOAD SOFTWARE ON OUR WEBSITE www genesis zone com support ...

Page 4: ...QUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA POŽADAVKY POŽIADAVKY CERINTE DE SISTEM ИЗИСКВАНИЯ KÖVETELMÉNYEK ЗАХТЕВЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ Device equipped with USB port or Bluetooth function Appareil équipé d un port USB ou d une fonction Bluetooth Dispositivo equipado con puerto USB o función Bluetooth Dispositivo equipado com porta US...

Page 5: ...keyboard can be paired with up to 3 devices that you can switch by pressing the keys FN BT1 BT2 BT3 Connecting the keyboard with the previously paired device Turn ON Bluetooth on your device that you have previously paired with the keyboard Turn ON or wake up the keyboard from hibernation Select required device by short press FN BT1 BT2 BT3 The keyboard will automatically connect with the device N...

Page 6: ...EMENT DE LA FONCTION DES TOUCHES FLÈCHÉES Appuyez sur les touches FN W pour permuter les fonctions des touches fléchées avec les touches de fonction W A S D 2 CHANGEMENT DU MODE DE RÉTRO ÉCLAIRAGE Appuyez sur les touches FN TAB pour basculer entre les 19 modes de rétroéclairage 3 LUMINOSITÉ DU RÉTROÉCLAIRAGE Pour changer la luminosité du rétroéclairage appuyez sur la touches FN U I 4 CHANGEMENT DE...

Page 7: ...batería durante mucho tiempo con un nivel bajo de carga o el uso de cargadores con una potencia superior a 5V 0 5A pueden dañar la batería 1 CAMBIAR LA FUNCIÓN DE LAS FLECHAS Pulse las teclas FN W para cambiar la función de las flechas con las teclas de función W A S D 2 MODO DE ILUMINACIÓN Pulse las teclas FN TAB para cambiar entre los 19 modos de iluminación 3 BRILLO DE LA ILUMINACIÓN Para cambi...

Page 8: ...bateria baixo ou a utilização de carregadores com uma potência superior a 5V 0 5A pode danificar a bateria 1 ALTERAR A FUNÇÃO DAS SETAS Carregar nas teclas Fn W para alterar a função das setas com as teclas de função W A S D 2 ALTERAR O MODO DE ILUMINAÇÃO Carregar nas teclas FN TAB para alternar entre 19 modos de iluminação 3 INTENSIDADE DO BRILHO Para alterar a intensidade do brilho é necessário ...

Page 9: ...em Ladezustand oder die Verwendung von Ladegeräten mit mehr als 5V 0 5A Leistung kann den Akku beschädigen 1 ÄNDERUNG DER FUNKTION DER PFEILTASTEN Drücken Sie die FN W Tasten um die Funktion der Pfeiltasten mit den W A S D Funktionstasten zu wechseln 2 MODUS HINTERGRUNDBELEUCHTUNG Drücken Sie die FN TAB Tasten um zwischen den 19 zugänglichen Modi der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln 3 HELLIGKEIT...

Page 10: ... 5A kan skada batteriet 1 ÄNDRING AV PILFUNKTIONER Tryck knapparna Fn W för att ändra på pilfunktioner med funktionstangenterna W A S D 2 ÄNDRING AV BAKGRUNDSBELYSNINGSLÄGE Tryck knapparna FN TAB för att växla mellan 19 bakgrundsbelysningslägen 3 KVALITET AV BAKGRUNDSBELYSNING För att ändra ljusstyrkan behöver du trycka knapparna FN U I 4 ÄNDRA FÄRGEN PÅ BELYSNINGEN För att ändra belysningsfärgen ...

Page 11: ...uando la batteria è scarica o l utilizzo di caricabatterie superiori a 5 V 0 5 A può danneggiare la batteria 1 MODIFICA DELLA FUNZIONE FRECCIA Premere i tasti Fn W per scambiare le funzioni freccia con i tasti funzione W A S D 2 MODIFICA DELLA MODALITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Premere FN TAB per alternare tra le 19 modalità di retroilluminazione 3 LUMINOSITÀ DI RETROILLUMINAZIONE Per modificare la lu...

Page 12: ... przez długi okres Długotrwale przechowywanie przy niskim poziomie naładowania akumulatora lub używanie ładowarek o mocy większej niż 5V 0 5A może uszkodzić akumulator 1 ZMIANA FUNKCJI STRZAŁEK Przytrzymaj klawisze FN W przez 3 sekundy by zamienić funkcje strzałek z klawiszami funkcyjnymi W A S D 2 ZMIANA TRYBU PODŚWIETLENIA Naciśnij klawisze FN TAB aby przełączyć między 19 trybami podświetlenia 3...

Page 13: ... klávesnice delší dobu používaná Dlouhodobé skladování s nízkou úrovní nabití baterie nebo používání nabíječek s výkonem větším než 5V 0 5A může poškodit baterii 1 ZÁMĚNA FUNKCE ŠIPEK Stiskněte klávesy Fn W pro záměnu funkce šipek z klávesy W A S D 2 ZMĚNA REŽIMU PODSVÍCENÍ Stiskněte klávesy FN TAB pro změnu mezi 19 režimy podsvícení 3 JAS PODSVÍCENÍ Úroveň jasu podsvícení klávesnice změníte pomoc...

Page 14: ...bé skladovanie s nízkou úrovňou nabitia batérie alebo používanie nabíjačky s vyšším výkonom ako 5V 0 5A DC môže poškodiť batériu 1 ZÁMENA FUNKCIE ŠÍPOK Stlačte klávesy Fn W pre zámenu funkcie šípok z klávesmi W A S D 2 ZMENA REŽIMU PODSVIETENIA Stlačte klávesy FN TAB pre zmenu medzi 19 režimami podsvietenia 3 JAS PODSVIETENIA Úroveň jasu podsvietenia klávesnice zmeníte pomocou klávesov FN U I 4 ZM...

Page 15: ...tilizarea încărcătoarelor cu o putere mai mare de 5V 0 5A poate avaria acumulatorul 1 MODIFICARE FUNCTII TASTE SAGETI Apasati FN W pentru comutarea functiilor intre tastele sageti si W A S D 2 MODUL DE ILUMINARE Apasati tastele FN TAB pentru a selecta unul din cele 19 moduri de iluminare 3 LUMINOZITATE Pentru modificarea nivelului intensitatii cu care este iluminata tastatura apasati FN U I 4 MODI...

Page 16: ...на зарядни устройства с мощност по голяма от 5V 0 5A може да повреди батерията 1 ПРОМЯНА ФУНКЦИИТЕ НА СТРЕЛКИТЕ Натиснете клавиши FN W за да смените финкцията на стрелката с клавиши W A S D 2 ПРОМЯНА НА РЕЖИМА НА ПОДСВЕТКАТА Натиснете клавишите FN TAB за да промените между 19 режима на подсветка на играта 3 ЯРКОСТ НА ПОДСВЕТКАТА За да промените нивото на яркост на подсветката натиснете клавишите F...

Page 17: ...ása illetve az 5V 0 5A nél nagyobb teljesítményű töltő használata tönkreteheti az akkumulátort 1 NYILAK FUNKCIÓVÁLTOZTATÁSA Nyomd le az FN W gombokat a nyilak funkcióinak W A S D funkciógombokkal történő felcseréléséhez 2 MEGVILÁGÍTÁSI MÓD A 19 megvilágítási mód közötti váltáshoz nyomd le az FN TAB gombokat 3 MEGVILÁGÍTÁS FÉNYEREJE A megvilágítás fényerejének a megváltoztatásához az FN U I gomboka...

Page 18: ...м батерије или коришћење пуњача снаге веће од 5V 0 5А може оштетити батерију 1 ПРОМЕНА ФУНКЦИЈЕ СТРЕЛИЦЕ Притисните тастере FN W да бисте функције стрелица заменили функцијским тастерима W A S D 2 ПРОМЕНА СВЕТЛОСНОГ РЕЖИМА Притисните тастере FN TAB да бисте се пребацивали између 19 режима позадинског осветљења 3 СВЕТЛОСТ ОСВЕТЉЕЊА Да бисте променили осветљеност позадинског осветљења притисните тас...

Page 19: ...виатура не используется в течение длительного времени Длительное хранение при низком уровне заряда аккумулятора или использование зарядных устройств с мощностью более 5 В 0 5 А может привести к повреждению батареи 1 ИЗМЕНЕНИЕ ФУНКЦИЙ СТРЕЛОК Нажмите клавиши FN W чтобы изменить функции стрелок с клавишами W A S D 2 РЕЖИМ ПОДСВЕТКИ Нажмите клавиши FN TAB чтобы выбрать один из 19 режимов подсветки 3 ...

Page 20: ...μεγάλο χρονικό διάστημα Η μακροχρόνια αποθήκευση με χαμηλό επίπεδο μπαταρίας ή η χρήση φορτιστών με ισχύ μεγαλύτερη από 5V 0 5A μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην μπαταρία 1 ΑΛΛΑΓΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΜΕ ΤΑ ΒΕΛΗ Πατήστε τα πλήκτρα Fn W για εναλλαγή της λειτουργίας ανάμεσα στα πλήκτρα με τα βέλη και τα πλήκτρα λειτουργιών W A S D 2 ΑΛΛΑΓΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ Πατήστε τα πλήκτρα FN TA...

Page 21: ...con el distribuidor o con las autoridades locales competentes SEGURIDAD Utilizar conforme a su destino un uso inadecuado puede ocasionar daños al dispositivo Las reparaciones no autorizadas o el desmontaje anulan la garantía y pueden provocar un daño del producto Dejar caer o golpear el dispositivo puede provocar daños del mismo arañazos o causar una avería de otra forma No se debe utilizar el dis...

Page 22: ... unieważniają gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić do jego uszkodzenia zarysowania lub spowodowania usterki w inny sposób Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich temperaturach silnym polu magnetycznym oraz w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym OGÓLNE Produkt bezpieczny zgodny z wymaganiami UE Produkt wyprodukowany zgodnie z ...

Page 23: ... у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014 53 ЕУ 2011 65 ЕУ и 2015 863 ЕУ Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www impakt com pl у секцији производа Фреквенцијски опсег 2402 2480 ГХз Максимална емитована РФ снага 1 87 дБм Употреба симбола WEEE прецртана канта означује да према овом производу неможе се опходити као према кућним отпадима Испра...

Page 24: ......

Reviews: