background image

12

13

|

|

• 

Nabíjanie

 - 4 LED diódy slabo svietia

• 

Batéria je nabitá

 - 4 LED diódy nesvietia

PREPÍNANIE MEDZI REŽIMAMI X-INPUT A D-INPUT

•  Pre prepínanie medzi režimami X-input a D-input, ked gamepad je pripojený  

k pocítacu, pridržte tlacidlo s logom

•  Genesis po dobu 8 sekúnd. Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako 

„USB Gamepad” znamená to, že pracuje v režime D-input.

•  Ak je gamepad na ovládacom paneli detekovaný ako „Controller (Xbox 360 for 

Windows)” znamená to, že pracuje v režime X-input.

•  Po pripojení ku konzole gamepad automaticky pracuje v režime D-input a nie je 

možné to zmenit.

•  Vibrácie sú v režime X-Input.

NABÍJANIE

•  Cas nabíjania gamepadu: 3 hod. (môže sa líšit v závislosti od použitej nabíjacky - 

odporúcame nabíjat gamepad pomocou kábla, ktorý je súcastou sady).

•  Pocas nabíjania odporúcame gamepad vypnút.

Poznámka:

 Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre spravovanie 

energie. Keď sa zariadenie prepne do režimu hibernácie (spánku), stlačte ľubovoľné 

tlačidlo pre jej prebudenie.

RO - MANUAL DE UTILIZARE

INSTALARE

•  Conectati adaptorul wireless USB la PC-ul sau la consola dumneavoastra.
•  Apasati butonul Genesis pana cand LED-ul se aprinde intermitent.
•  Gamepad-ul este gata de utilizare cand LED-ul ramane aprins.

MARCAREA LED

• 

Modul X-input

 - al loilea LED lumineaza continuu

• 

Modul D-input analogic

- primul i al doilea LED lumineaza continuu

• 

Modul D-input digital

 - primul LED lumineaza continuu

• 

Asociere

 - 4 leduri ce lumineaza rapid

• 

Încarcare

 - 4 leduri ce lumineaza lent

• 

Bateria este încarcata

 - 4 leduri stinse

COMUTAREA INTRE MODURILE X-INPUT SI D-INPUT

•  Pentru a comuta intre modurile X-Input si D-Input in timp ce gamepad-ul este 

conectat la PC, apasati butonul Genesis pentru 8 secunde.

•  Daca in Control Panel gamepad-ul este identi cat „USB Gamepad”, inseamna ca 

functioneaza in modul D-Input.

•  Daca in Control Panel gamepad-ul este identi cat „Controller (XBOX 360 for 

Windows)”, inseamna ca functioneaza in modul X-Input.

•  Pe console gamepad-ul este automat detectat in modul D-Input si nu exista 

posibilitatea comutarii in celalalt mod.

•  Vibra iile sunt în modul X-Input.

ŁADOWANIE

•  Czas ładowania gamepada: 3h (moze byc rózny w zaleznosci od zastosowanej 

ładowarki – zalecamy ładować gamepada kablem dołaczonym do zestawu).

•  Zalecamy aby podczas ładowania gamepad był wyłaczony.

Notă:

 Dispozitivul este echipat cu o tehnologie inteligentă de gestionare a energiei. 

Când dispozitivul trece în modul hibernare (somn), apăsaţi orice buton al tastatura și 

mouse-ul pentru a-l trezi.

BG

 - 

РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

ИНСТАЛАЦИЯ

•  Свържете безжичния USB адаптер към вашия компютър или конзола.
•  Натиснете бутона Genesis, докато диодите започнат да мигат.
•  Джойстикът е готов за употреба, когато диодите светят, без да мигат.

СВЕТОДИОДНИ СИГНАЛИ

• 

Режим X-input

 - вторият светодиод свети без прекъсване

• 

Режим D-input аналогов 

- първият и вторият светодиод светят без прекъсване

• 

Режим D-input цифров

 - първият светодиод свети без прекъсване

• 

Сдвояване

 - 4-те светодиода светят бързо

• 

Зареждане

 - 4-те светодиода светят бавно

• 

Батерията е заредена

 - 4-те светодиода не светят

ПРEВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ РЕЖИМИТЕ X-INPUT И D-INPUT

•  За да превключвате между X-Input и D-Input режимите, докато джостикът  

е свързан към компютър, натиснете бутона Genesis за 8 секунди. 

•  Ако в контролния панел джостикът е разпознат като USB Джойстик означава,  

че работи в режим на D-вход. 

•  Ако в контролния панел джойстикът е разпознат като контролер (XBOX) 360 за 

Windows), това означава, че работи в режим X-Input. 

•  На конзолата джойстикът автоматично се открива в D-Input режим и няма 

възможност да го промените. 

•  Вибрациите са в режим X-Input.

Summary of Contents for PV58

Page 1: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and servic...

Page 2: ...IS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the...

Page 3: ......

Page 4: ...ZAWARTO OBSAH BALEN OBSAH BALENIA CONTINUT PACHET CSOMAG TARTALMA REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA PO ADAVKY PO IADAVKY CERINTE DE SIS...

Page 5: ...inua Modo D input anal gico el primer y segundo LED emiten una luz continua Modo D input digital el primer LED emite una luz continua Emparejamiento los 4 LED parpadean r pidamente Proceso de carga lo...

Page 6: ...o gamepad USB significa que funciona no modo D Input Se no Painel de Controlo o gamepad for detectado como Controlador XBOX 360 para Windows significa que funciona no modo X Input Na consola o gamepad...

Page 7: ...kommenderar att du laddar gamepaden med den kabel som ing r i setet Vi rekommenderar att du st nger av gamepaden under laddningen Obs Enheten r utrustad med teknologi f r smart energihantering N r ehn...

Page 8: ...STALACE Pripojte bezdr tov USB adapt r do PC nebo konzoly Pridr te tlac tko s logem Genesis po dobu a dioda nezacne blikat Kdy se dioda trvale rozsv t instalace je spe ne dokoncena OZNA EN LED Re im X...

Page 9: ...ul ramane aprins MARCAREA LED Modul X input al loilea LED lumineaza continuu Modul D input analogic primul i al doilea LED lumineaza continuu Modul D input digital primul LED lumineaza continuu Asoci...

Page 10: ...Input s D Input m dok k z tti tkapcsol shoz 8 m sodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor amikor a j t kpad a sz m t g phez van csatlakoztatva Ha a j t kpadot a vez rl panel USB Gamepadk...

Page 11: ...is USB Gamepad D Input Controller XBOX 360 for Windows X Input D Input X Input 3 GR USB Genesis Gamepad LED X LED D LED D LED 4 LED 4 LED 4 LED X D X Input D Input gamepad Genesis 8 gamepad USB gamepa...

Page 12: ...reux dans l quipement ainsi que d un stockage et d un traitement inappropri s de ces quipements La collecte s lective permet galement de r cup rer les mat riaux et composants partir desquels l apparei...

Page 13: ...nne bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausm ll entsorgt werden darf Die ordnungsgem e Behandlung von Elektro und Elektronik Altgar ten tr gt dazu bei dass die f r Mensch und Umwe...

Page 14: ...na deklaracja zgodno ci CE znajduje si na stronie www impakt com pl w zak adce produktu Zakres cz stotliwo ci 2405 2475 MHz Maksymalna moc cz stotliwo ci radiowej 0 5 mW U ycie symbolu WEEE przekre l...

Page 15: ...prostred V EOBECN Bezpe n v robok spl uj ci po iadavky E Zariadenie je vyroben v s lade s eur pskou normou RoHS 2 roky limitovan z ruka producenta RO Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul d...

Page 16: ...v teszi azoknak az anyagoknak s alkatr szeknek a visszanyer s t amelyekb l a k sz l k k sz lt A term k jrahasznos t s val kapcsolatos r szletes t j koztat s rt keresd fel a kiskereskedelmi rt kes t si...

Page 17: ...28 RoHs 2 GR IMPAKT S A NJG 0693 2014 53 2011 65 2015 863 EE CE www impakt com pl 2405 2475 MHz 0 5 mW WEEE O RoHS 2...

Reviews: