background image

8

9

|

|

•  Die Vibrationen sind im X-Input-Modus.

LADEN

•  Ladezeit des Gamepads: 3h (die Zeit kann je nach dem eingesetzten Ladegerät 

variieren – wir empfehlen, das

•  Gamepad mit dem mitgelieferten Kabel zu laden).
•  Wir empfehlen, das Gamepad während des Ladevorgangs auszuschalten.

Hinweis:

 Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtechnologien 

ausgestattet. Wenn das Gerät in den Ruhezustand wechselt, drücken Sie eine beliebige 

taste, um sie zu aktivieren.

SE - ANVÄNDARMANUAL

INSTALLATION

•  Anslut den trådlösa USB-adaptern till datorn eller konsolen.
•  Tryck på Genesis-knappen tills dioderna börjar blinka.
•  Gamepad är redo att användas när dioderna lyser utan att blinka.

LEDINDIKATIONER

• 

X-inputläge

 - den andra lysdioden lyser fast.

• 

Analogt läge med D-ingång

 - den första och andra lysdioden lyser fast.

• 

Digitalt läge med D-ingång

 - den första lysdioden lyser fast.

• 

Parning

 - 4 lysdioder blinkar snabbt

• 

Laddning

 - 4 lysdioder blinkar långsamt

• 

Batteriet är fullt laddat

 - 4 lysdioder är släckta

VÄXLING MELLAN LÄGENA X-INGÅNG OCH D-INGÅNG

•  Om du vill växla mellan lägena X-Input och D-Input medan gamepad är ansluten till 

datorn trycker du på Genesis-knappen i 8 sekunder.

•  Om gamepaden upptäcks som USB-gamepad i kontrollpanelen betyder det att den 

fungerar i D-Input-läget.

•  Om gamepad upptäcks som Controller (XBOX 360 för Windows) i Kontrollpanelen 

betyder det att den fungerar i läget X-Input.

•  På konsolen upptäcks gamepad automatiskt i läget D-Input och det finns ingen 

möjlighet att ändra det.

•  Vibrationer fungerar i läget X-Input.

LADNING

•  Laddningstid för gamepad: 3 timmar (kan variera beroende på vilken laddare som 

används - vi rekommenderar att du laddar gamepaden med den kabel som ingår 

i setet).

•  Vi rekommenderar att du stänger av gamepaden under laddningen.

Obs:

 Enheten är utrustad med teknologi för smart energihantering. När ehneten 

övergår till viloläge, tryck på valfri musknapp för att väcka den.

IT - MANUALE D’USO

INSTALLAZIONE

•  Collegare l’adattatore USB wireless al PC o alla console.
•  Premere il pulsante Genesis, finché i diodi non iniziano a lampeggiare.
•  Il Gamepad è pronto all’uso quando i diodi brillano senza lampeggiare.

INDICAZIONI A LED

• 

Modalità di ingresso X

 - il secondo LED è acceso fisso

• 

Modalità D-input analogico

 - il primo e il secondo LED si accendono in modo fisso

• 

Modalità D-input digitale

 - il primo LED è acceso fisso

• 

Accoppiamento

 - 4 LED lampeggiano rapidamente

• 

Carica

 - 4 LED lampeggiano lentamente

• 

Batteria completamente carica

 - 4 LED spenti

PASSAGGIO TRA LE MODALITÀ X-INPUT E D-INPUT

•  Per passare dalla modalità X-Input a quella D-Input mentre il gamepad è collegato al 

PC, premere il pulsante Genesis per 8 secondi.

•  Se nel Pannello di controllo il gamepad viene rilevato come gamepad USB, significa 

che funziona in modalità D-Input.

•  Se nel Pannello di controllo il gamepad viene rilevato come Controller (XBOX 360 per 

Windows), significa che funziona in modalità X-Input.

•  Sulla console il gamepad viene rilevato automaticamente in modalità D-Input e non 

è possibile modificarlo.

•  Le vibrazioni funzionano in modalità X-Input.

CARICA

•  Tempo di ricarica del gamepad: 3 ore (può variare a seconda del caricabatterie 

utilizzato - si consiglia di caricare il gamepad con il cavo incluso nel set).

•  Si consiglia di spegnere il gamepad durante la ricarica.

Nota:

 Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione dell’energia. Quando 

il dispositivo entra in modalità di ibernazione (sospensione), premi un pulsante 

qualsiasi per riattivarlo.

Summary of Contents for PV58

Page 1: ...GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and servic...

Page 2: ...IS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the...

Page 3: ......

Page 4: ...ZAWARTO OBSAH BALEN OBSAH BALENIA CONTINUT PACHET CSOMAG TARTALMA REQUIREMENTS EXIGENCES REQUISES REQUISITOS REQUISITOS SYSTEMANFORDERUNGEN KRAV REQUISITI WYMAGANIA PO ADAVKY PO IADAVKY CERINTE DE SIS...

Page 5: ...inua Modo D input anal gico el primer y segundo LED emiten una luz continua Modo D input digital el primer LED emite una luz continua Emparejamiento los 4 LED parpadean r pidamente Proceso de carga lo...

Page 6: ...o gamepad USB significa que funciona no modo D Input Se no Painel de Controlo o gamepad for detectado como Controlador XBOX 360 para Windows significa que funciona no modo X Input Na consola o gamepad...

Page 7: ...kommenderar att du laddar gamepaden med den kabel som ing r i setet Vi rekommenderar att du st nger av gamepaden under laddningen Obs Enheten r utrustad med teknologi f r smart energihantering N r ehn...

Page 8: ...STALACE Pripojte bezdr tov USB adapt r do PC nebo konzoly Pridr te tlac tko s logem Genesis po dobu a dioda nezacne blikat Kdy se dioda trvale rozsv t instalace je spe ne dokoncena OZNA EN LED Re im X...

Page 9: ...ul ramane aprins MARCAREA LED Modul X input al loilea LED lumineaza continuu Modul D input analogic primul i al doilea LED lumineaza continuu Modul D input digital primul LED lumineaza continuu Asoci...

Page 10: ...Input s D Input m dok k z tti tkapcsol shoz 8 m sodpercig lenyomva kell tartani a Genesis gombot akkor amikor a j t kpad a sz m t g phez van csatlakoztatva Ha a j t kpadot a vez rl panel USB Gamepadk...

Page 11: ...is USB Gamepad D Input Controller XBOX 360 for Windows X Input D Input X Input 3 GR USB Genesis Gamepad LED X LED D LED D LED 4 LED 4 LED 4 LED X D X Input D Input gamepad Genesis 8 gamepad USB gamepa...

Page 12: ...reux dans l quipement ainsi que d un stockage et d un traitement inappropri s de ces quipements La collecte s lective permet galement de r cup rer les mat riaux et composants partir desquels l apparei...

Page 13: ...nne bedeutet dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausm ll entsorgt werden darf Die ordnungsgem e Behandlung von Elektro und Elektronik Altgar ten tr gt dazu bei dass die f r Mensch und Umwe...

Page 14: ...na deklaracja zgodno ci CE znajduje si na stronie www impakt com pl w zak adce produktu Zakres cz stotliwo ci 2405 2475 MHz Maksymalna moc cz stotliwo ci radiowej 0 5 mW U ycie symbolu WEEE przekre l...

Page 15: ...prostred V EOBECN Bezpe n v robok spl uj ci po iadavky E Zariadenie je vyroben v s lade s eur pskou normou RoHS 2 roky limitovan z ruka producenta RO Prin prezenta IMPAKT S A declara ca echipamentul d...

Page 16: ...v teszi azoknak az anyagoknak s alkatr szeknek a visszanyer s t amelyekb l a k sz l k k sz lt A term k jrahasznos t s val kapcsolatos r szletes t j koztat s rt keresd fel a kiskereskedelmi rt kes t si...

Page 17: ...28 RoHs 2 GR IMPAKT S A NJG 0693 2014 53 2011 65 2015 863 EE CE www impakt com pl 2405 2475 MHz 0 5 mW WEEE O RoHS 2...

Reviews: